ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:40 ,大小:1.75MB ,
资源ID:594295      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-594295.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(CIE 88-2004 Guide for the Lighting of Road Tunnels and Underpasses (2nd Edition (D))《隧道和地下通道的照明导则 第2版(D)》.pdf)为本站会员(吴艺期)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

CIE 88-2004 Guide for the Lighting of Road Tunnels and Underpasses (2nd Edition (D))《隧道和地下通道的照明导则 第2版(D)》.pdf

1、 ISBN 3 901 906 31 2 GUIDE FOR THE LIGHTING OF ROAD TUNNELS AND UNDERPASSES CIE 88:2004 2nd edition UDC: 628.931 Descriptor: Artificial lighting: Design and calculation 628.971 Exterior lighting 628.971.6 Street lighting THE INTERNATIONAL COMMISSION ON ILLUMINATION The International Commission on Il

2、lumination (CIE) is an organisation devoted to international co-operation and exchange of information among its member countries on all matters relating to the art and science of lighting. Its membership consists of the National Committees in 37 countries and one geographical area and of 5 associate

3、 members. The objectives of the CIE are : 1. To provide an international forum for the discussion of all matters relating to the science, technology and art in the fields of light and lighting and for the interchange of information in these fields between countries. 2. To develop basic standards and

4、 procedures of metrology in the fields of light and lighting. 3. To provide guidance in the application of principles and procedures in the development of international and national standards in the fields of light and lighting. 4. To prepare and publish standards, reports and other publications con

5、cerned with all matters relating to the science, technology and art in the fields of light and lighting. 5. To maintain liaison and technical interaction with other international organisations concerned with matters related to the science, technology, standardisation and art in the fields of light a

6、nd lighting. The work of the CIE is carried on by seven Divisions each with about 20 Technical Committees. This work covers subjects ranging from fundamental matters to all types of lighting applications. The standards and technical reports developed by these international Divisions of the CIE are a

7、ccepted throughout the world. A plenary session is held every four years at which the work of the Divisions and Technical Committees is reviewed, reported and plans are made for the future. The CIE is recognised as the authority on all aspects of light and lighting. As such it occupies an important

8、position among international organisations. LA COMMISSION INTERNATIONALE DE LECLAIRAGE La Commission Internationale de lEclairage (CIE) est une organisation qui se donne pour but la coopration internationale et lchange dinformations entre les Pays membres sur toutes les questions relatives lart et l

9、a science de lclairage. Elle est compose de Comits Nationaux reprsentant 37 pays plus un territoire gographique, et de 5 membres associs. Les objectifs de la CIE sont : 1. De constituer un centre dtude international pour toute matire relevant de la science, de la technologie et de lart de la lumire

10、et de lclairage et pour lchange entre pays dinformations dans ces domaines. 2. Dlaborer des normes et des mthodes de base pour la mtrologie dans les domaines de la lumire et de lclairage. 3. De donner des directives pour lapplication des principes et des mthodes dlaboration de normes internationales

11、 et nationales dans les domaines de la lumire et de lclairage. 4. De prparer et publier des normes, rapports et autres textes, concernant toutes matires relatives la science, la technologie et lart dans les domaines de la lumire et de lclairage. 5. De maintenir une liaison et une collaboration techn

12、ique avec les autres organisations internationales concernes par des sujets relatifs la science, la technologie, la normalisation et lart dans les domaines de la lumire et de lclairage. Les travaux de la CIE sont effectus par 7 Divisions, ayant chacune environ 20 Comits Techniques. Les sujets dtudes

13、 stendent des questions fondamentales, tous les types dapplications de lclairage. Les normes et les rapports techniques labors par ces Divisions Internationales de la CIE sont reconnus dans le monde entier. Tous les quatre ans, une Session plnire passe en revue le travail des Divisions et des Comits

14、 Techniques, en fait rapport et tablit les projets de travaux pour lavenir. La CIE est reconnue comme la plus haute autorit en ce qui concerne tous les aspects de la lumire et de lclairage. Elle occupe comme telle une position importante parmi les organisations internationales. DIE INTERNATIONALE BE

