ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:17 ,大小:241.19KB ,
资源ID:672598      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-672598.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(DIN EN 16016-1-2011 Non destructive testing - Radiation methods - Computed tomography - Part 1 Terminology Trilingual version EN 16016-1 2011《非破坏性试验 辐射方法 计算机断层扫描 第1部分 术语 三种语言版本 EN .pdf)为本站会员(孙刚)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

DIN EN 16016-1-2011 Non destructive testing - Radiation methods - Computed tomography - Part 1 Terminology Trilingual version EN 16016-1 2011《非破坏性试验 辐射方法 计算机断层扫描 第1部分 术语 三种语言版本 EN .pdf

1、Dezember 2011DEUTSCHE NORM Normenausschuss Materialprfung (NMP) im DINPreisgruppe 11DIN Deutsches Institut fr Normung e. V. Jede Art der Vervielfltigung, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung des DIN Deutsches Institut fr Normung e. V., Berlin, gestattet.ICS 01.040.19; 19.100!$neX“1756653www.din.de

2、DDIN EN 16016-1Zerstrungsfreie Prfung Durchstrahlungsverfahren - Computertomografie Teil 1: Terminologie;Dreisprachige Fassung EN 16016-1:2011Non destructive testing Radiation methods - Computed tomography Part 1: Terminology;Trilingual version EN 16016-1:2011Essais non destructifs Mthodes par rayon

3、nements - Tomographie numrise Partie 1: Terminologie;Version trilingue EN 16016-1:2011Alleinverkauf der Normen durch Beuth Verlag GmbH, 10772 Berlin www.beuth.deGesamtumfang 17 SeitenDIN EN 16016-1:2011-12 Nationales Vorwort Dieses Dokument (EN 16016-1:2011) wurde vom Technischen Komitee CEN/TC 138

4、Zerstrungsfreie Prfung“ erarbeitet, dessen Sekretariat vom AFNOR (Frankreich) gehalten wird. Das zustndige deutsche Gremium ist der NA 062-08-22 AA Durchstrahlungsprfung und Strahlenschutz“ im Normenausschuss Materialprfung (NMP). 2 NORME EUROPENNE EUROPEAN STANDARD EUROPISCHE NORM EN 16016-1 Septem

5、ber/Septembr /September 2011 eICS 01.040.19; 19.100 Version triligue Trilingual version Dreisprachige Fassung Non destructive testing Radiation methods Computed tomography Part 1: Terminology Essais non destructifs Mthodes par rayonnements Tomographie numrise Partie 1: Terminologie Zerstrungsfreie P

6、rfung Durchstrahlungsverfahren Computertomografie Teil 1: Terminologie This European Standard was approved by CEN on 29 July 2011. CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national stand

7、ard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN member. This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in an

8、y other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same status as the official versions. CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Repu

9、blic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom. La prsente Norme europenne a t adopte par le CEN le 29

10、juillet 2011. Les membres du CEN sont tenus de se soumettre au Rglement Intrieur du CEN/CENELEC, qui dfinit les conditions dans lesquelles doit tre attribu, sans modification, le statut de norme nationale la Norme europenne. Les listes mises jour et les rfrences bibliographiques relatives ces normes

11、 nationales peuvent tre obtenues auprs du Centre de Gestion du CEN-CENELEC ou auprs des membres du CEN. La prsente Norme europenne existe en trois versions officielles (allemand, anglais, franais). Une version dans une autre langue faite par traduction sous la responsabilit dun membre du CEN dans sa

12、 langue nationale et notifie au Centre de Gestion du CEN-CENELEC, a le mme statut que les versions officielles. Les membres du CEN sont les organismes nationaux de normalisation des pays suivants: Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France,

13、 Grce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Norvge, Pays-Bas, Pologne, Portugal, Rpublique Tchque, Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovnie, Sude et Suisse. Diese Europische Norm wurde vom CEN am 29. Juli 2011 angenommen. Die CEN-Mitglieder sind gehalten, die CE

14、N/CENELEC-Geschftsordnung zu erfllen, in der die Bedingungen festgelegt sind, unter denen dieser Europischen Norm ohne jede nderung der Status einer nationalen Norm zu geben ist. Auf dem letzten Stand befindliche Listen dieser nationalen Normen mit ihren bibliographischen Angaben sind beim Managemen

15、t-Zentrum des CEN-CENELEC oder bei jedem CEN-Mitglied auf Anfrage erhltlich. Diese Europische Norm besteht in drei offiziellen Fassungen (Deutsch, Englisch, Franzsisch). Eine Fassung in einer anderen Sprache, die von einem CEN-Mitglied in eigener Verantwortung durch bersetzung in seine Landessprache

16、 gemacht und dem Management-Zentrum mitgeteilt worden ist, hat den gleichen Status wie die offiziellen Fassungen. CEN-Mitglieder sind die nationalen Normungsinstitute von Belgien, Bulgarien, Dnemark, Deutschland, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Kroatien, Lettlan

