ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:4 ,大小:244.27KB ,
资源ID:685593      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-685593.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(DIN V 65900-20-2001 Aerospace series - Clips spring tension - Assembly recommandations (AECMA Technical Report TR 4587 2000)《航空航天 弹簧拉力夹 装配推荐规范》.pdf)为本站会员(rimleave225)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

DIN V 65900-20-2001 Aerospace series - Clips spring tension - Assembly recommandations (AECMA Technical Report TR 4587 2000)《航空航天 弹簧拉力夹 装配推荐规范》.pdf

1、Januar 2001 Luft- und Raumfahrt Federklammern Einbau-Empfehlungen (AECMA-Fachbericht TR 4587:2000) Vornorm DINV - 65900-20 Aerospace series - Clips, spring tension - Assembly recommendations (AECMA Technical Report TR 4587:2000) Srie arosoatiale - Colliers Ivre - Recommendations de montage (Rapport

2、Technique AECMA TR 4587:2000) Eine Vornorm ist das Ergebnis einer Normungsarbeit, das wegen bestimmter Vorbehalte zum Inhalt oder wegen des gegenber einer Norm abweichenden Auf- stellungsverfahrens vom DIN noch nicht als Norm her- ausgegeben wird. Zur vorliegenden Vornorm ist kein Entwurf verffentli

3、cht worden. Nationales Vorwort Die Europische Vereinigung der Hersteller von Luft- und Raumfahrtgert (AECMA) ist vom Europischen Komitee fr Normung (CEN) fr zustndig erklrt worden, Europische Normen (EN) fr das Gebiet der Luft- und Raumfahrt auszuarbeiten. Durch die Verein- barung vom 3. Oktober 198

4、6 wurde AECMA Assoziierte Organisation (ASB) des GEN. Der AECMA-Fachbericht TR 4587, Ausgabe Juni 2000, liegt dreisprachig, in Deutsch, Englisch und Franzsisch, vor und ist von dem Technischen Komitee AECMNC 8 unter Mitwirkung deutscher Experten ausgearbeitet worden. Diese Vornorm enthlt inhaltlich

5、unverndert die Deutsche Fassung und Englische Fassung des AECMA- Fach berichtes. Die Verffentlichung als nationale Vornorm wurde er- forderlich, weil in DIN-EN-Normen und/oder DIN-EN- Norm-Entwrfen auf diesen AECMA-Fachbericht ver- wiesen wird. Die Grnde, die in der AECMA zur Verffentlichung dieses

6、Fachberichtes fhrten, sind im Vorwort des AECMA-Fachberichtes angegeben. A prestandard is the result of standardization work which is not yet published as standard by DIN due to specific reservations as to its content or deviations from standards preparation practices. No draft publication has been

7、issued for this Prestan- dard. National foreword The European Association of Aerospace Industries (AECMA) has been declared responsible by the European Committee for Standardization (CEN) for establishing European Standards (EN) in the field of aerospace. By virtue of the agreement of 3d October 198

8、6, AECMA became an Associated Body (ASB) of CEN. The AECMA Technical Report TR 4587, June 2000, edition, is available as trilingual (English, French, German) issue and has been prepared by AECMA Technical Cornmittee C 8 with the active participation of German experts. The present national prestandar

9、d comprises the German and English versions identical in content with this AECMA Technical Report. Publication as a national prestandard is necessary because of reference made in DIN EN standards and/or DIN EN draft standards to this AECMA Technical Report. The reasons for the publication of this do

10、cument by AECMA as Technical Report are given in the foreword of the AECMA Technical Report. Fortsetzung Seite 2 bis 4 (Continued on pages 2 to 4) Normenstelle Luftfahrt (NL) im DIN Deutsches Institut fr Normung e. V. 115 94.3 Q DIN Deutsches Institut fr Normung e.V. . Jede Art der Veivielfliigung,

