1、November 2014Translation by DIN-Sprachendienst.English price group 7No part of this translation may be reproduced without prior permission ofDIN Deutsches Institut fr Normung e. V., Berlin. Beuth Verlag GmbH, 10772 Berlin, Germany,has the exclusive right of sale for German Standards (DIN-Normen).ICS
2、 71.100.60!%=O$“2264401www.din.deDDIN EN ISO 3218Essential oils Principles of nomenclature (ISO 3218:2014);English version EN ISO 3218:2014,English translation of DIN EN ISO 3218:2014-11therische le Grundstze der Nomenklatur (ISO 3218:2014);Englische Fassung EN ISO 3218:2014,Englische bersetzung von
3、 DIN EN ISO 3218:2014-11Huiles essentielles Principes de nomenclature (ISO 3218:2014);Version anglaise EN ISO 3218:2014,Traduction anglaise de DIN EN ISO 3218:2014-11www.beuth.deIn case of doubt, the German-language original shall be considered authoritative.Document comprises 8 pages10.14 DIN EN IS
4、O 3218:2014-11 2 A comma is used as the decimal marker. National foreword The text of ISO 3218:2014 has been prepared by Technical Committee ISO/TC 54 “Essential oils” (Secretariat: AENOR, Spain) in collaboration with Technical Committee CEN/SS C01 (Secretariat: CCMC). The responsible German body in
5、volved in its preparation was the DIN-Normenausschuss Lebensmittel und landwirtschaftliche Produkte (DIN Standards Committee Food and Agricultural Products), Working Committee NA 057 BR-02 SO Sonderausschuss ISO/TC 54 therische le. EN ISO 3218August 2014 ICS 71.100.60 English Version Essential oils
6、- Principles of nomenclature (ISO 3218:2014) Huiles essentielles - Principes de nomenclature(ISO 3218:2014)therische le - Grundstze der Nomenklatur(ISO 3218:2014)This European Standard was approved by CEN on 7 May 2014. CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which
7、stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN member. This Europ
8、ean Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same status as the official versions. CEN members are
9、 the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Rom
10、ania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and United Kingdom. CEN-CENELEC Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels 2014 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN ISO 3218:2014 EEUROPEAN COMMITTE
11、E FOR STANDARDIZATIONCOMIT EUROPEN DE NORMALISATIONEUROPISCHES KOMITEE FR NORMUNGEUROPEAN STANDARDNORME EUROPENNEEUROPISCHE NORMContents Page Foreword 3 1 Scope 4 2 Normative references .4 3 Principles 4 Bibliography 6 2DIN EN ISO 3218:2014-11 EN ISO 3218:2014 (E) ForewordThis document (EN ISO 3218:
12、2014) has been prepared by Technical Committee ISO/TC 54 “Essential oils”. This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical text or by endorsement, at the latest by February 2015, and conflicting national standards shall be withdrawn at t
13、he latest by February 2015. Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. CEN and/or CENELEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. According to the CEN-CENELEC Internal Regulations, the nat
14、ional standards organizations of the following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Li
15、thuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and the United Kingdom. Endorsement notice The text of ISO 3218:2014 has been approved by CEN as EN ISO 3218:2014 without any modification. 3DIN EN ISO 3218:2014-11EN IS
16、O 3218:2014 (E)1 ScopeThis International Standard lays down the principles to be adopted for designating essential oils in English and French, e.g. for the labelling and/or the marking.2 Normative referencesThe following documents, in whole or in part, are normatively referenced in this document. Fo
17、r dated references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.ISO 4720, Essential oils Nomenclature3 Principles3.1 Unless stated otherwise, the principles set out below are applicable in both English and F
18、rench. In each example, the English term is given first and is followed by the corresponding French term in brackets.The name of the essential oil shall be sufficiently clear and unequivocal so that there is no risk of confusion regarding: the botanical origin of the plant; the part of the plant use
19、d; its phenological stage; the processing operations, if any, prior to obtaining the essential oil (predrying, fermentation, etc.); the method of obtaining the essential oil.These remarks only concern the name of the essential oil. The correct botanical name of the species and if necessary, of the p
