ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:7 ,大小:396.05KB ,
资源ID:669556      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-669556.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(DIN EN 2591-213-1997 Aerospace series - Elements of electrical and optical connection test methods - Part 213 Shielding effectiveness from 100 MHz to 1 GHz German version EN 2591-2.pdf)为本站会员(registerpick115)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

DIN EN 2591-213-1997 Aerospace series - Elements of electrical and optical connection test methods - Part 213 Shielding effectiveness from 100 MHz to 1 GHz German version EN 2591-2.pdf

1、_ STD.DIN DIN EN 2591-2L3-GERM 1997 279444b Ob82L2q 734 I Luft- und Raumfahrt Elektrische und optische Verbindungselemente Prfverfa h ren Teil 21 3: Schirmwirkung von 1 O0 MHz bis 1 GHz Deutsche Fassung EN 2591-213 : 1997 DEUTSCHE NORM Dezember 1997 DIN - EN 2591 -21 3 Deskriptoren: Luftfahrt, Verbi

2、ndungselement, Prfverfahren, Endgehuse, Schirmwirkung Aerospace series - Elements of electrical and optical connection, Test methods - Part 213: Shielding effectiveness from 100 MHz to 1 GHz; German version EN 2591-213 : 1997 Srie arospatiale - Organes de connexion lectrique et optique, Mthodes dess

3、ais - Partie 213: Efficacit du blindage de 100 MHz 1 GHz; Version allemande EN 2591 -21 3 : 1997 Die Europische Norm EN 2591-213 : 1997 hat den Status einer Deutschen Norm. Nationales Vorwort Die Europische Vereinigung der Hersteller von Luft- und Raumfahrtgert (AECMA) ist vom Europischen Komitee fr

4、 Normung (CEN) fr zustndig erklrt worden, Europische Normen (EN) fr das Gebiet der Luft- und Raumfahrt auszuarbeiten. Durch die Vereinbarung vom 3. Oktober 1986 wurde AECMA Assoziierte Organi- sation (ASB) des CEN. Die vorliegende Norm EN 2591 -31 3 wurde von dem AECMA-Komitee C 2 unter Mit- wirkung

5、 des Arbeitsausschusses 4.1.4 der Normenstelle Luftfahrt erarbeitet. Entsprechend Beschlu 57/9 des Technischen Ausschusses des Beirats der Normenstelle Luftfahrt sind die europischen Luft- und Raumfahrt-Normungser- gebnisse zweisprachig, in Deutsch und Englisch, in das Deutsche Normenwerk zu berfhre

6、n. Aus diesem Grund wurde der Deutschen Fassung dieser EN-Norm die Englische Fassung hinzugefgt. Fortsetzung 6 Seiten EN Normenstelle Luftfahrt (NL) im DIN Deutsches Institut fr Normung e. V. 229 52.13 8 DIN Deutsches Institut fr Normung e.V. . Jede Art der Vervielfltigung, auch auszugsweise, Allein

7、verkauf der Normen durch Beuth Verlag GmbH, 10772 Berlin nur mit Genehmigung des DIN Deutsches Institut fr Normung e.V., Berlin, gestaitet. Ref. Nr. DIN EN 2591-213 : 1997-12 Preisgr. O9 Vedr.-Nr. 3109 STD.DIN DIN EN 2591-2L3-GERM 1997 M 279444b Ob82125 bio W EUROPISCHE NORM EUROPEAN STANDARD NORME

8、EUROPENNE EN 2591-213 Oktober 1997 ICs 49.060 Deskriptoren: Luft- und Raumfahrt, Luftfahrzeug-Ausrstung, elektrische und optische Verbindungselemente, Prfung Deutsche Fassung (einschlielich Englische Fassung) Luft- und Raumfahrt Elektrische und optische Verbindungselemente Prfverfahren Teil 213: Sch

9、irmwirkung von 100 MHz bis 1 GHz Aerospace series Elements of electrical and optical connection Test methods Patt 213: Shielding effectiveness from 100 MHz to 1 GHz Srie arospatiale Organes de connexion lectrique et optique Mthodes dessais Partie 21 3: Efficacit du blindage de 100 MHz 1 GHz Diese Eu

