ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:12 ,大小:584.57KB ,
资源ID:716416      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-716416.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(EN 26591-1-1992 en Packaging - Sacks - Description and Method of Measurement - Part 1 Empty Paper Sacks《包装 袋 描述和测量法 第1部分 空纸袋》.pdf)为本站会员(Iclinic170)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

EN 26591-1-1992 en Packaging - Sacks - Description and Method of Measurement - Part 1 Empty Paper Sacks《包装 袋 描述和测量法 第1部分 空纸袋》.pdf

1、CEN EN*26591-1 72 3404589 0040377 172 EUROPEAN STANDARD EN 26591-1 NORME EUROPENNE EUROPISCHE NORM November 1992 I Central Secretariat: rue de Stassart 36, B-1050 Brussels UDC 62 1.798.151-035.4 I Descriptors: Packing, paper packaging, paper bags, description, dimensions, dimensional measurements En

2、glish version Packaging - Sacks - Description and method of measurement - Part 1 : Empty paper sacks (IS0 6591-1 : 1984) Emballages - Sacs - Description et mthode de mesurage - Partie 1 : Sacs vides en papier (IS0 6591-1 1984) Papierscke Packmittel - Scke - Beschreibung der MaGe und des MeBverfahren

3、s %il 1: Leere (IS0 6591-1 : 1984) This European Standard was approved by CEN on 1992-10-30. CEN members are bound to comply with the CENKENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date

4、lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the Central Secretariat or to any CEN member. This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the re

5、sponsibility of a CEN member into its own language and notified to the Central Secretariat has the same status as the official versions. CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Nor

6、way, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom. CEN European Committee for Standardization Comit Europen de Normalisation Europisches Komitee fr Normung O 1992 Copyright reserved to CEN members Ref. No. EN 26591-1 : 1992 E CEN EN*2659L-L 92 m 3404589 0040378 O29 m Page 2 EN 26691-1 : 1

7、992 Foreword In 1991, IS0 6591-1 : 1984 Packaging - Sacks - Description and method of measurement - Part 1 : Empty paper sacks was submitted to the CEN Primary Questionnaire procedure. Following the positive result of the CEN/CS Proposal IS0 6591-1 : 1984 was submitted to the Formal Vote. The result

8、 of the Formal Vote was positive. This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical text or by endorsement, at the latest by May 1993, and conflicting national standards shall be withdrawn at the latest by May 1993. According to the CENKEN

9、ELEC Internal Regulations, the following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom. CEN EN*Zb591-L 92 = 340458

10、9 0040379 Tb5 1 Anwendungsbereich Diese Norm legt die Beschreibung und Bestimmung der MaBe leerer Papierscke fest und definiert das Verfahren zur Bestimmung dieser Mae. Es ist vorzugsweise zur Anwendung bei Papierscken nach IS0 6590i1 gedacht. 2 Normative Verweisungen IS0 6590/1 Packmittel; Scke; Be

11、griffe und Formen; Papierscke IS0 6599/1 Packaging - Sacks - Conditioning for testing - Part 1: Paper sacks Packaging - Sacks - Method of sampling empty sacks for testing IS0 7023 3 Begriffe Anmerkung: Wenn nicht anders fest- gelegt, handelt es sich in diesem Abschnitt um Auen- mae. Sie mssen auf 1

12、mm gerundet ausgedrckt wer- den. Fr diese Internationale Norm gelten folgende Zeichen und Begriffe. 3.1 Sacklnge, a: Abstand zwischen den gegenberlie- genden Kanten eines flachgelegten Sackes, mittig senkrecht zum Boden gemessen. 3.2 Sackbreite, b: Abstand zwischen den Lngskanten eines flachgelegten

13、 Sackes, mittig parallel zum Boden gemessen. 3.3 Seitenfaltenbreite, e: Abstand zwischen den Auenfalzen einer ausgebreiteten Seitenfalte. Nationale Anmerkung: mittig parallel zum Boden gemessen. 3.4 Bodenbreite, c: Abstand zwischen den Bodenseiten- kanten, mittig parallel zur Sacklnge gemessen. Scop

