ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:192 ,大小:2.89MB ,
资源ID:714930      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-714930.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(EN 15273-3-2013 en Railway applications - Gauges - Part 3 Structure gauges (Incorporates Amendment A1 2016)《铁路应用设施 仪表 第3部分 结构仪表》.pdf)为本站会员(roleaisle130)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

EN 15273-3-2013 en Railway applications - Gauges - Part 3 Structure gauges (Incorporates Amendment A1 2016)《铁路应用设施 仪表 第3部分 结构仪表》.pdf

1、BSI Standards PublicationRailway applications Gauges Part 3: Structure gaugesBS EN 15273-3:2013BS EN 15273-3:2013 BRITISH STANDARDNational forewordThis British Standard is the UK implementation of EN 15273-3:2013. It supersedes BS EN 15273-3:2009, which is withdrawn.The UK committee draws users atte

2、ntion to the distinction between normative and informative elements, as defined in Clause 3 of the CEN/CENELEC Internal Regulations, Part 3.Normative: Requirements conveying criteria to be fulfilled if compliance with the document is to be claimed and from which no deviation is permitted.Informative

3、 Information intended to assist the understanding or use of the document. Informative annexes do not contain requirements, except as optional requirements, and are not mandatory. For example, a test method may contain requirements, but there is no need to comply with these requirements to claim com

4、pliance with the standard.When rounded values require unit conversion for use in the UK, users are advised to use equivalent values rounded to the nearest whole number. The use of absolute values for converted units should be avoided in these cases. For the values used in this standard:0 km/h has an

5、 equivalent value of 0 mile/h70 km/h has an equivalent value of 43 mile/h80 km/h has an equivalent value of 50 mile/h140 km/h has an equivalent value of 90 mile/h160 km/h has an equivalent value of 100 mile/h200 km/h has an equivalent value of 125 mile/h250 km/h has an equivalent value of 155 mile/h

6、Gauging practices used in Great Britain are documented in Railway Group Standards, published for the GB main line railway industry by Rail Safety and Standards Board Limited (RSSB), www.rssb.co.uk. Railway Group Standards are freely available from www.rgsonline.co.uk. The gauging practices used in G

7、reat Britain diverge significantly from the International Union of Railways (UIC) gauging practices used in much of the rest of Europe. Although BS EN 15273 Railway applications Gauges defines a number of different gauging methodologies and applications, the underlying philosophy is that of the UIC

8、method of gauging, which depends on the use of reference profiles. It should be noted, therefore, that BS EN 15273 and Railway Group Standards sometimes use the same terms, but with different meanings. The terminology used in one cannot be used to interpret the requirements of the other. Definitions

9、 of standard vehicle gauges specifically intended for use in Great Britain, with application rules for infrastructure and rolling stock, are set out in the relevant Railway Group Standard. National Annex NA gives the definitions used in Great Britain for some of the key terms used in BS EN 15273.Man

10、datory European requirements relating to structure gauges are set out in the High Speed Infrastructure Technical Specification for Infrastructure (HS INF TSI), and the Conventional Rail Infrastructure Technical Specification for Interoperability (CR INF TSI). Both TSIs contain GB specific cases rela

11、ting to structure gauge in the case of renewal or upgrading of infrastructure. These should be read in conjunction with BS EN 15273.BS EN 15273-3:2013BRITISH STANDARDExcept where a decision has been made to adopt standard European gauges, and to use the associated gauging techniques documented in BS

12、 EN 15273, the gauges and gauging practices used on the GB main line railway should continue to be those documented in Railway Group Standards. BS EN 15273 should be used where a decision has been made to adopt standard European gauges, and to use the associated gauging techniques.The UK participati

13、on in its preparation was entrusted by Technical Committee RAE/1, Railway Applications, to Panel RAE/1/-/12, Railway Applications Gauging.A list of organizations represented on this committee can be obtained on request to its secretary.This publication does not purport to include all the necessary p

14、rovisions of a contract. Users are responsible for its correct application. The British Standards Institution 2013 Published by BSI Standards Limited 2013ISBN 978 0 580 74354 2ICS 45.020; 45.060.01Compliance with a British Standard cannot confer immunity from legal obligations.This British Standard

15、was published under the authority of the Standards Policy and Strategy Committee on 31 July 2013.Amendments/corrigenda issued since publicationAmd. No. Date Text affectedThis page deliberately left blankEUROPEAN STANDARD NORME EUROPENNE EUROPISCHE NORM EN 15273-3 May 2013 ICS 45.020; 45.060.01 Super