11、auch auszugsweise, Ref. Nr. DIN V 65900-20:2001- nur mit Genehmigung des DIN Deutsches institut fr Normung e.V., Berlin, gestattet. Preisgr. 05 Vedr.-Nr. 30 Alleinverkauf der Normen durch Beuth Verlag GmbH, 10772 Berlin Seite 2 DIN V 65900-20:2001-01 Vorwort Foreword Die Hauptaufgabe der Technischen

12、 Komitees der AECMA ist es, EN-Normen zu erarbeiten. In Sonder- fllen kann jedoch die Verffentlichung eines Fachbe- richtes folgender Typen beantragt werden: - Typ 1, das betroffene Thema befindet sich noch in technischer Entwicklung und bentigt weitere Erfahrung; - Typ 2, das Technische Komitee hat

13、 Angaben zu- sammengetragen, die blicheweise nicht Gegen- stand einer Europischen Norm sind. Das Technische Komitee C 8, Triebwerke, hat be- schlossen, dieses Dokument in Form eines Fachbe- richtes von Typ 2 zu verffentlichen, um dessen berarbeitung zu erleichtern. 1 Anwendungsbereich Dieser Fachber

14、icht legt die Bedingungen fr den Einbau von Federklarnmern bei Anwendungen in der Luft- und Raumfahrt fest. 2 Normative Verweisungen Dieser Fachberichl enthlt durch datierte oder unda- tierte Verweisungen Festlegungen aus anderen Publikationen. Diese normativen Verweisungen sind an den jeweiligen St

15、ellen im Text zitiert, und die Publika- tionen sind nachstehend aufgefhrt. Bei datierten Verweisungen gehren sptere nderungen oder berarbeitungen dieser Publikationen nur zu diesem Fachbericht, falls sie durch nderungen oder ber- arbeitungen eingearbeitet sind. Bei datierten Ver- weisungen gilt die

16、letzte Ausgabe der in Bezug ge- nommenen Publikation (einschlielich nderungen). EN 4420, Luft- und Raumfahrt- Federkiammer, aus legiertem Stahl FE-PA3903.” 3 Allgemeine Information Die Tabelle 1 und das Bild 1 geben im Detail die Bezeichnungen der Federklammern und der entspre- chenden Einbaunieten

17、an, in Abhngigkeit vom Durch- messer des Befestigungsloches. The main task of AECMA Technical Committees is to prepare EN standards. In exceptional circumstances, however, the publication of a Technical Report of one of the following types may be proposed: - type 1, the subject is still under techni

18、cal devel- opment requiring wider exposure; - type 2, a Technical Committee has collected data of a different kind from that which is normally published as a European Standard. Technical Committee C 8, Engines, decided to publish this document in the form of a Technical Report of type 2 in order to

19、facilitate the updating of this document. 1 Scope This Technical Report specifies the conditions of installation of spring clips for aerospace applications. 2 Normative references This Technical Report incorporates, by dated or undated reference, provisions from other publications. These normative r

20、eferences are cited at the appropriate places in the text and the publications are listed here- after. For dated references, subsequent amendments to or revisions of any of these publications apply to this Technical Report only when incorporated in it by amendment or revision. For undated references

21、, the latest edition of the publication referred to applies (including amendments). EN 4420, Aerospace series - Clips, spring tension, in alloy steel FE-PA3903.) 3 General information Table 1 and figure 1 provide details of the spring clip part number and associated assembling rivet in relation to t

22、he installation hole diameter. i) Verffentlicht als AECMA-Vornorm zum ZeitpunM der Herausgabe dieser Norm 1) Published as AECMA Prestandard at the date of pubilca- tion of this standard Seite 3 DIN V 65900-20:2001-01 Hhe der Feder- Innenbreite der EN 4420 klammer Federklammer Durchmesser (Spring cli