14、e This part of IS0 6591 fixes the de- scription and the dimensional desig- nation of empty paper sacks and specifies the method of measuring those dimensions. It is primarily intended for application to paper sacks as specified in IS0 6590/1. References IS0 6590i1, Packaging - Sacks - Vocabulary and

15、 types - Part 1: Paper sacks. IS0 6599/1, Packaging - Sacks - Con- ditioning for testing - Part 1: Paper sacks. IS0 7023, Packaging -Sacks - Method of sampling empty sacks for testing. Definitions NOTE - Unless otherwise stated, all dimensions in this clause are external. They shall be expressed in

16、milli- metres, to the nearest 1 mm. For the purpose of this International Standard the following symbols and definitions apply. length of sack, a: Distance between the transverse edges of the flat sack, measured at the centre, perpendicular to the bottom. width of sack, b: Distance between the longi

17、tudinal edges of the flat sack, measured at the centre, Parallel to the bottom. width of gusset, e: Distance between the external creases of the opened out gusset. width of end, c: Distance between the two bottom edgefolds, measured at the centre, parallel to the sack length. Page 3 EN 26591-1 : 199

18、2 Domaine dapplication La prsente partie de IISO 6591 tablit la description ainsi que la dsignation dimensionnelle des sacs vides en papier et spcifie une mthode de mesurags des dimensions de ces sacs. Elle est destine en premier lieu aux sacs en papier tels que spcifis dans IISO 6590i1. Rfrences IS

19、0 659011, Emballages - Sacs - Vocabulaire et types - Partie 1: Sacs en papier. IS0 6599/1, Emballages - Sacs - Con- ditionnement pour essais - Partie 1: Sacs en papier. IS0 7023. Emballages - Sacs - Mthode dchantillonnage de sacs vides pour essais. Dfinitions NOTE -Sauf indication contraire, tou- te

20、s les dimensions indiques dans ce chapitre sont des dimensions extrieures. Elles doivent toutes tre exprimes en millimtres, 1 mm prs. Dans le cadre de la Norme internatio- nale IS0 6591, les dfinitions suivantes sont applicables. longueur du sac, a: Distance, mesure au centre et per- pendiculairemen

21、t au fond, entre les bords transversaux du sac pos plat. largeur du sac, b: Distance, mesure au centre et paral- llement au fond, entre les bords longi- tudinaux du sac pos plat. largeur du soufflet, e: Distance entre les plis externes du sac avec soufflet ouvert. largeur du fond, C: Distance, mesur

22、e au centre et paral- lelement a la longueur du sac. entre les deux plis de bordure du fond. CEN EN+26591-1 92 3404589 Page 4 EN 26591-1 : 1992 3.5 Ventilweite, g: Innenma eines Ventils (Ventilausr- stung) zwischen den Ventillngsfal- zen oder beim genhten Sack zwischen dem Ventillngsfalz und der ang

23、renzenden Naht. 3.6 Ventillnge, f, beim 3.6.1 genhten Ventilsack: Abstand zwischen der benachbarten ueren Lngskante des Sackes und dem innersten Ventil- bzw. Ventilman- schettenrand parallel zum Boden gemessen. 3.6.2 geklebten Ventilbodensack Abstand zwischen der benachbarten ueren Lngskante des Sac

24、kes und dem innersten Ventil- bzw. Ventilman- schettenrand abzglich der halben Bodenbreite, parallel zum Boden gemessen. 3.7 . Ventil-Manschettenlnge, i: Lngsma einer Innen- oder Auen- manschette oder eines Innen- schlauchventils), parallel zum Boden gemessen. 3.8 Ventil-Manschettenweite (Innenschla

25、uchventil), u: InnenmaB der Manschette oder des Innenschlauchventils, quer zum Boden gemessen oder beim genh- ten Sack zwischen dem Manschet- tenlngsfalz und der angrenzenden Naht. 3.9 Nahtabstand, n: Abstand zwischen der Bodennaht und der benachbarten Schnittkante des Sackes, mittig senkrecht zur B

26、odennaht gemessen. 3.1 O Verschlulaschenbreite beim Falzboden, p: Breite der offenen Falzlasche bei einem Falzbodensack, mittig senkrecht zur Verschlu-Falzlinie gemessen. 4 Beschreibung und Ma- bezeichnung Scke werden nach ihren Formmerk- malen beschrieben (offener genhter Flachsack, genhter Ventilf