10、ropische Norm wurde von CEN am 22. Juni 1997 angenommen. Die CEN-Mitglieder sind gehalten, die CENKENELEC-Geschftsordnung zu erfllen, in der die Bedingungen festgelegt sind, unter denen dieser Europischen Norm ohne jede nderung der Status einer nationalen Norm zu geben ist. Auf dem letzten Stand bef

11、indliche Listen dieser nationalen Normen mit ihren bibliographi- schen Angaben sind beim Zentralsekretariat oder bei jedem CEN-Mitglied auf Anfrage erhltlich. Diese Europische Norm besteht in drei offiziellen Fassungen (Deutsch, Englisch, Franz- sisch). Eine Fassung in einer anderen Sprache, die von

12、 einem CEN-Mitglied in eigener Verantwortung durch bersetzung in seine Landessprache gemacht und dem Zen- tralsekretariat mitgeteilt worden ist, hat den gleichen Status wie die offiziellen Fassungen. CEN-Mitglieder sind die nationalen Normungsinstitute von Belgien, Dnemark, Deutschland, Finnland, Fr

13、ankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Luxemburg, Niederlande, Norwegen, sterreich, Portugal, Schweden, Schweiz, Spanien, Tschechische Republik und dem Vereinigten Knigreich. CEN EUROPISCHES KOMITEE FR NORMUNG European Committee for Standardization Comit Europen de Normalisation Zentralsek

14、retariat: rue de Stassart 36, B-1050 Brssel Q 1997 CEN - Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchem Verfahren. sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN vorbehalten. Ref. Nr. EN 2591-213 : 1997 DE Seite 2 EN 2591 -21 3 : 1997 Vorwort Diese Europische Norm wurde vom Verb

15、and der Europischen Luft- und Raumfahrtindustrie (AECMA) erstellt. Nachdem Umfragen und Abstimmungen entsprechend den Regeln dieses Verbandes durchgefhrt wurden, hat diese Norm die Zustimmung der nationalen Ver- bnde und offiziellen Behrden der Mitgliedslnder der AECMA erhalten, bevor sie CEN vorgel

16、egt wurde. Diese Europische Norm mu den Status einer natio- nalen Norm erhalten, entweder durch Verffentlichung eines identischen Textes oder durch Anerkennung bis April 1998, und etwaige entgegenstehende nationale Normen mssen bis April 1998 zurckgezogen werden. Entsprechend der CENKENELEC-Geschfts

17、ordnung sind die nationalen Normungsinstitute der folgenden Lnder gehalten, diese Europische Norm zu ber- nehmen: Belgien, Dnemark, Deutschland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Luxemburg, Niederlande, Norwegen, sterreich, Portugal, Schweden, Schweiz, Spanien, die Tschech

18、ische Republik und das Vereinigte Knigreich. Foreword This European Standard has been prepared by the European Association of Aerospace Manufacturers (AECMA). Ater inquiries and votes carried out in accordance with the rules of this Association, this Standard has received the approval of the Nationa

19、l Associations and the Official Services of the member countries of AECMA, prior to its presentation to CEN. This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical text or by endorsement, at the latest by April 1998, and conflicting national st

20、andards shall be withdrawn at the latest by April 1998. According to the CENKENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Icelan

21、d, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Noway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and the United Kingdom. STD-DIN DIN EN 2571-213-GERM 1777 M 279Li44b b82127 443 M 1 Anwendungsbereich Diese Norm legt ein Verfahren zur Messung der Schirmwirkung von 100 MHz bis 1 GHz von Verbin- dungselementen m

22、it Schirmanschlu-Endgehuse fest. Sie ist in Verbindung mit EN 2591 anzuwenden. 2 Normative Verweisungen Diese Europische Norm enthlt durch datierte oder undatierte Verweisungen Festlegungen aus anderen Publikationen. Diese normativen Verweisungen sind an den jeweiligen Stellen im Text zitiert, und d

23、ie Publikationen sind nachstehend aufgefhrt. Bei da- tierten Verweisungen gehren sptere nderungen oder berarbeitungen dieser Publikationen nur zu dieser Europischen Norm, falls sie durch nderung oder berarbeitung eingearbeitet sind. Bei undatierten Verweisungen gilt die letzte Ausgabe der in Bezug g