15、LEUCHTUNGSKOMMISSION Die Internationale Beleuchtungskommission (CIE) ist eine Organisation, die sich der internationalen Zusammenarbeit und dem Austausch von Informationen zwischen ihren Mitgliedslndern bezglich der Kunst und Wissenschaft der Lichttechnik widmet. Die Mitgliedschaft besteht aus den N

16、ationalen Komitees in 37 Lndern und einem geographischen Gebiet und aus 5 assoziierten Mitgliedern. Die Ziele der CIE sind : 1. Ein internationaler Mittelpunkt fr Diskussionen aller Fragen auf dem Gebiet der Wissenschaft, Technik und Kunst der Lichttechnik und fr den Informationsaustausch auf diesen

17、 Gebieten zwischen den einzelnen Lndern zu sein. 2. Grundnormen und Verfahren der Metechnik auf dem Gebiet der Lichttechnik zu entwickeln. 3. Richtlinien fr die Anwendung von Prinzipien und Vorgngen in der Entwicklung internationaler und nationaler Normen auf dem Gebiet der Lichttechnik zu erstellen

18、. 4. Normen, Berichte und andere Publikationen zu erstellen und zu verffentlichen, die alle Fragen auf dem Gebiet der Wissenschaft, Technik und Kunst der Lichttechnik betreffen. 5. Liaison und technische Zusammenarbeit mit anderen internationalen Organisationen zu unterhalten, die mit Fragen der Wis

19、senschaft, Technik, Normung und Kunst auf dem Gebiet der Lichttechnik zu tun haben. Die Arbeit der CIE wird in 7 Divisionen, jede mit etwa 20 Technischen Komitees, geleistet. Diese Arbeit betrifft Gebiete mit grundlegendem Inhalt bis zu allen Arten der Lichtanwendung. Die Normen und Technischen Beri

20、chte, die von diesen international zusammengesetzten Divisionen ausgearbeitet werden, sind von der ganzen Welt anerkannt. Tagungen werden alle vier Jahre abgehalten, in der die Arbeiten der Divisionen berprft und berichtet und neue Plne fr die Zukunft ausgearbeitet werden. Die CIE wird als hchste Au

21、toritt fr alle Aspekte des Lichtes und der Beleuchtung angesehen. Auf diese Weise unterhlt sie eine bedeutende Stellung unter den internationalen Organisationen. Published by the COMMISSION INTERNATIONALE DE LECLAIRAGE CIE Central Bureau Kegelgasse 27, A-1030 Vienna, AUSTRIA Tel: +43(01)714 31 87 0,

22、 Fax: +43(01)714 31 87 18 e-mail: ciecbping.at WWW: http:/www.cie.co.at/ CIE 2004 All rights reserved ISBN 3 901 906 31 2 GUIDE FOR THE LIGHTING OF ROAD TUNNELS AND UNDERPASSES CIE 88:2004 2nd edition UDC: 628.931 Descriptor: Artificial lighting: Design and calculation 628.971 Exterior lighting 628.

23、971.6 Street lighting CIE 88:2004 This Technical Report has been prepared by CIE Technical Committee 4-35 of Division 4 “Lighting and Signalling for Transport“ and has been approved by the Board of Administration of the Commission Internationale de lEclairage for study and application. The document

24、reports on current knowledge and experience within the specific field of light and lighting described, and is intended to be used by the CIE membership and other interested parties. It should be noted, however, that the status of this document is advisory and not mandatory. The latest CIE proceeding

25、s or CIE NEWS should be consulted regarding possible subsequent amendments. Ce rapport technique a t labor par le Comit Technique CIE 4-35 de la Division 4 “Eclairage et signalisation pour les transports“ et a t approuv par le Bureau de la Commission Internationale de lEclairage, pour tude et emploi

26、. Le document expose les connaissances et lexprience courantes dans le domaine particulier de la lumire et de lclairage dcrit ici. Il est destin tre utilis par les membres de la CIE et par tout les intresss. Il faut cependant noter que ce document est indicatif et non obligatoire. Il faut consulter