27、lachsack usw.), denen die Mae, wie in den Abschnitten 4.1 und 4.2 angegeben, hinzugefgt werden. Anmerkung : Alle unter den Abschnit- ten 4.1 und 4.2 gezeigten Bil- der stellen fertige Scke mit fabrikfertigen Verschlssen (Bden) dar. width of valve, g: Internal dimension of the valve be- tween the val

28、ve edge-folds or, in the case of a sewn sack, between the valve edge-fold and the adjacent stitch line. length of valve, f, for sewn sack: Distance between the outermost edge of the sack and the innermost edge of the valvelsleeve, measured parallel to the bottom. pasted hexagonal bottom sack: Distan

29、ce between the outermost edge of the sack and the innermost edge of the valvelsleeve minus half of bottom width, measured at the centre parallel to the bottom. length of valve sleeve, i: Longitudinal dimension of internal or external sleeve, parallel to the bottom. width of valve sleeve, u: Inner me

30、asurement of the sleeve across the bottom, or in the case of a sewn sack between the inner edge of the sleeve and the adjacent stitch line. sewing line distance, n: Distance of the sewn closure from the sack edge, measured perpendicular to the closure. length of closure turn over, p: Length of the o

31、pen flap on a turn over bottom sack, measured at the centre, perpendicular to closure. Description and dimensional designation Sacks are described by an indication of their type (open-mouth sewn flat sack, valved sewn flat sack, etc.j, fol- lowed by the dimensions as indicated in 4.1 and 4.2. NOTE -

32、All figures shown in 4.1 and 4.2 are of completed sacks with the manufacturers closure. 00403130 787 largeur de valve, g: Dimension intrieure de la valve entre les plis de bordure de valve ou, dans le cas dun sac cousu, entre le pli de bor- dure de valve et la ligne de couture adjacente. longueur de

33、 valve, f: des sacs cousus: Distance, mesure paralllement au fond, entre le bord le plus exterieur du sac et le bord le plus intrieur de la valveldu manchon. des sacs colls avec fond hexagonal: Distance, mesure au centre et paralllement au fond, entre le bord le plus extrieur du sac et le bord le pl

34、us intrieur de la valveldu manchon, moins la moiti de la largeur du fond. longueur du manchon de valve, i: Dimension longitudinale, mesure paralllement au fond, du manchon interne ou externe. largeur du manchon de valve, u: Dimension intrieure du manchon traversant le fond ou, dans le cas dun sac co

35、usu, distance entre le bord int- rieur du manchon et la ligne de cou- ture adjacente. distance de ligne de couture, n: Distance, mesure perpendiculaire- ment la fermeture, de la ligne de cou- ture au bord du sac. longueur de repliement, p: Longueur du rabat, mesure au centre et perpendiculairement l

36、a fermeture, sur un sac fond repli. Description et dsignation dimensionnelle Les sacs sont dcrits par lindication de leur type (par exemple: sac a gueule ouverte, cousu, plat; sac valve, coll), suivie de leurs dimen- sions telles quindiques en 4.1 et 4.2. NOTE - Toutes les figures en 4.1 et 4.2 repi

37、esentent des sacs complets avec la fermeture du fabricant. 4.1 Offener Sack 4.1.1 Offener genhter Flachsack Sackbreite b I Sacklnge a (siehe Bild 1) 4.1.2 Offener genhter Faltensack Sackbreite b I Seitenfaltenbreite e I Sacklnge a (siehe Bild 2) Anmerkung: Die Faltenzeichnung gilt auch fr die Bilder

38、 5, 6 und 8. Open-mouth sack Sac gueule ouverte Open-mouth sewn flat sack Sack width b I sack length a (see figure 1). Sac gueule ouverte, cousu, plat Largeur du sac, b I longueur du sac, a (voir figure 1). CEN EN*2b59L-L 92 3404589 0040381 bL3 Page 5 EN 26591-1 : 1992 Bild 1. Figure 1. Open-mouth s

