ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:3 ,大小:31.61KB ,
资源ID:755006      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-755006.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(GME B 040 0074-2011 Slideway oil.pdf)为本站会员(brainfellow396)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

GME B 040 0074-2011 Slideway oil.pdf

1、 Number/Nummer: B 040 0074 GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: A Paint, Polymers Page/Seite: 1 of/von 3 & Automation First Issue (English): 30-NO-11 Erstausgabe (Deutsch): 13-FE-62 received/ berarbeitet 30-NO-11 B. Schfer Dr. A. Paletschek I. Menke-Hermani Alteration Date/ Author/ Group Lead

2、er/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter Matsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 5 / 11.05.2010 Material Name: Material-Bezeichnung: Slideway oil Gleitbahnl Application: Verwendung: For the lubrication of horizontal and vertical guide ways used on machine tools. Zu

3、r Schmierung horizontaler und vertikaler Fhrungsbah-nen an Werkzeugmaschinen eingesetzt. General Description: Allgemeine Beschreibung: Lubricating oil CGLP: Slideway oil according DIN 51502 with effective substances for more corrosion protective and anti-aging stability as well as effective substanc

4、es for the reduction of the wear in the boundary friction area. Density (+15C) kg/ m: 880 to 907 (DIN 51757) Schmierl CGLP: Gleitbahnl gem DIN 51502 mit Wirkstoffen zum Erh-hen des Korrosionsschutzes und der Alterungsbestndig-keit sowie Wirkstoffen zum Herabsetzen des Verschleies im Mischreibungsgeb

5、iet. Dichte (+15C) kg/ m: 880 bis 907 (DIN 51757) Requirements Anforderungen 1.0 Requirements on Delivery 1.0 Anforderungen bei der Anlieferung 1.1 Slideway oil CLP 220: The slideway oil must fulfill the minimum requirements of DIN 51502. 1.2 ISO viscosity classification (DIN 51519) ISO VG 220 1.3 V

6、iscosity (DIN EN ISO 3104 or DIN 51562-1) at +20C mm/ s: 750 to 980 at +40C mm/ s: 202 to 238 at +100C mm/ s: at least 17.4 1.4 Quality/ lubricating oil: fresh oil (First raffinate) 1.5 Flash point C: +220 (DIN EN ISO 2592) 1.6 Pour Point C: max. -9 (DIN ISO 3016) 1.7 Neutralization number mg KOH/ g

7、: 0.4 to 0.9 (DIN 51558-1) 1.8 Determination of the foam generation: no foam (Test method TBL Opel 242) 1.1 Gleitbahnl CLP 220: Das Gleitbahnl muss die Mindestanforderungen der DIN 51502 CGLP erfllen. 1.2 ISO Viskosittsklasse (DIN 51519): ISO VG 220 1.3 Viskositt (DIN EN ISO 3104 oder DIN 51562-1) b

8、ei +20C mm/ s: 750 bis 980 bei +40C mm/ s: 202 bis 238 bei +100C mm/ s: mind. 17,4 1.4 Qualitt/ Schmierl: Frischl (Erstraffinat) 1.5 Flammpunkt C: +220 (DIN EN ISO 2592) 1.6 Pour Point C: max. -9 (DIN ISO 3016) 1.7 Neutralisationszahl mg KOH/ g: 0,4 bis 0,9 (DIN 51558-1) 1.8 Bestimmung der Schaumnei

9、gung: kein Schaum (Prfverfahren TLB Opel 242) Number/Nummer: B 040 0074 GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: A Paint, Polymers Page/Seite: 2 of/von 3 & Automation First Issue (English): 30-NO-11 Erstausgabe (Deutsch): 13-FE-62 received/ berarbeitet 30-NO-11 B. Schfer Dr. A. Paletschek I. Menk

10、e-Hermani Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter Matsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 5 / 11.05.2010 2.0 Processing Requirements None 2.0 Anforderungen bei der Verwendung Keine 3.0 Requirements after Usage None 3.0 Anforderun

11、gen nach der Verwendung Keine Delivery: Anlieferung: Per kg, acc. to release and/ or arrangement. B 041 0074 barrels with approx. 180 kg content. B 041 0074 container with approx. 850 kg content. The Opel-Material-N. have to be labeled clearly visible on all batches. Per kg, nach Freigabe bzw. Verei

12、nbarung. B 041 0074 Fsser mit ca. 180 kg Inhalt. B 043 0074 Container mit ca. 850 kg Inhalt Die Opel Material-Nr. sind auf allen Gebinden jeder Lieferung deutlich sichtbar anzubringen. Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten: The supplier bears the responsibility for ensuring that the materi

13、als delivered meet the relevant legislations and regulations of the countries to which they are supplied (e.g. REACH). Der Lieferant trgt die Verantwortung dafr, dass seine gelieferten Materialien die jeweiligen gltigen Gesetze und Verordnungen der Lnder erfllen, in die geliefert wird (z.B. REACH).

14、Upon the presentation of samples the supplier is obligated to present a complete and correctly filled in EU-Safety Data Sheet. Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferant verpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern. Furthermore, a material test report m

15、ust be provided which shows detailed results of the test according to material specification. For serial shipment, the supplier must guarantee that the delivered material fulfills the Opel material specification and that the released material has not been changed. Ferner ist ein Material-Prfbericht

16、beizufgen, aus dem die gem Abprfung nach Material-Spezifikation ermittelten Werte detailliert ersichtlich sind. Fr den Serienbedarf muss der Lieferant die Verantwortung dafr bernehmen, dass die gelieferte Ware die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerlei nderungen am freigegebenen Material vo

17、rgenommen wurden. This guarantee must be confirmed for each delivery by a written statement on the delivery note or an attached test certificate. Each material change has to be indicated by the supplier before delivery. Material deviating from the original material has to be released by the responsi

18、ble department of the ITDC prior to any delivery. Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf dem Lieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnis besttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vor der Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. Ein

19、e Lieferung vernderten Materials darf erst nach einer Neufreigabe durch die zustndigen Abteilungen des ITDC erfolgen. Number/Nummer: B 040 0074 GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: A Paint, Polymers Page/Seite: 3 of/von 3 & Automation First Issue (English): 30-NO-11 Erstausgabe (Deutsch): 30-

20、NO-11 B. Schfer Dr. A. Paletschek I. Menke-Hermani Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter Matsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 5 / 11.05.2010 Material Handling: Material-Handhabung: See EU-Safety Data Sheet, current Plant Reg

21、ulations and Engineering Material Specifications (GMW 3059 and GME 00100), if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous Material Safety Instructions. Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltige Betriebsrichtlinien und Technische Lieferbedingungen fr Werkstoffe (GMW 3059 und GME 00100), gg

22、f. Unfallverhtungs-vorschriften/UVV und Sicherheitsmerkbltter fr gefhr- liche Arbeitsstoffe. Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften: For use in other countries the valid laws and existing regulations in the respective countries are to be followed. Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr die angefhrten Vorschriften die in den betreffenden Lndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zu beachten.

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1