27、les plus rcents comptes rendus de la CIE, ou le CIE NEWS, en ce qui concerne des amendements nouveaux ventuels. Dieser Technische Bericht ist vom CIE Technischen Komitee 4-35 der Division 4 “Beleuchtung und Signale fr den Verkehr“ ausgearbeitet und vom Vorstand der Commission Internationale de lEcla

28、irage gebilligt worden. Das Dokument berichtet ber den derzeitigen Stand des Wissens und Erfahrung in dem behandelten Gebiet von Licht und Beleuchtung; es ist zur Verwendung durch CIE-Mitglieder und durch andere Interessierte bestimmt. Es sollte jedoch beachtet werden, da das Dokument eine Empfehlun

29、g und keine Vorschrift ist. Die neuesten CIE-Tagungsberichte oder das CIE NEWS sollten im Hinblick auf mgliche sptere nderungen zu Rate gezogen werden. Any mention of organisations or products does not imply endorsement by the CIE. Whilst every care has been taken in the compilation of any lists, up

30、 to the time of going to press, these may not be comprehensive. Toute mention dorganisme ou de produit nimplique pas une prfrence de la CIE. Malgr le soin apport la compilation de tous les documents jusqu la mise sous presse, ce travail ne saurait tre exhaustif. Die Erwhnung von Organisationen oder

31、Erzeugnissen bedeutet keine Billigung durch die CIE. Obgleich groe Sorgfalt bei der Erstellung von Verzeichnissen bis zum Zeitpunkt der Drucklegung angewendet wurde, ist es mglich, da diese nicht vollstndig sind. CIE 2004 All rights reserved II CIE 88:2004 The following members of TC 4-35, “Tunnel L

32、ighting“ took part in the preparation of this technical report. The committee comes under Division 4 “Lighting and Signalling for Transport“. This present publication replaces CIE 88-1990 “Guide for the lighting of road tunnels and underpasses“. Members: Werner Adrian Canada Arve Augdal Norway Marko

33、 Bizjak Slovenia Peter Blaser Switzerland David Coatham UK Jan de Vlieger = The Netherlands Jean-Marie Dijon Belgium Marc Gillet Belgium (Chair from Sept. 2001) Pentti Hautala Finland James A. Havard USA Hans Huijben The Netherlands Jaroslav Kotek Czech Republic Paul J. Lutkevich USA Jean-Claude Mar

34、tin France Edmund H. Morel USA Kohei Narisada Japan Sermin Onaygil Turkey John Rands UK Werner Riemenschneider = Switzerland (Chair until Sept. 2001) Carlo Rocca Italy Duco A. Schreuder The Netherlands Alfredo Valero Seros Spain Bryan Shortreed UK Paolo Soardo Italy Richard E. Stark USA Axel Stockma

35、r Germany Luuk Swart The Netherlands Fernando Vila Spain Pieter Walraven The Netherlands III CIE 88:2004 TABLE OF CONTENTS SUMMARY VI RESUME VI ZUSAMMENFASSUNG VI FOREWORD 1 Terms of reference Disclaimer 1 1. INTRODUCTION 2. THE DEFINITION OF THE PROBLEM 2 3. TRAFFIC AND VISUAL TASKS 3 4. DISTINCTIO

36、N BETWEEN LONG AND SHORT TUNNELS 3 5. DEFINITIONS 4 5.1 Design speed 5.2 Reference point 5.3 Tunnel related zones 5 5.4 Tunnel lighting related terms 6 5.5 Traffic 7 6. DAYTIME LIGHTING FOR LONG TUNNELS 6.1 Lighting in the threshold zone 6.2 The perceived contrast method a. The influence of the atmo

37、sphere and the windscreen 8 b. Determination of Lseq9 c. Minimum required perceived contrast 10 d. Calculation of threshold luminance 6.3 Example of tunnel design with the perceived contrast method 11 a. Drawing for Lseqevaluation 11 b. Lijmatrix for Lseqevaluation 12 c. Lijematrix for Lseqevaluatio