17、d, Litauen, Luxemburg, Malta, den Niederlanden, Norwegen, sterreich, Polen, Portugal, Rumnien, Schweden, der Schweiz, der Slowakei, Slowenien, Spanien, der Tschechischen Republik, Ungarn, dem Vereinigten Knigreich und Zypern. EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION COMIT EUROPEN DE NORMALISATIONEUROP

18、ISCHES KOMITEE FR NORMUNGManagement Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels Centre de Gestion: Avenue Marnix 17, B-1000 Bruxelles Management-Zentrum: Avenue Marnix 17, B-1000 Brssel 2011 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Tous d

19、roits dexploitation sous quelque forme et de quelque manire que ce soit rservs dans le monde entier aux membres nationaux du CEN. Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchem Verfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN vorbehalten. Ref. No./Rf. n/Ref. Nr EN 16016

20、1:2011 E/F/DEN 16016-1:2011 (E/F/D) 2 Contents Sommaire Inhalt Page Page Seite Foreword 3 1 Scope 5 2 Terms and definitions. 5 Avant-propos3 1 Domaine dapplication 5 2 Termes et definitions.5 Vorwort . 3 1 Anwendungsbereich . 5 2 Begriffe . 5 DI N EN 16016- 1 : 2011 - 1 2 EN 16016-1:2011 (E/F/D) 3

21、Foreword Avant-propos Vorwort This document (EN 16016-1:2011) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 138 “Non-destructive testing”, the secretariat of which is held by AFNOR. Le prsent document (EN 16016-1:2011) a t labor par le Comit Technique CEN/TC 138 Essais non destructifs , dont le se

22、crtariat est tenu par AFNOR. Dieses Dokument (EN 16016-1:2011) wurde vom Technischen Komitee CEN/TC 138 Zerstrungsfreie Prfung“ erarbeitet, dessen Sekretariat vom AFNOR gehalten wird. This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical text

23、or by endorsement, at the latest by March 2012, and conflicting national standards shall be withdrawn at the latest by March 2012. Cette Norme europenne devra recevoir le statut de norme nationale, soit par publication dun texte identique, soit par entrinement, au plus tard en mars 2012, et toutes l

24、es normes nationales en contradiction devront tre retires au plus tard en mars 2012. Diese Europische Norm muss den Status einer nationalen Norm erhalten, entweder durch Verffentlichung eines identischen Textes oder durch Anerkennung bis Mrz 2012, und etwaige entgegenstehende nationale Normen mssen

25、bis Mrz 2012 zurckgezogen werden. Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. CEN and/or CENELEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Lattention est dautre part attire sur le fait que ce

26、rtains des lments du prsent document peuvent faire lobjet de droits de proprit autres que ceux qui ont t mentionns ci-dessus. Le CEN et/ou le CENELEC ne sauraitsauraient tre tenues pour responsables de lidentification de tels droits de proprit en tout ou partie. Es wird auf die Mglichkeit hingewiese

27、n, dass einige Texte dieses Dokuments Patentrechte berhren knnen. CEN und/oder CENELEC sind nicht dafr verantwortlich, einige oder alle diesbezglichen Patentrechte zu identifizieren. EN 16016 consists of the following parts: LEN 16016 se compose des parties suivantes : EN 16016 besteht aus den folge

28、nden Teilen: Non destructive testing Radiation methods Computed tomography Part 1: Terminology; Essais non destructifs Mthodes par rayonnements Tomographie numrise Partie 1 : Terminologie. Zerstrungsfreie Prfung Durchstrahlungs-verfahren Computertomografie Teil 1: Terminologie Non destructive testin

29、g Radiation methods Computed tomography Part 2: Principle, equipment and samples; Essais non destructifs Mthodes par rayonnements Tomographie numrise Partie 2 : Principes, quipements et chantillons. Zerstrungsfreie Prfung Durchstrahlungs-verfahren Computertomografie Teil 2: Grundlagen, Gerte und Pro

30、ben DI N EN 16016- 1 : 2011 - 1 2 EN 16016-1:2011 (E/F/D) 4 Non destructive testing Radiation methods Computed tomography Part 3: Operation and interpretation; Essais non destructifs Mthodes par rayonnements Tomographie numrise Partie 3 : Fonctionnement et interprtation. Zerstrungsfreie Prfung Durch

31、strahlungs-verfahren Computertomografie Teil 3: Durchfhrung und Auswertung Non destructive testing Radiation methods Computed tomography Part 4: Qualification. Essais non destructifs Mthodes par rayonnements Tomographie numrise Partie 4 : Qualification. Zerstrungsfreie Prfung Durchstrahlungs-verfahr

32、en Computertomografie Teil 4: Qualifizierung. According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Fran

33、ce, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and the United Kingdom. Selon le Rglement Intrieur du CEN/CENELEC, les instituts de normalisation nationaux des