39、ewn gusseted sack Sack width b I width of gusset el sack length a (see figure 2). Sac gueule ouverte, cousu, avec soufflets Largeur du sac, b I largeur du soufflet, e I longueur du sac, a (voir figure 2). - I I I I I I I ,I I I I 1 I I I I 1 “ a t Bild 2. Figure 2. NOTE - Gusset diagram also applies

40、 NOTE - Le diagramme du soufflet to figures 5, 6 and 8. sapplique aussi aux figures, 5, 6 et 8. CEN EN*Zb591-1 92 3Y04569 Page 6 EN 26591-1 : 1992 4.1.3 Offener geklebter Kreur- Open-mouth pasted flat hexagonal Sackbreite b I Sacklnge a I Boden- Sack width b I sack length a I width of breite c botto

41、m c (siehe Bild 3) (see figure 3). bodensack bottom sack b i Bild 3. Figure 3. 4.1.4 Offener geklebter Falrboden- Open-mouth pasted flat turn over Sackbreite b I Sacklnge a I Breite Sack width b /sack length a / length of der offenen Verschlulasche, p clpsure turn over, p (siehe Bild 4) (see figure

42、4). flachsack bottom sack 0040362 55T Sac gueule ouverte, coll, plat avec fond hexagonal Largeur du sac, b / longueur du sac, a I largeur du fond, c (voir figure 3). Sac gueule ouverte, coll, plat avec fond repli Largeur du sac, b I longueur du sac, a / longueur du rabat, p (voir figure 4). Bild 4.

43、Figure 4. CEN EN*2657L-L 72 = 3404589 0040383 496 4.1.5 Offener geklebter Block- Open-mouth pasted gusseted rec- Sackbreite b I Seitenfaltenbreite e I Sack width b I width of gusset e I sack Sacklnge a I Bodenbreite c length a I width of bottom c (siehe Bild 5) (see figure 5). bodensack tangular bot

44、tom sack Anmerkung: Das Ma e ist in Bild 2 NOTE-Dimension e is shown in gezeigt. figure 2. Bild 5. Figure 5. 4.1.6 Offener geklebter Falzboden- Open-mouth pasted gusseted turn Sackbreite b I Seitenfaltenbreite e I Sack width b I width of gusset e I sack Sacklnge a I Breite der offenen Ver- length a

45、I length of open flap p schlulasche p (see figure 6). (siehe Bild 6) faltensack over bottom sack Anmerkung: Das Ma e ist in Bild 2 NOTE-Dimension e is shown in gezeigt. figure 2. Bild 6. Figure 6. Page 7 EN 26591-1 : 1992 Sac gueule ouverte, coll, avec soufflets et fond rectangulaire Largeur du sac,

46、 b I largeur du soufflet, e I longueur du sac, a I largeur du fond, c (voir figure 5). NOTE - La dimension e est indique la figure 2. Sac gueule ouverte, coll, avec soufflets et fond repli Largeur du sac, b I largeur des souf- flets, e I longueur du sac, a I longueur du rabat, p (voir figure 6). NOT

47、E - La dimension e est indique a la figure 2. CEN EN*26591-1 92 = 3404589 0040384 322 Page 8 EN 26591-1 : 1992 4.2 Ventilsack 4.2.1 Genhter Ventilflachsack Sackbreite b I Sacklnge a I Ventil- weite g (Ventil-Manschettenweite u) / Ventillnge f (Ventil-Maschetten- lnge i) (siehe Bild 7) Valved sack Va

48、lved sewn flat sack Sack width b I sack length a I width of valve g (width of valve sleeve u) I length of valve f I (length of valve sleeve i) (see figure 7). I- -I CI b Bild 7a). Einfaches Ventil Figure 7a). Simple valve Figure 7a). Valve simple 4.2.2 Genhter Ventilfaltensack Sackbreite b I Seitenf

49、altenbreite e I Sacklnge a I Ventilweite g (Ventil- Manschettenweite u) I Ventillnge f I (Ventil-Manschettenlnge i) (siehe Bild 8) Bild 7b). Ventil-lnnenmanschette Figure 7b). Internal sleeve valve Figure 7b). Valve avec manchon interne Valved sewn gusseted sack Sack width b I width of gusset e I sack length a I width of valve g (width of valve sleeve u) I length of valve f I (length of valve sleeve 0 (see figure 8). Bild

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1