20、lant variety, as well as the details relating to the origin and the method of production of the essential oil are given in the corresponding international standards, in the Scope and Terms and definitions clauses.As far as the botanical name is concerned, refer to ISO 4720.3.2 In order to distinguis
21、h essential oils from fatty oils, the expression “Essential oil of Huile essentielle de ” shall be used to describe the former.NOTE ISO/TC 54 decided to adopt the terminology “Essential oil of ” instead of “Oil of ” for all the international standards published by the committee. This change will be
22、introduced progressively when reviewing the international standards and for all new drafts.3.3 The words “Essential oil of Huile essentielle de ” will be followed by the commonly accepted common name of the plant and plant part if several plant parts may deliver essential oils (see also 3.7).EXAMPLE
23、 1 Essential oil of lavender Huile essentielle de lavande.EXAMPLE 2 Essential oil of parsley fruits Huile essentielle de fruits de persil.4DIN EN ISO 3218:2014-11 EN ISO 3218:2014 (E) 3.4 The complete usual botanical name will be used (names of genus and species) when no common name exists.3.5 Inter
24、specific hybrids will be designated in the text by the common name and according to the botanical nomenclature rules in force.EXAMPLE Essential oil of lavandin Grosso (Lavandula angustifolia Mill. x Lavandula latifolia Medik.) Huile essentielle de lavandin Grosso (Lavandula angustifolia Mill. x Lava
25、ndula latifolia Medik.).3.6 When the essential oil originates exclusively from certain varieties or from certain clones of a given species, the name generally adopted for the variety or the clone will be specified.EXAMPLE Essential oil of lavender “Maillette” Huile essentielle de lavande “Maillette”
26、.3.7 When the botanical species comprises several chemical races (chemotypes in English and chimiotypes in French) differentiated by the essential oils obtained, the name of the principal chemical constituent shall be specified.EXAMPLE Essential oil of basil, methyl chavicol type Huile essentielle d
27、e basilic, type mthylchavicol.3.8 If several parts of the plant can be used for the extraction of the essential oil, the name of the part employed shall follow the common name of the plant in English and shall precede it in French.EXAMPLE 1 Essential oil of clove leaf Huile essentielle de feuilles d
28、e giroflier.EXAMPLE 2 Essential oil of clove stem Huile essentielle de griffes de giroflier.3.9 Since the same name can be given to plants of distinct species stemming from different parts of the world, it is often necessary to distinguish the species by indicating the geographical location from whe
29、re the plant originates. In this case, the common name of the plant includes a name of a country or region.EXAMPLE Essential oil of Spanish wild marjoram (Thymus mastichina L.) Huile essentielle de marjolaine sauvage dEspagne (Thymus mastichina L.).NOTE This naming allows to distinguish Thymus masti
30、china L. from Origanum majorana L. which is called “marjoram” in English and “marjolaine” in French; no ISO standard exists today for essential oils of O. majorana L.3.10 Plants of the same botanical species can grow naturally or be cultivated in different geographical regions and their essential oi
31、ls may present different physical and chemical properties due to the genetic material and the ecological and agricultural circumstances. They will be distinguished by adding after the name of the essential oil, the name of the region or country where the variety or the cultivar is originating from,
32、followed by the term “type” in English and preceded by the term “type” in French.EXAMPLE 1 Essential oil of black pepper (Piper nigrum L.), India type Huile essentielle de poivre noir (Piper nigrum L.), type Inde.EXAMPLE 2 Essential oil of black pepper (Piper nigrum L.), Madagascar type Huile essent
33、ielle de poivre noir (Piper nigrum L.), type Madagascar.EXAMPLE 3 Essential oil of rosemary, Spain type Huile essentielle de romarin, type Espagne (ISO 1342).EXAMPLE 4 Essential oil of rosemary, Morocco and Tunisia type Huile essentielle de romarin, type Maroc et Tunisie.3.11 When the essential oil
34、of a plant can be obtained by different processes, the method used shall be indicated at the end of the title, preceded by a comma.EXAMPLE 1 Essential oil of lime, obtained by distillation Huile essentielle de limette, obtenue par distillation.EXAMPLE 2 Essential oil of lime, obtained by expression Huile essentielle de limette, obtenue par expression.5DIN EN ISO 3218:2014-11EN ISO 3218:2014 (E)Bibliography1 ISO 1342, Essential oil of rosemary (Rosmarinus officinalis L.)6DIN EN ISO 3218:2014-11 EN ISO 3218:2014 (E)