ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:3 ,大小:21.39KB ,
资源ID:755259      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-755259.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(GME B 040 1545-2015 Redistillate (English German).pdf)为本站会员(unhappyhay135)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

GME B 040 1545-2015 Redistillate (English German).pdf

1、Number/Nummer: B 040 1545GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: KPaint, Polymer Page/Seite: 1 of/von 3& Automation First Issue (English): 21-OC-15Erstausgabe (Deutsch): 21-OC-15B. Schfer Dr. A. Paletschek I. Menke-HermaniAlteration/ Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Autor Gru

2、ppenleiter AbteilungsleiterPPA_Material_Specification.docx / Revision: 6 / 28.01.2015Material Name: Material-Bezeichnung:Redistillate RedestillatApplication: Verwendung:1. For the general cleaning of spray booths(e. g. ESTA, spray guns and hoses).2. For flushing of ESTA equipments.3. For flushing of

3、 color lines when changing to othercolors (solventborne base coats).1. Zur allgemeinen Reinigung der Spritzkabinen(z. B. ESTA, Spritzpistolen und Schluche).2. Zum Splen des ESTA Equipments.3. Zum Splen von Farbleitungen bei Farbwechsel(konventionellen Basislacken).General Description: Allgemeine Bes

4、chreibung:Colorless, transparent liquidBasis: Mixture of alcohols, esters and aromatichydrocarbons.Density (+20C) kg/m: 860 to 870(DIN 51757)Refractive index (+20C) : 1.445 to 1.455(DIN 51423-2)Boiling range C: 114 to 166(DIN 53171)Farblose, transparente FlssigkeitBasis: Gemisch aus Alkohole, Estern

5、 und aromatischeKohlenwasserstoffen.Dichte (+20C) kg/m: 860 bis 870(DIN 51757)Brechungszahl (+20C) : 1,445 bis 1,455(DIN 51423-2)Siedebereich C: 114 bis 166(DIN 53171)Requirements Anforderungen1.0 Requirements on Delivery 1.0 Anforderungen bei der Anlieferung1.1 Prohibited substances:Benzene, methan

6、ol, chlorinated hydrocarbons,diacetone alcohol (DAA), mesityl oxide (MO),phorone and isophorone.1.2 Purity:Free of suspended matter and mechanicalimpurities.The percentage purity of any delivery must beconfirmed by a test certificate with an extra notesaying that the redistillate is delivered in cle

7、anedtankers (including the filling system).1.3 Odor: not unpleasant1.4 Flash point C: +21(DIN 51755)1.5 Water content wt.-%: max. 0.5(DIN 51777)1.1 Verwendungsverbot:Benzol, Methanol, chlorierte Kohlenwasserstoffe,Diacetonalkohol (DAA), Mesityloxid (MO), Phoronund Isophoron.1.2 Reinheit:Frei von Sch

8、webestoffen und mechanischenVerunreinigungen.Der Reinheitsgrad jeder Lieferung muss auf einemPrfzeugnis besttigt werden, speziell mit demVermerk, dass das Redestillat in gereinigten Tank-wagen (einschl. des Abfllsystems) angeliefert wird.1.3 Geruch: nicht unangenehm1.4 Flammpunkt C: +21(DIN 51755)1.

9、5 Wassergehalt Gew.-%: max. 0,5(DIN 51777)Number/Nummer: B 040 1545GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: KPaint, Polymer Page/Seite: 2 of/von 3& Automation First Issue (English): 21-OC-15Erstausgabe (Deutsch): 21-OC-15B. Schfer Dr. A. Paletschek I. Menke-HermaniAlteration/ Date/ Author/ Group

10、Leader/ Dept. Head/nderung Datum Autor Gruppenleiter AbteilungsleiterPPA_Material_Specification.docx / Revision: 6 / 28.01.20152.0 Processing Requirements 2.0 Anforderungen bei der Verwendung2.1 Paint compatibility:The redistillate must be perfectly compatible withsolvent varnishes.(examination meth

11、od J-17).2.1 Lackvertrglichkeit:Das Redestillat muss mit den Lsungsmittel-Lackenvllig vertrglich sein.(Untersuchungsmethode J-17).2.2 Cleaning properties:During cleaning and flushing operations, air-driedsolvent varnishes must be easily removable withthe redistillate.2.2 Reinigungsfhigkeit:Bei den R

12、einigungs-und Sploperationen mssensich die luftgetrockneten Lsungsmittel-Lacke mitdem Redestillat leicht entfernen lassen.3.0 Requirements after Usage None 3.0 Anforderungen nach der Verwendung KeineDelivery: Anlieferung:Per kg, B 041 1545 in tankersThe Opel-Material-N has to be labeled clearly visi

13、bleon all batches.Per kg, B 041 1545 in TankwagenDie Opel-Material-Nr. ist auf allen Gebinden jederLieferung deutlich sichtbar anzubringen.Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten:The supplier bears the responsibility for ensuring thatthe materials delivered meet the relevant legislationsand

14、regulations of the countries to which they aresupplied (e.g. REACH).Der Lieferant trgt die Verantwortung dafr, dass seinegelieferten Materialien die jeweiligen gltigen Gesetzeund Verordnungen der Lnder erfllen, in die geliefertwird (z.B. REACH).Upon the presentation of samples the supplier isobligat

15、ed to present a complete and correctly filled inEU-Safety Data Sheet.Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferantverpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheits-datenblatt mitzuliefern.Furthermore, a material test report must be providedwhich shows detailed results of the test acc

16、ording tomaterial specification.For serial shipment, the supplier must guarantee thatthe delivered material fulfills the Opel materialspecification and that the released material has notbeen changed.Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus demdie gem Abprfung nach Material-Spezifikationermi

17、ttelten Werte detailliert ersichtlich sind.Fr den Serienbedarf muss der Lieferant dieVerantwortung dafr bernehmen, dass die gelieferteWare die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerleinderungen am freigegebenen Material vorgenommenwurden.This guarantee must be confirmed for each delivery bya w

18、ritten statement on the delivery note or an attachedtest certificate. Each material change has to beindicated by the supplier before delivery. Materialdeviating from the original material has to be releasedby the responsible department of the ITDC prior to anydelivery.Diese Garantie muss unaufgeford

19、ert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf demLieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnisbesttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vorder Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. EineLieferung vernderten Materials darf erst nach einerNeufreigabe durch die zustndigen

20、 Abteilungen desITDC erfolgen.Number/Nummer: B 040 1545GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: KPaint, Polymer Page/Seite: 3 of/von 3& Automation First Issue (English): 21-OC-15Erstausgabe (Deutsch): 21-OC-15B. Schfer Dr. A. Paletschek I. Menke-HermaniAlteration/ Date/ Author/ Group Leader/ Dept

21、. Head/nderung Datum Autor Gruppenleiter AbteilungsleiterPPA_Material_Specification.docx / Revision: 6 / 28.01.2015Material Handling: Material-Handhabung:See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulationsand GM Worldwide Engineering Standards - MaterialSpecification GMW3059, if need be Accident-Pre

22、vention Regulations/UVV and Hazardous MaterialSafety Instructions.Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltige Betriebs-richtlinien und GM Worldwide Engineering Standards -Material Spezifikation GMW3059, ggf. Unfallver-htungsvorschriften/UVV und Sicherheitsmerkbltterfr gefhrliche Arbeitsstoffe.Deviating L

23、aws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften:For use in other countries the valid laws and existingregulations in the respective countries are to befollowed.Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr dieangefhrten Vorschriften die in den betreffendenLndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zubeachten.

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1