24、enommenen Publikation. EN 2591 Luft- und Raumfahrt - Elektrische und optische Verbindungselemente - Prfverfahren - Allge- meines 3 Vorbereitung der Prflinge 3.1 Es gibt zwei Mglichkeiten: - der Kontakteinsatz mu ausgebaut sein; - oder der Kontakteinsatz ohne Kontakte mu mit einer geeigneten Bohrung

25、zentrisch aufgebohrt werden. Ein Leiter geeigneter Gre passend zum Innendurch- messer der Prflinge und Schirmanschlu-Endgehuse ist in den Prflingen so anzuordnen, da eine Koaxial- leitung mit einem Wellenwiderstand von 50 L-2 entsteht. Sofern sie keine wesentliche Unterbrechung in der Koaxialleitung

26、 hervorrufen, knnen konische Aus- gleichsstcke verwendet werden, mit denen die Durch- messer zum Zentrieren des Leiters in den Prflingen verndert werden knnen. 3.2 Die folgenden Einzelheiten mssen festgelegt werden, sofern sie nicht in den Technischen Liefer- bedingungen enthalten sind: - Prff reque

27、nzen; - Anzahl der Prflinge; - Type der Prflinge und der Schirmanschlu-End- gehuse; - Dmpfung; - Anforderung. Seite 3 EN 2591 -21 3 1997 1 Scope This standard specifies a method of measuring the shielding effectiveness from 100 MHz to 1 GHz of elements of connection fitted with screen clamping backs

28、hells. It shall be used together with EN 2591. 2 Normative references This European Standard incorporates by. dated or undated reference provisions from other publications. These normative references are cited at the appropri- ate places in the text and the publications are listed hereafter. For dat

29、ed references, subsequent amend- ments to or revisions of any of these publications apply to this European Standard only when incorporated in it by amendment or revision. For undated references the latest edition of the publication referred to applies. EN 2591 Aerospace series - Elements of electric

30、al and optical connection - Test methods - General 3 Preparation of specimens 3.1 Two alternatives: - the insert shall be removed; - or the insert without contacts shall have a suitable hole drilled through its centre. A conductor of suitable geometry to match the inside diameter of the specimens an

31、d screen clamping backshells shall be installed inside the specimens to provide a coaxial line with a 50 SZ characteristic impedance. Tapered accessories may be used for changing diameters to centre the conductor inside the specimens provided they do not introduce any significant discontinuity in th

32、e coaxial line. 3.2 Unless specified in the technical specification, the following details shall be stated: - test frequencies; - number of specimens; - type of specimens and screen clamping back- shells; - attenuation; - requirement. Seite 4 EN 2591-213 1997 4 Prfgert Die Strahlungsmevorrichtung (s

33、iehe Bild 1 ) mu aus einem Auengehuse bestehen, das so ausgefhrt ist, da eine Koaxialleitung mit einem Wellenwiderstand von 50 SZ mit dem Auenteil der gekuppelten Prflinge, dem Kupplungsring und dem Schirmanschlu- Endgehuse entsteht. Das Stehwellenverhltnis darf 1,5 nicht berschreiten. Eine verstell

34、bare ringfrmige Kurzschluplatte ist zwischen dem Prfling und dem Mesender anzu- ordnen, um die uere Koaxialleitung auf das maxi- male Ausgangssignal bei jeder Prffrequenz abzu- stimmen. Diese Platte mu um mindestens eine halbe Wellen- lnge bei niedrigster Prffrequenz verstellbar sein, d. h. ungefhr

35、1,6 m bei einer Frequenz von 1 O0 MHz. Die innere Koaxialleitung mu in einem Lastwiderstand von 50 R enden, der sich hinter dem Koaxialstecker zum Meempfnger befindet. 1997 W 279444b Ob82128 3T W 4 Apparatus The electromagnetic radiation detecting equipment (see figure 1) shall consist of an outer s

36、hell constructed to provide a coaxial line with a 50 R characteristic impedance with the outside part of the mated specimens, the coupling ring and screen clamping backshells. The voltage standing wave ratio shall not exceed 13. A sliding circumferential short shall be positioned between the specime

37、n and the generator for tuning the outer coaxial line for maximum signal output at each test frequency. The allowable travel of this short shall be greater than a half wave length at the lowest test frequency, i. e. approximately 1,6 m for a 1 O0 MHz frequency. The inner coaxial line shall be termin