16、sedes EN 15273-3:2009English Version Railway applications - Gauges - Part 3: Structure gauges Applications ferroviaires - Gabarits - Partie 3: Gabarit des obstacles Bahnanwendungen - Begrenzungslinien - Teil 3: Lichtraumprofile This European Standard was approved by CEN on 15 December 2012. CEN memb

17、ers are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on applicati

18、on to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN member. This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Managem

19、ent Centre has the same status as the official versions. CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia,

20、Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and United Kingdom. EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION COMIT EUROPEN DE NORMALISATION EUROPISCHES KOMITEE FR NORMUNG Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Br

21、ussels 2013 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN 15273-3:2013: EBS EN 15273-3:2013(1 ( 3.2: change to Figure 1; Clause 4: change to Table 1; 5.3.2: change to text and to Figure 2, 5.3.3.1: change to text and to Figure 3,

22、 change to Formula (5); 5.3.3.2: new text; Clause 6: new notes; 6.2: new Formula (12); 6.3.2: deletion of the last sentence; 6.4.2: deletion of the last sentence; 7.2: change to Formula (19) and creation of Formula (18b); 7.4.1: change to text; 8.2: new text and creation of Formula (23b); BS EN 1527

23、3-3:2013(1 ( * *8 3.2: change to Figure 1; Clause 4: change to Table 1; 5.3.2: change to text and to Figure 2, 5.3.3.1: change to text and to Figure 3, change to Formula (5); 5.3.3.2: new text; Clause 6: new notes; 6.2: new Formula (12); 6.3.2: deletion of the last sentence; 6.4.2: deletion of the l

24、ast sentence; 7.2: change to Formula (19) and creation of Formula (18b); 7.4.1: change to text; 8.2: new text and creation of Formula (23b); BS EN 15273-3:2013(1 ( 8.4.1: change to text; 9.2.1: change to Figure 4; 9.2.2: new Figure 5; 9.2.4: change to text; 10.3.1: new Figure 9; 10.3.2: new Figure 1

25、0; 10.3.4: change to text; 11.2.1.7: new symbols, change to Formula (33); 11.3.2: new symbols, change to Formula (37); 13.1: new Figures 14 and 15; 13.3.1.2: change to text and to Formula (50); 13.3.2: change to Formulae (51) and (53); A.2: new title; A.2.2.1.1: new references, change to text, new F

26、ormulae (A.9); A.2.2.1.2: change to Formula (A.12); A.2.2.1.3: change to Formula (A.14); A.2.2.2: new symbols, change to Formulae (A.15), (A.16); A.2.3: new title, new Formulae (A.19a), (A.19b), (A.20a), (A.20b); A.2.3.2: new symbols and new references; A.2.4: change to Formula (A.24); A.3.3.2: chan

27、ge to Formulae (A.39), (A.40); A.3.4.2: change to title, change to Formula (A.47); A.3.4.2: new symbol; A.3.5: change to Formula (A.49); A.3.6: change to Formula (A.51); B.1: new title of Table B.1, change to Note 4; B.2.1: change to Formula B.1, change to Table B.2; B.2.2: change to the last formul

28、a; BS EN 15273-3:2013(1 ( B.2.3.1: change to text; B.2.3.2.1: change to text, change to Tables B.3, B.4 and B.5; B.2.3.2.2: change to Figure B.1; B.2.3.3: change to text, change to Tables B.6, B.7, B.8, B.9 and B.10; C.1.3: deletion of last paragraph, change to sentence before Formula (C.1); C.2.1:

29、change to Table C.1; C.2.2: change to Table C.3; C.3.1: creation of Figures C.4 and C.5; C.3.2: creation of Figures C.6 and C.7; C.3.2.1.2: change to Figure C.8; C.3.3: change to Figure C.10; C.4: change to Table C.8; D.2.2.4: change to Tables D.2 and D.3; D.3.1.1: change to the sentence before Form

30、ula (D.1); D.4.2.3: change to Tables D.13 and D.14; D.4.3.6: change to the sentence before Formula (D.3); D.4.10: deletion of the clause (8 pages); D.4.11: insertion of a new clause on Spanish gauges; E.1: deletion of the first sentence; E.4: change to text; F.2: change to text. According to the CEN

