ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:3 ,大小:29.12KB ,
资源ID:755245      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-755245.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(GME B 040 1339-2010 Spray Cleaner.pdf)为本站会员(fatcommittee260)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

GME B 040 1339-2010 Spray Cleaner.pdf

1、 Number/Nummer: B 040 1339 GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: F Paint, Polymers Page/Seite: 1 of/von 3 & Automation First Issue (English): 10-SE-1998 Erstausgabe (Deutsch): 20-AU-1998 revised/ berarbeitet 04-AU-10 M. Wittig Dr. A. Paletschek C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ D

2、ept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter Matsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 5 / 11.05.2010 Material Name: Material-Bezeichnung: Spray cleaner Sprhreiniger Application: Verwendung: 1. As a cleaning and degreasing agent for clutches and brakes in maintenance areas, t

3、ransport vehicle and service repair shop, as well as for general cleaning works. 2. For the cleaning of parts and systems that are contaminated with anaerobic adhesives. 1. Als Reinigungs- und Entfettungsmittel fr Kupplungen und Bremsen in Instandhaltungs-bereichen, Transportmittel- und Service-Werk

4、statt, sowie fr allgemeine Reinigungsarbeiten. 2. Zum Reinigen von Teilen und Anlagen, die mit anaeroben Klebstoffen kontaminiert sind. General Description: Allgemeine Beschreibung: Colorless, transparent organic liquid. Basis: Mixture of alcohol, ketone, aliphatic hydrocarbons (free of aromatic com

5、pounds) and propane/butane gas mixture resp. carbon dioxide as propellant. Density (+20C) kg/dm: 0.690 to 0.740 Solvent content wt.-%: approx. 90 Farblose, transparente organische Flssigkeit Basis: Gemisch aus Alkohol, Keton, aliphatischen Kohlenwasserstoffen (aromatenfrei) und Propan/Butan Gasgemis

6、ch bzw. Kohlendioxid als Treibgas. Dichte (+20C) kg/dm: 0,690 bis 0,740 Lsungsmittelgehalt Gew.-%: ca. 90 Requirements Anforderungen 1 Requirements on Delivery 1 Anforderungen bei der Anlieferung 1.1 Application prohibited Benzene and chlorinated hydrocarbons. 1.2 Purity Free of impurities and solid

7、s. 1.1 Verwendungsverbot Benzol und chlorierte Kohlenwasserstoffe 1.2 Reinheit Frei von Verunreinigungen und festen Stoffen 2 Processing Requirements 2 Anforderungen bei der Verwendung 2.1 Cleaning properties Oily and fatty contaminations as well as anaerobic adhesives must come off easily. Moreover

8、, drying must be fast without leaving visible residues. 2.2 Compatibility with materials During application, the spray cleaner must neither attack metal, rubber, glass or ceramics. 2.1. Reinigungsverhalten l- und Fettverschmutzungen sowie anaerobe Klebstoffe mssen sich leicht entfernen lassen. Weite

9、rhin muss ein schnelles Auftrocknen ohne sichtbare Rckstnde zu hinterlassen gegeben sein. 2.2 Vertrglichkeit mit Werkstoffen Der Sprhreiniger darf bei dem Reinigungs-vorgang weder Metall, Gummi, Glas noch Keramik angreifen. 3 Requirements after Usage 3 Anforderungen nach der Verwendung None Keine Nu

10、mber/Nummer: B 040 1339 GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: F Paint, Polymers Page/Seite: 2 of/von 3 & Automation First Issue (English): 10-SE-1998 Erstausgabe (Deutsch): 20-AU-1998 revised/ berarbeitet 04-AU-10 M. Wittig Dr. A. Paletschek C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept

11、. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter Matsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 5 / 11.05.2010 Delivery: Anlieferung: Per piece, B 041 1339 in 500 ml spray can B 043 1339 in 600 ml spray can Per Liter, B 042 1339 in 30 l canister The Opel-Material-N: the GPDS N: 9274, the

12、 MGO N: 9253 . . . (delivery form) have to be labeled clearly visible on all batches. Per Stck, B 041 1339 in 500 ml Spraydose B 043 1339 in 600 ml Spraydose Per Liter, B 042 1339 in 30 l Kanister Die Opel-Material-Nr.: die GPDS Nr.: 9274, die MGO Nr.: 9253 . . . (Lieferform) sind auf allen Gebinden

13、 jeder Lieferung deutlich sicht-bar anzubringen. Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten: The supplier bears the responsibility for ensuring that the materials delivered meet the relevant legislations and regulations of the countries to which they are supplied (e.g. REACH). Upon the presenta

14、tion of samples the supplier is obligated to present a complete and correctly filled in EU-Safety Data Sheet. Der Lieferant trgt die Verantwortung dafr, dass seine gelieferten Materialien die jeweiligen gltigen Gesetze und Verordnungen der Lnder erfllen, in die geliefert wird (z.B. REACH). Bei der V

15、orstellung von Mustermaterial ist der Lieferant verpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern. Furthermore, a material test report must be provided which shows detailed results of the test according to material specification. For serial shipment, the supplier must gua

16、rantee that the delivered material fulfills the Opel material specification and that the released material has not been changed. Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus dem die gem Abprfung nach Material-Spezifikation ermittelten Werte detailliert ersichtlich sind. Fr den Serienbedarf muss

17、 der Lieferant die Verantwortung dafr bernehmen, dass die gelieferte Ware die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerlei nderungen am freigegebenen Material vorgenommen wurden. This guarantee must be confirmed for each delivery by a written statement on the delivery note or an attached test cer

18、tificate. Each material change has to be indicated by the supplier before delivery. Material deviating from the original material has to be released by the responsible department of the ITDC prior to any delivery. Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlic

19、hen Vermerk auf dem Lieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnis besttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vor der Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. Eine Lieferung vernderten Materials darf erst nach einer Neufreigabe durch die zustndigen Abteilungen des ITDC erfolgen. Material Handling:

20、 Material-Handhabung: See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulations and Engineering Material Specifications (GMW 3059 and GME 00100), if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous Material Safety Instructions. Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltige Betriebsrichtlinien und Techni

21、sche Lieferbedingungen fr Werkstoffe (GMW 3059 und GME 00100), ggf. Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherheits-merkbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe. Number/Nummer: B 040 1339 GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: F Paint and Page/Seite: 3 of/von 3 Polymers Center First Issue (English):

22、04-AU-2010 Erstausgabe (Deutsch): 04-AU-2010 M. Wittig Dr. A. Paletschek C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter Matsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 4 / 31.03.2009 Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften: For use in other countries the valid laws and existing regulations in the respective countries are to be followed. Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr die angefhrten Vorschriften die in den betreffenden Lndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zu beachten.

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1