ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:8 ,大小:1.05MB ,
资源ID:680887      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-680887.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(DIN EN ISO 3218-2014 Essential oils - Principles of nomenclature (ISO 3218 2014) German version EN ISO 3218 2014《精油 命名原则 (ISO 3218-2014) 德文版本EN ISO 3218-2014》.pdf)为本站会员(花仙子)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

DIN EN ISO 3218-2014 Essential oils - Principles of nomenclature (ISO 3218 2014) German version EN ISO 3218 2014《精油 命名原则 (ISO 3218-2014) 德文版本EN ISO 3218-2014》.pdf

1、November 2014Translation by DIN-Sprachendienst.English price group 7No part of this translation may be reproduced without prior permission ofDIN Deutsches Institut fr Normung e. V., Berlin. Beuth Verlag GmbH, 10772 Berlin, Germany,has the exclusive right of sale for German Standards (DIN-Normen).ICS

2、 71.100.60!%=O$“2264401www.din.deDDIN EN ISO 3218Essential oils Principles of nomenclature (ISO 3218:2014);English version EN ISO 3218:2014,English translation of DIN EN ISO 3218:2014-11therische le Grundstze der Nomenklatur (ISO 3218:2014);Englische Fassung EN ISO 3218:2014,Englische bersetzung von

3、 DIN EN ISO 3218:2014-11Huiles essentielles Principes de nomenclature (ISO 3218:2014);Version anglaise EN ISO 3218:2014,Traduction anglaise de DIN EN ISO 3218:2014-11www.beuth.deIn case of doubt, the German-language original shall be considered authoritative.Document comprises 8 pages10.14 DIN EN IS

4、O 3218:2014-11 2 A comma is used as the decimal marker. National foreword The text of ISO 3218:2014 has been prepared by Technical Committee ISO/TC 54 “Essential oils” (Secretariat: AENOR, Spain) in collaboration with Technical Committee CEN/SS C01 (Secretariat: CCMC). The responsible German body in

5、volved in its preparation was the DIN-Normenausschuss Lebensmittel und landwirtschaftliche Produkte (DIN Standards Committee Food and Agricultural Products), Working Committee NA 057 BR-02 SO Sonderausschuss ISO/TC 54 therische le. EN ISO 3218August 2014 ICS 71.100.60 English Version Essential oils

6、- Principles of nomenclature (ISO 3218:2014) Huiles essentielles - Principes de nomenclature(ISO 3218:2014)therische le - Grundstze der Nomenklatur(ISO 3218:2014)This European Standard was approved by CEN on 7 May 2014. CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which

7、stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN member. This Europ

8、ean Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same status as the official versions. CEN members are

9、 the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Rom

10、ania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and United Kingdom. CEN-CENELEC Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels 2014 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN ISO 3218:2014 EEUROPEAN COMMITTE

11、E FOR STANDARDIZATIONCOMIT EUROPEN DE NORMALISATIONEUROPISCHES KOMITEE FR NORMUNGEUROPEAN STANDARDNORME EUROPENNEEUROPISCHE NORMContents Page Foreword 3 1 Scope 4 2 Normative references .4 3 Principles 4 Bibliography 6 2DIN EN ISO 3218:2014-11 EN ISO 3218:2014 (E) ForewordThis document (EN ISO 3218:

12、2014) has been prepared by Technical Committee ISO/TC 54 “Essential oils”. This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical text or by endorsement, at the latest by February 2015, and conflicting national standards shall be withdrawn at t

13、he latest by February 2015. Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. CEN and/or CENELEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. According to the CEN-CENELEC Internal Regulations, the nat

14、ional standards organizations of the following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Li

15、thuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and the United Kingdom. Endorsement notice The text of ISO 3218:2014 has been approved by CEN as EN ISO 3218:2014 without any modification. 3DIN EN ISO 3218:2014-11EN IS

16、O 3218:2014 (E)1 ScopeThis International Standard lays down the principles to be adopted for designating essential oils in English and French, e.g. for the labelling and/or the marking.2 Normative referencesThe following documents, in whole or in part, are normatively referenced in this document. Fo

17、r dated references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.ISO 4720, Essential oils Nomenclature3 Principles3.1 Unless stated otherwise, the principles set out below are applicable in both English and F

18、rench. In each example, the English term is given first and is followed by the corresponding French term in brackets.The name of the essential oil shall be sufficiently clear and unequivocal so that there is no risk of confusion regarding: the botanical origin of the plant; the part of the plant use

19、d; its phenological stage; the processing operations, if any, prior to obtaining the essential oil (predrying, fermentation, etc.); the method of obtaining the essential oil.These remarks only concern the name of the essential oil. The correct botanical name of the species and if necessary, of the p

