GME B 040 0211-2016 Zinc correction agent (English German).pdf

上传人:inwarn120 文档编号:755046 上传时间:2019-01-19 格式:PDF 页数:2 大小:17.61KB
下载 相关 举报
GME B 040 0211-2016 Zinc correction agent (English German).pdf_第1页
第1页 / 共2页
GME B 040 0211-2016 Zinc correction agent (English German).pdf_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、Number/Nummer: B 040 0211GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: SPaint, Polymers Page/Seite: 1 of/von 2& Automation First Issue (English): 13-JA-61Erstausgabe (Deutsch): 13-JA-6130-OC-16 Sren Bergmann Alfred Endre Iris Menke-HermaniAlteration/ Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datu

2、m Autor Gruppenleiter AbteilungsleiterB0400211_30OC16.docx / Revision: 6 / 28.01.2015Material Name: Material-Bezeichnung:Zinc correction agent Zink-KorrekturmittelApplication: Verwendung:Additive for the make-up of sprayresp. dip phosphate baths to increase the amount ofzinc.Zusatzmittel beim Ansatz

3、 von Spritz- undTauchphosphatierbdern zur Anhebung derZinkkonzentration.General Description: Allgemeine Beschreibung:Additive for phosphating process. Water dilutable, clearconcentrates of zinc solutionHilfsstoff fr Phosphatierverfahren.Wasserverdnnbare, klare Konzentrate einerZinksalzlsungRequireme

4、nts Anforderungen1 Requirements on Delivery 1 Anforderungen bei der Anlieferung1.1 Homogeneous and residue-free solution oftechnical pure raw materials.1.2 Constant composition of all deliveries acc. toagreed tolerances. x1.3 Clear, non-demixing or deposing solution.1.4 Prohibited substances:Benzene

5、, heavy metals, N-Methyl-2-Pyrrolidone(NMP), N-Ethyl-2-Pyrrolidone (NEP), Diacetonealcohol (DAA), Mesityl oxide (MO), Phorone,Isophorone1.1 Homogene und rckstandsfreie Lsung technischreiner Rohstoffe. x1.2 Gleichbleibende Zusammensetzung allerLieferungen gem vereinbarten Liefertoleranzen.1.3 Klare,

6、sich nicht entmischende bzw. absetzendeLsung.1.4 Verwendungsverbote:Benzol, Schwermetalle, N-Methyl-2-Pyrrolidon(NMP), N-Ethyl-2-Pyrrolidon (NEP),Diacetonalkohol (DAA), Mesityloxid (MO), Phoron,Isophoron2 Processing Requirements 2 Anforderungen bei der VerwendungMaterials have to be completely solub

7、le in water. Materialien mssen vollstndig wasserlslich sein.3 Requirements after Usage 3 Anforderungen nach der VerwendungNone KeineDelivery:Per kg, acc. to release and/or arrangement.The Opel-Material-N: B 040 0211,the GPDS N,the MGO N: (delivery form)have to be labeled clearly visible on all batch

8、es.Anlieferung:Per kg, nach Freigabe bzw. Vereinbarung.Die Opel-Material-Nr.: B 040 0211,die GPDS Nr.,die MGO Nr. (Lieferform)sind auf allen Gebinden jeder Lieferung deutlich sicht-bar anzubringen.Number/Nummer: B 040 0211GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: SPaint, Polymers Page/Seite: 2 of/

9、von 2& Automation First Issue (English): 13-JA-61Erstausgabe (Deutsch): 13-JA-6130-OC-16 Sren Bergmann Alfred Endre Iris Menke-HermaniAlteration/ Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Autor Gruppenleiter AbteilungsleiterB0400211_30OC16.docx / Revision: 6 / 28.01.2015Directive for Supp

10、liers: Hinweis fr Lieferanten:The supplier bears the responsibility for ensuring thatthe materials delivered meet the relevant legislationsand regulations of the countries to which they aresupplied (e.g. REACH).Der Lieferant trgt die Verantwortung dafr, dass seinegelieferten Materialien die jeweilig

11、en gltigen Gesetzeund Verordnungen der Lnder erfllen, in die geliefertwird (z.B. REACH).Upon the presentation of samples the supplier isobligated to present a complete and correctly filled inEU-Safety Data Sheet.Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferantverpflichtet, das vollstndig aus

12、gefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern.Furthermore, a material test report must be providedwhich shows detailed results of the test according tomaterial specification.For serial shipment, the supplier must guarantee thatthe delivered material fulfills the Opel materialspecification and that t

13、he released material has notbeen changed.Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus demdie gem Abprfung nach Material-Spezifikationermittelten Werte detailliert ersichtlich sind.Fr den Serienbedarf muss der Lieferant dieVerantwortung dafr bernehmen, dass die gelieferteWare die Opel-Material-V