38、n 15 d. Selection of the minimal required perceived contrast 15 e. Calculation of Lth15 6.4 Use of daylight-screens 16 6.5 Length of the threshold zone 6.6 Luminance in the transition zone 16 6.7 Daytime luminance in the interior zone 17 6.8. Luminance in the exit zone 18 6.9 Parting zone lighting 6

39、.10 Lighting of the walls and the ceiling in all zones 18 6.11 Uniformity of luminance 18 6.12 Daylight variation and lighting control 19 6.13 Glare restriction 19 6.14 Restriction of the flicker effect 20 7. NIGHT-TIME LIGHTING 20 8. EMERGENCY LIGHTING 9. MAINTENANCE 21 9.1 General 9.2 Lamp Lumen D

40、epreciation (LLD) 21 9.3 Burnouts 22 9.4 Luminaire Dirt Depreciation (LDD) 22 9.5 Equipment Factors (EF) 22 9.5.1 Ambient temperature 9.5.2 Voltage 22 9.5.3 Control gear and Lamp Factor 23 9.5.4 Luminaire component depreciation IV CIE 88:2004 9.6 Maintenance of the control photometers 23 9.7 Tunnel

41、surface reflectance depreciation 9.7.1 Selection of tunnel surface reflectance 23 9.7.2 Reflectance depreciation 23 9.8 Luminaire cleaning, relamping and replacement 23 9.8.1 Luminaire cleaning 9.8.2 Relamping 24 9.8.3 Luminaire replacement 24 9.9 Other factors 9.9.1 Pavement reflectance 9.9.2 Other

42、 reflection characteristics 24 9.9.3 Physical geometry 24 9.9.4 Errors associated with the luminaire and control gear 24 ANNEXES 26 A.1 L20 METHOD 26 Example 27 A.1.1 Evaluation of the luminance in the threshold zone with the L20 method 28 A.2 STOPPING DISTANCE 28 A.3 EVALUATION OF LSEQ/ CORRECT USE

43、 OF A CAMERA 30 Scope 30 Type of camera 30 Film type 30 Objective 31 Verification of distortions 31 Shooting distance Evaluation of LseqBIBLIOGRAPHY 32 V CIE 88:2004 GUIDE FOR THE LIGHTING OF ROAD TUNNELS AND UNDERPASSES SUMMARY After having reviewed and defined the various factors to be taken into

44、consideration with regard to the lighting of tunnels and road underpasses, the present document sets out recommendations concerning the daytime and night-time lighting. It also describes the measures to be taken into consideration in order to adapt this lighting to the fluctuations in the external l

45、ighting or in the case of failure of the normal electrical power supply of the lighting installations. Attention is also given to maintenance which has to be carried out in order to ensure the lasting quality of the installations. It is also important to note that while this publication is part of a

46、 general activity aimed at improving road safety, safety depends on a large number of factors among which lighting is only one particular constituent. The contribution of lighting in this context is to enable the road user to perform his visual tasks by ensuring a sufficient visibility of objects. G

47、UIDE DE LECLAIRAGE DES TUNNELS ROUTIERS ET PASSAGES COUVERTS RESUME Aprs avoir pass en revue et dfini les divers facteurs qui doivent tre pris en compte pour lclairage des tunnels routiers et passages couverts, le prsent document tablit une srie de recommandations pour lclairage de jour et lclairage

48、 de nuit. Il dcrit les mesures qui doivent tre prises afin dadapter cet clairage aux fluctuations des conditions de luminosit extrieures ou en cas de dfaillance de lalimentation lectrique des installations dclairage. Un soin tout particulier a t apport concernant les aspects lis la maintenance qui d

49、oit tre assure afin de maintenir le niveau de qualit des installations. Il est important de signaler que cette publication concerne une seule des diverses composantes visant amliorer la scurit routire et que cette dernire dpend dun nombre important de facteurs dont lclairage. La fonction premire de lclairage, qui a inspir essentiellement ce document, est dassurer une visibilit suffisante

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1