20、lant variety, as well as the details relating to the origin and the method of production of the essential oil are given in the corresponding international standards, in the Scope and Terms and definitions clauses.As far as the botanical name is concerned, refer to ISO 4720.3.2 In order to distinguis

21、h essential oils from fatty oils, the expression “Essential oil of Huile essentielle de ” shall be used to describe the former.NOTE ISO/TC 54 decided to adopt the terminology “Essential oil of ” instead of “Oil of ” for all the international standards published by the committee. This change will be

22、introduced progressively when reviewing the international standards and for all new drafts.3.3 The words “Essential oil of Huile essentielle de ” will be followed by the commonly accepted common name of the plant and plant part if several plant parts may deliver essential oils (see also 3.7).EXAMPLE

23、 1 Essential oil of lavender Huile essentielle de lavande.EXAMPLE 2 Essential oil of parsley fruits Huile essentielle de fruits de persil.4DIN EN ISO 3218:2014-11 EN ISO 3218:2014 (E) 3.4 The complete usual botanical name will be used (names of genus and species) when no common name exists.3.5 Inter

24、specific hybrids will be designated in the text by the common name and according to the botanical nomenclature rules in force.EXAMPLE Essential oil of lavandin Grosso (Lavandula angustifolia Mill. x Lavandula latifolia Medik.) Huile essentielle de lavandin Grosso (Lavandula angustifolia Mill. x Lava

25、ndula latifolia Medik.).3.6 When the essential oil originates exclusively from certain varieties or from certain clones of a given species, the name generally adopted for the variety or the clone will be specified.EXAMPLE Essential oil of lavender “Maillette” Huile essentielle de lavande “Maillette”

26、.3.7 When the botanical species comprises several chemical races (chemotypes in English and chimiotypes in French) differentiated by the essential oils obtained, the name of the principal chemical constituent shall be specified.EXAMPLE Essential oil of basil, methyl chavicol type Huile essentielle d

27、e basilic, type mthylchavicol.3.8 If several parts of the plant can be used for the extraction of the essential oil, the name of the part employed shall follow the common name of the plant in English and shall precede it in French.EXAMPLE 1 Essential oil of clove leaf Huile essentielle de feuilles d

28、e giroflier.EXAMPLE 2 Essential oil of clove stem Huile essentielle de griffes de giroflier.3.9 Since the same name can be given to plants of distinct species stemming from different parts of the world, it is often necessary to distinguish the species by indicating the geographical location from whe

29、re the plant originates. In this case, the common name of the plant includes a name of a country or region.EXAMPLE Essential oil of Spanish wild marjoram (Thymus mastichina L.) Huile essentielle de marjolaine sauvage dEspagne (Thymus mastichina L.).NOTE This naming allows to distinguish Thymus masti

30、china L. from Origanum majorana L. which is called “marjoram” in English and “marjolaine” in French; no ISO standard exists today for essential oils of O. majorana L.3.10 Plants of the same botanical species can grow naturally or be cultivated in different geographical regions and their essential oi

31、ls may present different physical and chemical properties due to the genetic material and the ecological and agricultural circumstances. They will be distinguished by adding after the name of the essential oil, the name of the region or country where the variety or the cultivar is originating from,

32、followed by the term “type” in English and preceded by the term “type” in French.EXAMPLE 1 Essential oil of black pepper (Piper nigrum L.), India type Huile essentielle de poivre noir (Piper nigrum L.), type Inde.EXAMPLE 2 Essential oil of black pepper (Piper nigrum L.), Madagascar type Huile essent

33、ielle de poivre noir (Piper nigrum L.), type Madagascar.EXAMPLE 3 Essential oil of rosemary, Spain type Huile essentielle de romarin, type Espagne (ISO 1342).EXAMPLE 4 Essential oil of rosemary, Morocco and Tunisia type Huile essentielle de romarin, type Maroc et Tunisie.3.11 When the essential oil

34、of a plant can be obtained by different processes, the method used shall be indicated at the end of the title, preceded by a comma.EXAMPLE 1 Essential oil of lime, obtained by distillation Huile essentielle de limette, obtenue par distillation.EXAMPLE 2 Essential oil of lime, obtained by expression Huile essentielle de limette, obtenue par expression.5DIN EN ISO 3218:2014-11EN ISO 3218:2014 (E)Bibliography1 ISO 1342, Essential oil of rosemary (Rosmarinus officinalis L.)6DIN EN ISO 3218:2014-11 EN ISO 3218:2014 (E)

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1