ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:3 ,大小:21.55KB ,
资源ID:755300      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-755300.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(GME B 040 1960-2017 Facility cleaner (alcaline) (English German).pdf)为本站会员(cleanass300)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

GME B 040 1960-2017 Facility cleaner (alcaline) (English German).pdf

1、Number/Nummer: B 040 1960GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: SPaint, Polymers Page/Seite: 1 of/von 3contains sodiumhydroxide with biodegradable surfactant additives.Viskose, gelbliche trbe Flssigkeit; enthltNatriumhydroxid mit Zustzen biologisch abbaubarenTenside.Requirements Anforderungen1

2、Requirements on Delivery 1 Anforderungen bei der Anlieferung1.1 Homogeneous mixture of technical pure materials1.2 Constant composition of all deliveries acc. toagreed tolerances.x1.3 Non-demixing or deposing solution.1.4 No nuisance caused by the smell1.5 Prohibited substances:Benzene, heavy metals

3、, N-Methyl-2-Pyrrolidone(NMP), N-Ethyl-2-Pyrrolidone (NEP), Diacetonealcohol (DAA), Mesityl oxide (MO), Phorone,Isophorone.1.1 Homogene Lsung technisch reiner Rohstoffe1.2 Gleichbleibende Zusammensetzung allerLieferungen gem der vereinbartenLiefertoleranzen.1.3 Nicht entmischende bzw. absetzende Lsu

4、ng.1.4 Keine geruchsbelstigenden Eigenschaften.1.5 Verwendungsverbote:Benzol, Schwermetalle, N-Methyl-2-Pyrrolidon(NMP), N-Ethyl-2-Pyrrolidon (NEP),Diacetonalkohol (DAA), Mesityloxid (MO), Phoron,Isophoron.2 Processing Requirements 2 Anforderungen bei der Verwendung2.1 The material must clean the fa

5、cilities as quick aspossible on the basis of its composition.2.2 Use under the following conditions:concentration: 5 % 15 %temperature: 30C 60C2.3 Facility materials:austenitic stainless steel (e. g. 1.4541 AISI 321,1.4571 AISI 316, 1.4404 AISI 316L)polypropylenePVChard rubber coated equipment parts

6、.2.1 Das Material soll aufgrund seinerZusammensetzung eine Anlagenreinigung inmglichst kurzer Zeit bewirken.2.2 Einsatz unter folgenden Bedingungen:Konzentration: 5 % 15 %Temperatur: 30C 60C.2.3 Anlagenwerkstoffe:austenitische Edelsthle (z. B. 1.4541 AISI 321,1.4571 AISI 316, 1.4404 AISI 316L)Polypr

7、opylenPVChartgummierte AnlagenteileNumber/Nummer: B 040 1960GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: SPaint, Polymers Page/Seite: 2 of/von 3& Automation First Issue (English): 29-MR-2017Erstausgabe (Deutsch): 25-MY-198229-MR-17 Sren Bergmann Alfred Endre Iris Menke-HermaniAlteration/ Date/ Author

8、/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Autor Gruppenleiter AbteilungsleiterB0401960_29MR17.docx / Revision: 6 / 28.01.2015Remark: The aggressiveness of the acids contained inthe cleaner may cause unwanted corrosion with criticalmaterials (structural steel, nonferrous heavy metal).Compatibility tes

9、ts prior to application arerecommended. To reduce staining strength, an inhibitorcan be added to the material.Hinweis: Die Aggressivitt der im Produkt enthaltenenSuren kann bei kritischen Werkstoffen (Baustahl,Buntmetalle) zu einem unerwnschten Beizangrifffhren. Eine Vertrglichkeitsprfung vor derAnw

10、endung wird empfohlen. Zur Verminderung desBeizangriffs kann ein Inhibitor zugesetzt werden.3 Requirements after Usage 3 Anforderungen nach der VerwendungNone KeineDelivery:Per kg, acc. to release and/or arrangement.The Opel-Material-N: B 040 1960,the GPDS N,the MGO N: (delivery form)have to be labe

11、led clearly visible on all batches.Anlieferung:Per kg, nach Freigabe bzw. Vereinbarung.Die Opel-Material-Nr.: B 040 1960,die GPDS Nr.,die MGO Nr. (Lieferform)sind auf allen Gebinden jeder Lieferung deutlich sicht-bar anzubringen.Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten:The supplier bears the

12、responsibility for ensuring thatthe materials delivered meet the relevant legislationsand regulations of the countries to which they aresupplied (e.g. REACH).Der Lieferant trgt die Verantwortung dafr, dass seinegelieferten Materialien die jeweiligen gltigen Gesetzeund Verordnungen der Lnder erfllen,

13、 in die geliefertwird (z.B. REACH).Upon the presentation of samples the supplier isobligated to present a complete and correctly filled inEU-Safety Data Sheet.Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferantverpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern.Further

14、more, a material test report must be providedwhich shows detailed results of the test according tomaterial specification.For serial shipment, the supplier must guarantee thatthe delivered material fulfills the Opel materialspecification and that the released material has notbeen changed.Ferner ist e

15、in Material-Prfbericht beizufgen, aus demdie gem Abprfung nach Material-Spezifikationermittelten Werte detailliert ersichtlich sind.Fr den Serienbedarf muss der Lieferant dieVerantwortung dafr bernehmen, dass die gelieferteWare die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerleinderungen am freigege

16、benen Material vorgenommenwurden.This guarantee must be confirmed for each delivery bya written statement on the delivery note or an attachedtest certificate. Each material change has to beindicated by the supplier before delivery. Materialdeviating from the original material has to be releasedby th

17、e responsible department of the ITDC prior to anydelivery.Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf demLieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnisbesttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vorder Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen

18、. EineLieferung vernderten Materials darf erst nach einerNeufreigabe durch die zustndigen Abteilungen desITDC erfolgen.Number/Nummer: B 040 1960GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: SPaint, Polymers Page/Seite: 3 of/von 3& Automation First Issue (English): 29-MR-2017Erstausgabe (Deutsch): 25-M

19、Y-198229-MR-17 Sren Bergmann Alfred Endre Iris Menke-HermaniAlteration/ Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Autor Gruppenleiter AbteilungsleiterB0401960_29MR17.docx / Revision: 6 / 28.01.2015Material Handling: Material-Handhabung:See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulationsan

20、d GM Worldwide Engineering Standards - MaterialSpecification GMW3059, if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous MaterialSafety Instructions.Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltigeBetriebsrichtlinien und GM Worldwide EngineeringStandards - Material Spezifikation GMW3059, ggf.Unfallv

21、erhtungsvorschriften/UVV und Sicherheits-merkbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe.Deviating Laws and Regulations:For use in other countries the valid laws and existingregulations in the respective countries are to befollowed.Abweichende gesetzliche Vorschriften:Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr dieangefhrten Vorschriften die in den betreffendenLndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zubeachten.

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1