1、Number/Nummer: B 040 0211GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: SPaint, Polymers Page/Seite: 1 of/von 2& Automation First Issue (English): 13-JA-61Erstausgabe (Deutsch): 13-JA-6130-OC-16 Sren Bergmann Alfred Endre Iris Menke-HermaniAlteration/ Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datu
2、m Autor Gruppenleiter AbteilungsleiterB0400211_30OC16.docx / Revision: 6 / 28.01.2015Material Name: Material-Bezeichnung:Zinc correction agent Zink-KorrekturmittelApplication: Verwendung:Additive for the make-up of sprayresp. dip phosphate baths to increase the amount ofzinc.Zusatzmittel beim Ansatz
3、 von Spritz- undTauchphosphatierbdern zur Anhebung derZinkkonzentration.General Description: Allgemeine Beschreibung:Additive for phosphating process. Water dilutable, clearconcentrates of zinc solutionHilfsstoff fr Phosphatierverfahren.Wasserverdnnbare, klare Konzentrate einerZinksalzlsungRequireme
4、nts Anforderungen1 Requirements on Delivery 1 Anforderungen bei der Anlieferung1.1 Homogeneous and residue-free solution oftechnical pure raw materials.1.2 Constant composition of all deliveries acc. toagreed tolerances. x1.3 Clear, non-demixing or deposing solution.1.4 Prohibited substances:Benzene
5、, heavy metals, N-Methyl-2-Pyrrolidone(NMP), N-Ethyl-2-Pyrrolidone (NEP), Diacetonealcohol (DAA), Mesityl oxide (MO), Phorone,Isophorone1.1 Homogene und rckstandsfreie Lsung technischreiner Rohstoffe. x1.2 Gleichbleibende Zusammensetzung allerLieferungen gem vereinbarten Liefertoleranzen.1.3 Klare,
6、sich nicht entmischende bzw. absetzendeLsung.1.4 Verwendungsverbote:Benzol, Schwermetalle, N-Methyl-2-Pyrrolidon(NMP), N-Ethyl-2-Pyrrolidon (NEP),Diacetonalkohol (DAA), Mesityloxid (MO), Phoron,Isophoron2 Processing Requirements 2 Anforderungen bei der VerwendungMaterials have to be completely solub
7、le in water. Materialien mssen vollstndig wasserlslich sein.3 Requirements after Usage 3 Anforderungen nach der VerwendungNone KeineDelivery:Per kg, acc. to release and/or arrangement.The Opel-Material-N: B 040 0211,the GPDS N,the MGO N: (delivery form)have to be labeled clearly visible on all batch
8、es.Anlieferung:Per kg, nach Freigabe bzw. Vereinbarung.Die Opel-Material-Nr.: B 040 0211,die GPDS Nr.,die MGO Nr. (Lieferform)sind auf allen Gebinden jeder Lieferung deutlich sicht-bar anzubringen.Number/Nummer: B 040 0211GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: SPaint, Polymers Page/Seite: 2 of/
9、von 2& Automation First Issue (English): 13-JA-61Erstausgabe (Deutsch): 13-JA-6130-OC-16 Sren Bergmann Alfred Endre Iris Menke-HermaniAlteration/ Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Autor Gruppenleiter AbteilungsleiterB0400211_30OC16.docx / Revision: 6 / 28.01.2015Directive for Supp
10、liers: Hinweis fr Lieferanten:The supplier bears the responsibility for ensuring thatthe materials delivered meet the relevant legislationsand regulations of the countries to which they aresupplied (e.g. REACH).Der Lieferant trgt die Verantwortung dafr, dass seinegelieferten Materialien die jeweilig
11、en gltigen Gesetzeund Verordnungen der Lnder erfllen, in die geliefertwird (z.B. REACH).Upon the presentation of samples the supplier isobligated to present a complete and correctly filled inEU-Safety Data Sheet.Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferantverpflichtet, das vollstndig aus
12、gefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern.Furthermore, a material test report must be providedwhich shows detailed results of the test according tomaterial specification.For serial shipment, the supplier must guarantee thatthe delivered material fulfills the Opel materialspecification and that t
13、he released material has notbeen changed.Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus demdie gem Abprfung nach Material-Spezifikationermittelten Werte detailliert ersichtlich sind.Fr den Serienbedarf muss der Lieferant dieVerantwortung dafr bernehmen, dass die gelieferteWare die Opel-Material-V
14、orschriften erfllt und keinerleinderungen am freigegebenen Material vorgenommenwurden.This guarantee must be confirmed for each delivery bya written statement on the delivery note or an attachedtest certificate. Each material change has to beindicated by the supplier before delivery. Materialdeviati
15、ng from the original material has to be releasedby the responsible department of the ITDC prior to anydelivery.Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf demLieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnisbesttigt werden. Jegliche Materialvernd
16、erung ist vorder Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. EineLieferung vernderten Materials darf erst nach einerNeufreigabe durch die zustndigen Abteilungen desITDC erfolgen.Material Handling: Material-Handhabung:See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulationsand GM Worldwide Engineering Standards
17、 - MaterialSpecification GMW3059, if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous MaterialSafety Instructions.Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltigeBetriebsrichtlinien und GM Worldwide EngineeringStandards - Material Spezifikation GMW3059, ggf.Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherh
18、eits-merkbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe.Deviating Laws and Regulations:For use in other countries the valid laws and existingregulations in the respective countries are to befollowed.Abweichende gesetzliche Vorschriften:Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr dieangefhrten Vorschriften die in den betreffendenLndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zubeachten.
copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1