1、Number/Nummer: B 040 0204GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: APaint, Polymers Page/Seite: 1 of/von 3& Automation First Issue (English): 09-MY-12Erstausgabe (Deutsch): 24-JA-68revised/berarbeitet 16-MR-17 B. Schfer Dr. A. Paletschek I. Menke-HermaniAlteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept.
2、 Head/nderung Datum Autor Gruppenleiter AbteilungsleiterPPA_Material_Specification.docx / Revision: 7 / 01.11.2016Material Name: Material-Bezeichnung:Special slideway oil Spezial-GleitbahnlApplication: Verwendung:For the lubrication of horizontal and vertical guideways used on various machine tools.
3、Zur Schmierung horizontaler und vertikaler Fhrungsbahnenan diversen Werkzeugmaschinen eingesetzt.General Description: Allgemeine Beschreibung:Lubricating oil CGLP:Slideway oil according DIN 51502 with effectivesubstances for more corrosion protective and anti-aging stability as well as effective sub
4、stances for thereduction of the wear in the boundary friction area.Density (+15C) kg/ m: 865 to 915(DIN 51757)Schmierl CGLP:Gleitbahnl gem DIN 51502 mit Wirkstoffen zum Erhhendes Korrosionsschutzes und der Alterungsbestndigkeitsowie Wirkstoffen zum Herabsetzen des Verschleies imMischreibungsgebiet.D
5、ichte (+15C) kg/ m: 865 bis 915(DIN 51757)Requirements Anforderungen1.0 Requirements on Delivery 1.0 Anforderungen bei der Anlieferung1.1 Lubricating Oil CGLP:(B 042/ B 043/ B 044/ B 049 0204)Must fulfill the minimum requirements ofDIN 51502 (CGLP).The slideway oils must be zinc- and ash-free.1.2 IS
6、O viscosity classification (DIN ISO 3448):ISO VG 68 (B 043/ B 049)ISO VG 220 (B 042/ B 044)1.3 Viscosity (DIN EN ISO 3104)at +40C mm/s: at +100C mm/s:B 042 0204/B 044 0204: 198 to 242 15.9 to 20B 043 0204/B 049 0204: 61.2 to 74.8 at least 8.01.4 Quality/ Slideway oil: Fresh oil (First raffinate)1.5
7、Flash point C: +200(DIN EN ISO 2592)1.6 Pour Point C: +200(DIN EN ISO 2592)1.6 Pour Point C: -9(DIN ISO 3016)1.7 Wassergehalt Gew.-%: 0,1(DIN EN ISO 12937/ DIN 51777)1.8 Neutralisationszahl mg KOH/ g: 1,0(DIN 51558-1)Number/Nummer: B 040 0204GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: APaint, Polyme
8、rs Page/Seite: 2 of/von 3& Automation First Issue (English): 09-MY-12Erstausgabe (Deutsch): 09-MY-12revised/berarbeitet 16-MR-17 B. Schfer Dr. A. Paletschek I. Menke-HermaniAlteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Autor Gruppenleiter AbteilungsleiterPPA_Material_Specification.
9、docx / Revision: 7 / 01.11.20161.9 Determination of the foam generation: no foam(Test method TBL Opel 242)1.9 Bestimmung der Schaumneigung: kein Schaum(Prfverfahren TLB Opel 242)1.10 Corrrosiveness to copper (DIN EN ISO 2160)3 h at +100C corrosion degree: 1a1.10 Korrosionswirkung auf Kupfer (DIN EN
10、ISO 2160)3 h bei +100C Korrosionsgrad: 1a2.0 Processing RequirementsNone2.0 Anforderungen bei der VerwendungKeine3.0 Requirements after UsageNone3.0 Anforderungen nach der VerwendungKeineDelivery: Anlieferung:Per kg,B 042 0204 barrels with approx. 180 kg content.B 043 0204 barrels with approx. 180 k
11、g content.B 044 0204 container with approx 850 kg content.B 048 0204 container with approx. 850 kg content.The Opel-Material-N, the GPDS N and/or theMGO N have to be labeled clearly visible on allbatches of each shipment.Per kg,B 042 0204 Fsser mit ca. 180 kg Inhalt.B 043 0204 Fsser mit ca. 180 kg I
12、nhalt.B 044 0204 Container mit ca. 850 kg Inhalt.B 049 0204 Container mit ca. 850 kg Inhalt.Die Opel-Material-Nr., die GPDS Nr. und/oder die MGO Nr.sind auf allen Gebinden jeder Lieferung deutlich sichtbaranzubringen.Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten:The supplier bears the responsibili
13、ty for ensuring thatthe materials delivered meet the relevant legislationsand regulations of the countries to which they aresupplied (e.g. REACH).Der Lieferant trgt die Verantwortung dafr, dass seinegelieferten Materialien die jeweiligen gltigen Gesetze undVerordnungen der Lnder erfllen, in die geli
14、efert wird(z.B. REACH).Upon the presentation of samples the supplier isobligated to present a complete and correctly filled inEU-Safety Data Sheet.Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferantverpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheits-datenblatt mitzuliefern.Furthermore, a mat
15、erial test report must be providedwhich shows detailed results of the test according tomaterial specification.For serial shipment, the supplier must guarantee thatthe delivered material fulfills the Opel materialspecification and that the released material has notbeen changed.Ferner ist ein Material
16、-Prfbericht beizufgen, aus dem diegem Abprfung nach Material-Spezifikation ermitteltenWerte detailliert ersichtlich sind.Fr den Serienbedarf muss der Lieferant die Verantwortungdafr bernehmen, dass die gelieferte Ware die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerlei nderungen amfreigegebenen Mate
17、rial vorgenommen wurden.This guarantee must be confirmed for each delivery bya written statement on the delivery note or an attachedtest certificate. Each material change has to beindicated by the supplier before delivery. Materialdeviating from the original material has to be releasedby the respons
18、ible department of the ITDC prior toany delivery.Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf demLieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnis besttigtwerden. Jegliche Materialvernderung ist vor der Lieferungvom Lieferanten anzuzeigen. Eine Li
19、eferung verndertenMaterials darf erst nach einer Neufreigabe durch diezustndigen Abteilungen des ITDC erfolgen.Number/Nummer: B 040 0204GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: APaint, Polymers Page/Seite: 3 of/von 3& Automation First Issue (English): 09-MY-12Erstausgabe (Deutsch): 09-MY-12revise
20、d/berarbeitet 16-MR-17 B. Schfer Dr. A. Paletschek I. Menke-HermaniAlteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Autor Gruppenleiter AbteilungsleiterPPA_Material_Specification.docx / Revision: 7 / 01.11.2016Material Handling: Material-Handhabung:See EU-Safety Data Sheet, current Pl
21、ant Regulationsand GM Worldwide Engineering Standards - MaterialSpecification GMW3059, if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous MaterialSafety Instructions.Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltige Betriebsrichtlinienund GM Worldwide Engineering Standards - MaterialSpezifikation GMW
22、3059, ggf. Unfallverhtungsvor-schriften/UVV und Sicherheitsmerkbltter fr gefhrlicheArbeitsstoffe.Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften:For use in other countries the valid laws and existingregulations in the respective countries are to befollowed.Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr dieangefhrten Vorschriften die in den betreffenden Lnderngltigen Gesetze und andere Richtlinien zu beachten.
copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1