31、/CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungar

32、y, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and the United Kingdom. BS EN 15273-3:2013(1 ( 8.4.1: change to text; 9.2.1: change to Figure 4; 9.2.2: new Figure 5; 9.2.4: change

33、 to text; 10.3.1: new Figure 9; 10.3.2: new Figure 10; 10.3.4: change to text; 11.2.1.7: new symbols, change to Formula (33); 11.3.2: new symbols, change to Formula (37); 13.1: new Figures 14 and 15; 13.3.1.2: change to text and to Formula (50); 13.3.2: change to Formulae (51) and (53); A.2: new tit

34、le; A.2.2.1.1: new references, change to text, new Formulae (A.9); A.2.2.1.2: change to Formula (A.12); A.2.2.1.3: change to Formula (A.14); A.2.2.2: new symbols, change to Formulae (A.15), (A.16); A.2.3: new title, new Formulae (A.19a), (A.19b), (A.20a), (A.20b); A.2.3.2: new symbols and new refere

35、nces; A.2.4: change to Formula (A.24); A.3.3.2: change to Formulae (A.39), (A.40); A.3.4.2: change to title, change to Formula (A.47); A.3.4.2: new symbol; A.3.5: change to Formula (A.49); A.3.6: change to Formula (A.51); B.1: new title of Table B.1, change to Note 4; B.2.1: change to Formula B.1, c

36、hange to Table B.2; B.2.2: change to the last formula; BS EN 15273-3:2013(1 ( B.2.3.1: change to text; B.2.3.2.1: change to text, change to Tables B.3, B.4 and B.5; B.2.3.2.2: change to Figure B.1; B.2.3.3: change to text, change to Tables B.6, B.7, B.8, B.9 and B.10; C.1.3: deletion of last paragra

37、ph, change to sentence before Formula (C.1); C.2.1: change to Table C.1; C.2.2: change to Table C.3; C.3.1: creation of Figures C.4 and C.5; C.3.2: creation of Figures C.6 and C.7; C.3.2.1.2: change to Figure C.8; C.3.3: change to Figure C.10; C.4: change to Table C.8; D.2.2.4: change to Tables D.2

38、and D.3; D.3.1.1: change to the sentence before Formula (D.1); D.4.2.3: change to Tables D.13 and D.14; D.4.3.6: change to the sentence before Formula (D.3); D.4.10: deletion of the clause (8 pages); D.4.11: insertion of a new clause on Spanish gauges; E.1: deletion of the first sentence; E.4: chang

39、e to text; F.2: change to text. According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Re

40、public of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and the United Kingdom. BS EN 15273-3:2013(1 ( ,QWURGXFWLRQThis document is the

41、 third of a series of three parts of the European Standard covering gauges: EN 15273-1 covers general principles, phenomena shared by the infrastructure and by the rolling stock, reference profiles and their associated rules; EN 15273-2 gives the rules for dimensioning the vehicles as a function of

42、their specific characteristics for the relevant gauge and for the related calculation method; EN 15273-3 gives the rules for dimensioning the infrastructure in order to allow vehicles built according to the relevant gauge and taking account of the specific constraints to operate within it. BS EN 152

43、73-3:2013(1 ( 6FRSHThis standard: defines the various profiles needed to install, verify and maintain the various structures near the structure gauge; lists the various phenomena to be taken into account to determine the structure gauge; defines a methodology that may be used to calculate the variou

44、s profiles from these phenomena; lists the rules to determine the distance between the track centres; lists the rules to be complied with when building the platforms; lists the rules to determine the pantograph gauge; lists the formulae needed to calculate the structure gauges in the catalogue. The

45、defined gauge includes the space to be gauged and maintained to allow the running of rolling stock, and the rules for calculation and verification intended for sizing the rolling stock to run on one or several infrastructures without interference risk. This standard defines methodologies to demonstr

46、ate gauge compatibility between infrastructure and rolling stock. This standard defines the responsibilities of the following parties: a) for the infrastructure: 1) gauge clearance; 2) maintenance; 3) infrastructure monitoring. b) for the rolling stock: 1) compliance of the operating rolling stock w

47、ith the gauge concerned; 2) maintenance of this compliance over time. The gauges included in these standards have been developed as part of their application on European railways. Other networks such as regional, local, urban and suburban networks may apply the gauge regulations defined in this standard. They may be required to make use of specific methodologies, particularly where: specific rolling stock is used (for exa

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1