23、p (Spring clip inside Kennzahl Klemm bereich height) wide) (Diameter code) (Tightening range) C D ungefhr ungefhr (approx.) (approx.) 040 4 bis (to) 5 050 5 bis (to) 6 11 060 6 bis (to) 7 4 3 Tabelle 1 (Table 1) Nietdurchmesser (Rivet diameter) I 0.05 1,6 Mae in Millimeter (Dimensions in millimetres

24、 140 160 1 80 14 bis (to) 16 20,5 10 16 bis (to) 18 22,5 12 18 bis (to) 21 25 14 070 I 7 bis (to) 8 I 13 I 6 I 21 o 240 8 bis (to) 9 9 bis (to) 10 10 bis (to) 12 16,5 2,4 120 12 bis (to) 14 19,5 21 bis (to) 24 31,5 14 24 bis (to) 27 333 15 32 4 Anforderungen an die Kontrolle vor dem Einbau der Feder

25、klammern berprfen, ob die Einbauoberflche und die Befesti- gungslcher der Federklammern wie folgt sind: - konform mit der Konstruktionszeichnung; - sauber und weder Grate noch Fremdkrper auf- weisen. Die, Einbauoberflche muss ebenfalls ausreichend eben sein, um einen einwandfreien Kontakt zwischen d

26、er Federklammer und der Auflage zu sichern. Die Federklammern, die auf Bauteilen aus Aluminium- oder Magnesiumlegierungen befestigt werden, mssen auf der Futeilflche mit einem entsprechenden Produkt leicht eingestrichen werden, um eine Elektrolytkorrosion zu vermeiden. 5 Einbauwerkzeuge Die Werkzeug

27、e mssen dem Stand der Technik entsprechen, um die Befestigung mit Einbauelementen durchzufhren, die nach Art und Gre der Einbau- Zeichnung entsprechen. Durchmesser des Einbauloches (Installation hole diameter) min. + I 3,30 I 3,20 4 Inspection requirements prior to instal- lation of spring clip Chec

28、k the installation surface and holes and spring clip to ensure they are: - in conformance with the design drawing; - clean and free from burrs and any foreign objects. The installation surface shall ensure a full contact between spring clip and bracket. The spring clip installed on aluminium or magn

29、esium alloy components shall be lightly smeared on its base with a suitable compound to prevent electrolytic corrosion. 5 Installation tools The tools shall correspond to the state of art to realise fitting with the fasteners type and size in accordance with the assembly drawing. Seite 4 DIN V 65900

30、-20:2001-01 Die in die Federklammer eingefhrten Werkzeuge Tools engaged into spring clip shall have an overall mssen ein kleineres Gesamtma als die Innenbreite dimension less than the inside wide “D“ for a minimum der Federklammer “D“ und eine Mindestlnge “C length “C in order to avoid permanent def

31、ormation of aufweisen, um die bleibende Verformung der Feder- the spring clip (see table 1 and figure 1). klammer zu vermeiden (siehe Tabelle 1 und Bild 1). Legende a Werkzeug b Federklammer c Niet d Auflage Key a Tooling b Spring clip c Rivet d Bracket Bild 1 (Figure 1) 6 Vorgangsweise fr den Einba

32、u 6 Installation procedure Die Einbaumethode muss nach dem Stand der Method of assembling shall be made in the state of art Technik durchgefhrt werden, um die Befestigung mit to realise fitting with the fasteners types and sizes in Einbauelementen durchzufhren, die nach Art und accordance with assem

33、bly drawing. Gre der Einbauzeichnung entsprechen. Vorkehrungen mssen whrend des Einbaues Attention shall be taken, during assembly, to firmly getroffen werden, damit auf den Futeil der Feder- push the bottom of the spring clip, in order to remove klammer fest angedrckt wird, um das eventuell any gap “G“ between the spring clip and the matting vorhandene Spiel “G“ zwischen der Federklammer und surface, especially when assembly is riveted (see der dazugehrigen Auflageflche zu beseitigen, figure 2). insbesondere, wenn der Einbau durch Nietung erfolgt (siehe Bild 2). Bild 2 (Figure 2)

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1