34、pays suivants sont tenus de mettre cette Norme europenne en application : Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Norvge, Pays-Bas, Pologne, Portugal, Rpubl

35、ique tchque, Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovnie, Sude et Suisse. Entsprechend der CEN/CENELEC-Geschftsordnung sind die nationalen Normungsinstitute der folgenden Lnder gehalten, diese Europische Norm zu bernehmen: Belgien, Bulgarien, Dnemark, Deutschland, Estland, Finnland, Frankreich, Griech

36、enland, Irland, Island, Italien, Kroatien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, Niederlande, Norwegen, sterreich, Polen, Portugal, Rumnien, Schweden, Schweiz, Slowakei, Slowenien, Spanien, Tschechische Republik, Ungarn, Vereinigtes Knigreich und Zypern. DI N EN 16016- 1 : 2011 - 1 2 EN 16016-1:2011

37、E/F/D) 5 1 Scope 1 Domaine dapplication 1 Anwendungsbereich This European Standard defines terms used in the field of tomography. This European Standard contains not only tomography-specific terms but also other more generic terms spanning imaging and radiography. The definitions for some of these

38、terms feature a discussion point to refocus the term in the more specific context of computed tomography. La prsente Norme europenne dfinit des termes utiliss dans le domaine de la tomographie. Elle contient non seulement des termes spcifiques de la tomographie, mais galement des termes plus gnraux

39、recouvrant limagerie et la radiographie. Les dfinitions de certains de ces termes comportent un lment de discussion destin recentrer le terme dans le contexte plus spcifique de la tomographie informatise. Dieses Dokument legt die auf dem Gebiet der Tomografie verwendeten Begriffe fest. Dieses Dokume

40、nt enthlt nicht nur fr die Tomografie spezifische Benennungen, sondern auch allgemeinere Benennungen, die bergreifend fr die Bildgebung und Durchstrahlung gelten. Die Definitionen fr einige dieser Benennungen stellen einen Diskussionspunkt dar, mit dem Ziel, die jeweiligen Begriffe in einen spezifis

41、cheren Zusammenhang mit Computertomografie zu bringen. 2 Terms and definitions 2 Termes et dfinitions 2 Begriffe 2.1 absorption (photoelectric) 2.1 absorption (photolectrique) 2.1 Absorption (photoelektrische) mode of interaction between photons and matter whereby a photon is absorbed by an atom whi

42、ch then emits an electron whose kinetic energy is exactly equal to the energy-depleted photons electron-binding energy NOTE See also compton scattering (2.6). mode dinteraction entre photons et matire, dans lequel un photon est absorb par un atome, qui met ensuite un lectron dont lnergie cintique es

43、t exactement gale lnergie du photon incident moins lnergie de liaison de llectron NOTE Voir galement diffusion Compton (2.6). Art der Wechselwirkung zwischen Photonen und Materie, wobei ein Photon durch ein Atom absorbiert wird, das anschlieend ein Elektron aussendet, dessen kinetische Energie genau

44、 der Elektronenbindungsenergie einesenergieabgereicherten Photons entspricht ANMERKUNG Siehe auch Compton-Streuung (2.6). 2.2 angular increment 2.2 pas angulaire 2.2 Winkelinkrement angular spacing between adjacent CT projections (2.12) distance angulaire entre des projections TI (2.12) adjacentes W

45、inkelabstand zwischen benachbarten CT-Projektionen (2.12) 2.3 artefact 2.3 artefact 2.3 Artefakt artificial feature which appears on the CT image (2.11) but does not correspond to a physical feature of the object caractristique artificielle qui apparat sur limage TI (2.11) mais ne correspond pas une

46、 caractristique physique de lobjet knstliches Merkmal (Detail), das auf dem CT-Bild (2.11) erscheint, jedoch keinem physikalischen Merkmal des Objektes (Prfgegenstandes) entspricht DI N EN 16016- 1 : 2011 - 1 2 EN 16016-1:2011 (E/F/D) 6 2.4 beam hardening spectrum hardening 2.4 durcissement de faisc

47、eau durcissement de spectre 2.4 Strahlenaufhrtung Spektrenaufhrtung spectral change of a polychromatic beam caused by preferential attenuation of lower energy photons NOTE See also cupping effect (2.17). changement spectral dun faisceau polychromatique provoqu par une attnuation prfrentielle des pho

48、tons dnergie plus faible NOTE Voir galement cupping effect (effet de tuilage) (2.17). spektrale nderung eines polychrom(atisch)en Strahls, hervorgerufen durch bevorzugte Schwchung energiermerer Photonen ANMERKUNG Siehe auch Strahlaufhrtungsartefakt (2.17). 2.5 calibration template phantom 2.5 talon fantme 2.5 Kalibrierprobe Phantom known reference object that is scanned to assess the performance of a CT system (2.15) objet de rfrence connu dont limage est acquise pour valuer la performance dun systme TI (2.15)

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1