38、ated with a 50 R load impedance situated at the rear of the connector on the detector side. Ka r b, 8 J / I a) Zwei Schieber zur Verstellung der Kurzschluplatte a) b) Kupferrohr b) c) Halterung aus Polystyrol (wahlweise) c) d) Koaxialstecker zum Meempfnger d) e) Lastwiderstand 50 SZ e) f) Hub der Ku

39、rzschluplatte f) g) Prfling 9) h) Verstellbare Kurzschluplatte h) i) Koaxialstecker vom Mesender i) Two push rods for adjusting sliding short Copper tubing Polystyrene support (optional) Coaxial connection to detector 50 SZ load impedence Travel of short Specimen Sliding short Coaxial connection fro

40、m generator Bild 1 : Strahlungsmevorrichtung (Figure 1 : Radiation detecting equipment) STD.DIN DIN EN 2591-213-GERM 1797 279444b Ob82L29 Seite 5 EN 2591-213 1997 5 Verfahren 5.1 Prfanordnung Die Prfanordnung mu Bild 2 entsprechen. Das Signal aus dem Mesender mu ber ein 10 dB- Dmpfungsglied einer Pa

41、rallelschaltung zugefhrt werden, die mit einem Koaxialschalter so geschaltet ist, da das Signal abwechselnd der StrahlungsmeB- Vorrichtung und dem von O dB bis 100 dB regelbaren Bezugsdmpfungsglied zugefhrt werden kann. Dieses auf 13 dB kalibrierte Dmpfungsglied mu in Stufen von 1 dB verstellbar sei

42、n. Der Pegel der Signalstrke mu auf einem Me- empfnger angezeigt werden, der vom Prfkreis durch ein Dmpfungsglied von 3 dB bis 10 dB getrennt ist. Es ist sicherzustellen, da3 das Signai von der HF- Strahlung im Prfling stammt und nicht von einem fehlerhaften Anschlu in der Prfanordnung. Die Steckver

43、binder zum Verbinden der verschiedenen Teile des Prfkreises untereinander mssen eine Nennimpedanz von 50 SZ bei geringer Strahlung haben, ein Stehwellenverhltnis unter 1,5, und die Dmpfung der Schirmung mu mindestens 100 dB betragen. Die Nenn-Ausgangsimpedanz des Mesenders und die Nenn-Eingangsimped

44、anz des Meempfngers mssen 50 s1 mit einem Stehwellenverhltnis von 13 betragen. Das Stehwellenverhltnis am Ein- und Ausgang des Bezugsdmpfungsgliedes muB im Bereich 20 dB bis 100 dB unter 1,5 liegen. Alle Anschlsse mssen eine Abstrahlung haben, die um mindestens 1 O dB unter der Prfanforderung liegt.

45、 5 Method 5.1 Test setup The test setup shall comply with figure 2. The signal from the generator shall be fed through a 10 dB attenuator to a parallel circuit comprising a coaxial switch connected so that the signal can be fed alternatively to the radiation detecting equipment and to a variable O d

46、B to 100 dB reference attenuator. This attenuator calibrated to 13 dB shall be adjustable in 1 dB steps. The level of signal power shall be indicated by a detector isolated from the test circuit by a 3 dB to 10 dB attenuator. Care shall be taken to ensure that the signal is a result of high frequenc

47、y radiation in the specimen and not due to a faulty termination inside the test setup. The connectors used to couple together the various elements of the test circuit shall be of a low radiation type with a nominal impedance of 50 R, a voltage standing wave ratio of less than 1,5 and a minimum atten

48、uation of the shield of 100 dB. The nominal impedance of the generator output and the nominal impedance of the detector input shall be 50 R with a voltage standing wave ratio of 13. The input and output voltage standing wave ratio of the reference attenuator shall be less than 1,5 in the 20 dB to 10

49、0 dB range. All terminations shall have a radiation of at least 1 O dB less than the test requirements. Seite 6 EN 2591 -21 3 : 1997 a) Mesender b) Strahlungsmevorrichtung c) Koaxialschalter d) Meempfnger e) Dmpfungsglied f) Bezugsdmpfungsglied g) Dmpfungsglied a) Generator b) Radiation detecting equipment c) Coaxial switches d) Detector e) Attenuator f) Reference atten

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1