14、orschriften erfllt und keinerleinderungen am freigegebenen Material vorgenommenwurden.This guarantee must be confirmed for each delivery bya written statement on the delivery note or an attachedtest certificate. Each material change has to beindicated by the supplier before delivery. Materialdeviati

15、ng from the original material has to be releasedby the responsible department of the ITDC prior to anydelivery.Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf demLieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnisbesttigt werden. Jegliche Materialvernd

16、erung ist vorder Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. EineLieferung vernderten Materials darf erst nach einerNeufreigabe durch die zustndigen Abteilungen desITDC erfolgen.Material Handling: Material-Handhabung:See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulationsand GM Worldwide Engineering Standards

17、 - MaterialSpecification GMW3059, if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous MaterialSafety Instructions.Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltigeBetriebsrichtlinien und GM Worldwide EngineeringStandards - Material Spezifikation GMW3059, ggf.Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherh

18、eits-merkbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe.Deviating Laws and Regulations:For use in other countries the valid laws and existingregulations in the respective countries are to befollowed.Abweichende gesetzliche Vorschriften:Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr dieangefhrten Vorschriften die in den betreffendenLndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zubeachten.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
  • BS ISO 7867-1-2005 en_2433  Tyres and rims (metric series) for agricultural tractors and machines - Tyre designation dimensions and marking and tyre rim coordination《农业拖拉机和机械用轮胎和轮辋.pdf BS ISO 7867-1-2005 en_2433 Tyres and rims (metric series) for agricultural tractors and machines - Tyre designation dimensions and marking and tyre rim coordination《农业拖拉机和机械用轮胎和轮辋.pdf
  • BS ISO 7919-5-2005 en_6794  Mechanical vibration - Evaluation of machine vibration by measurements on rotating shafts - Machine sets in hydraulic power generating and pumping plants《机械振动..pdf BS ISO 7919-5-2005 en_6794 Mechanical vibration - Evaluation of machine vibration by measurements on rotating shafts - Machine sets in hydraulic power generating and pumping plants《机械振动..pdf
  • BS ISO 7981-1-2005 en_5882  Water quality - Determination of polycyclic aromatic hydrocarbons (PAH) - Determination of six PAH by high performance thin layer chromatography with fl.pdf BS ISO 7981-1-2005 en_5882 Water quality - Determination of polycyclic aromatic hydrocarbons (PAH) - Determination of six PAH by high performance thin layer chromatography with fl.pdf
  • BS ISO 7981-2-2005 en_3387  Water quality - Determination of polycyclic aromatic hydrocarbons (PAH) - Determination of six PAH by high-performance liquid chromatography with fluoresc.pdf BS ISO 7981-2-2005 en_3387 Water quality - Determination of polycyclic aromatic hydrocarbons (PAH) - Determination of six PAH by high-performance liquid chromatography with fluoresc.pdf
  • BS ISO 834-11-2014 en_7679  Fire resistance tests Elements of building construction Specific requirements for the assessment of fire protection to structural steel elements《耐火试验 房屋.pdf BS ISO 834-11-2014 en_7679 Fire resistance tests Elements of building construction Specific requirements for the assessment of fire protection to structural steel elements《耐火试验 房屋.pdf
  • BS ISO 91-2017 en_5520  Petroleum and related products Temperature and pressure volume correction factors (petroleum measurement tables) and standard reference conditions Part   Table.pdf BS ISO 91-2017 en_5520 Petroleum and related products Temperature and pressure volume correction factors (petroleum measurement tables) and standard reference conditions Part Table.pdf
  • BS ISO 96-1-2016 en_2664  Textile machinery and accessories Rings and travellers for ring spinning and ring twisting frames Flange rings T and SF and their travellers《纺织机械和附件.环锭细纱机和.pdf BS ISO 96-1-2016 en_2664 Textile machinery and accessories Rings and travellers for ring spinning and ring twisting frames Flange rings T and SF and their travellers《纺织机械和附件.环锭细纱机和.pdf
  • BS ISO 96-2-2009 en_2101  Textile machinery and accessories - Rings and travellers for ring spinning and ring twisting frames - HZ- and J-rings and their travellers《纺织机械和附件 环锭细纱机和环.pdf BS ISO 96-2-2009 en_2101 Textile machinery and accessories - Rings and travellers for ring spinning and ring twisting frames - HZ- and J-rings and their travellers《纺织机械和附件 环锭细纱机和环.pdf
  • BS ISO 6118-2006 en_1014  Road vehicles - Elastomeric cups and seals for cylinders for hydraulic braking systems using a non-petroleum base hydraulic brake fluid.pdf BS ISO 6118-2006 en_1014 Road vehicles - Elastomeric cups and seals for cylinders for hydraulic braking systems using a non-petroleum base hydraulic brake fluid.pdf
  • 相关搜索

    当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1