ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:3 ,大小:22.25KB ,
资源ID:755317      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-755317.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(GME B 040 1985-2016 Coagulant (English German).pdf)为本站会员(syndromehi216)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

GME B 040 1985-2016 Coagulant (English German).pdf

1、Number/Nummer: B 040 1985GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: FPaint, Polymers Page/Seite: 1 of/von 3& Automation First Issue (English): 11-JA-07Erstausgabe (Deutsch): 11-JA-07revised/berarbeitet 11-MR-16 B. Schfer Dr. A. Paletschek I. Menke-HermaniAlteration/ Date/ Author/ Group Leader/ Dept

2、. Head/nderung Datum Autor Gruppenleiter AbteilungsleiterPPA_Material_Specification.docx / Revision: 6 / 28.01.2015Material Name: Material-Bezeichnung:Coagulant KoaguliermittelApplication: Verwendung:As detackifier, in order to coagulate the oversprayamount of solvent and hydro varnishes from thecir

3、culating water of spray booths.Als Entklebungsmittel, um die anfallende Overspraymengevon Lsungsmittel- und Hydro-Lacken aus dem Umlauf-wasser der Spritzkabinen zu koagulieren.General Description: Allgemeine Beschreibung:Yellowish to brownish liquid.Basis: Organic and cationic polymers and/ orphyllo

4、silicates in aqueous solution.Density (+20C) kg/ m: 1,020 to 1,060Viscosity (+20C) mPa s: 100 to 120pH value (+20C) : 8.5 to 10.5(concentrate)Gelbliche bis brunliche Flssigkeit.Basis: Organische und kationische Polymere bzw. Schicht-silikate in wssriger Lsung.Dichte (+20C) kg/ m: 1.020 bis 1.060Visk

5、ositt (+20C) mPa s: 100 bis 120pH-Wert (+20C) : 8,5 bis 10,5(Konzentrat)Requirements Anforderungen1.0 Requirements on Delivery 1.0 Anforderungen bei der Anlieferung1.1 Prohibited substances:Materials containing silicone, diacetone alcohol(DAA), mesityl oxide (MO), phorone andisophorone.1.2 Homogenit

6、y:Material must be homogeneous and mustneither part in phases nor sediment while beingstored.1.3 Material composition:Liquid one-component product1.4 Purity:Free of impurities and solids.1.5 pH value (concentrate):An acid products only allowed if a pH value/system water in the range 7.0 to 8.5 can b

7、eachieved (e.g. by an automatic pH value control).1.1 Verwendungsverbot:Siliconhaltige Stoffe, Diacetonalkohol (DAA),Mesityloxid (MO), Phoron und Isophoron.1.2 Homogenitt:Das Material muss homogen sein und darf sichbei der Lagerung nicht in Phasen trennen odersedimentieren.1.3 Materialbeschaffenheit

8、:Flssiges Einkomponentenprodukt1.4 Reinheit:Frei von Verunreinigungen und festen Stoffen.1.5 pH-Wert (Konzentrat):Ein saures Produkt ist nur erlaubt, wenn der pH-Wert/Systemwasser im Bereich 7,0 bis 8,5 erzielt werdenkann (z.B. durch eine automatische pH-WertSteuerung).Number/Nummer: B 040 1985GME M

9、E MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: FPaint, Polymers Page/Seite: 2 of/von 3& Automation First Issue (English): 11-JA-07Erstausgabe (Deutsch): 11-JA-07revised/berarbeitet 11-MR-16 B. Schfer Dr. A. Paletschek I. Menke-HermaniAlteration/ Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Autor Gru

10、ppenleiter AbteilungsleiterPPA_Material_Specification.docx / Revision: 6 / 28.01.20152.0 Processing Requirements 2.0 Anforderungen bei der Verwendung2.1 Percentage of coagulant with original solution(drinking water):Has to be determined by supplier.2.2 Dosage l/ h:Has to be determined by supplier.It

11、 must be possible to dose the coagulant from theexisting batches (e. g. containers) and/ or storagetank and the automatic dosage station (sequencecontrolled).2.3 Dosing point:Has to be determined by supplier.2.4 Foaming properties:Specified value/ Foam height: 0 - 1 cm(system tank/ pump area)Use of

12、defoamer allowed when required.2.5 Detackifying effect:The coagulant must remove varnish particles fromthe circulating water properly in order to avoidsedimentation in application facilities and in thepiping system.2.6 Coagulation properties:On the surface of the flotation tank/ floating unitthe slu

13、dge must float in order to achieve a properseparation of paint sludge/ circulating water.2.7 Requirements/ Sludge:The paint sludge must be digging-resistant and welldehydrated.2.1 Grundbeladung bei Neuansatz (Trinkwasser):Ist vom Lieferanten festzulegen.2.2 Dosierung l/ h:Ist vom Lieferanten festzul

14、egen.Das Koaguliermittel muss aus dem vorhandenenGebinde (z. B. Container) bzw. Vorratsbehlter undautomatischer Dosierstation (Takt gesteuert) dosiertwerden knnen.2.3 Dosierstelle:Ist vom Lieferanten festzulegen.2.4 Schaumverhalten:Sollwert/ Schaumhhe: 0 1 cm(Systemtank/ Pumpenbereich)Nach Bedarf ka

15、nn Entschumer eingesetzt werden.2.5 Entklebende Wirkung:Das Koaguliermittel muss die Lackpartikel aus demUmlaufwasser gut entkleben, um Ablagerungen inAnlagenteilen und im Rohrleitungssystem zuverhindern.2.6 Koagulierverhalten:Auf der Wasseroberflche des Flockungsbehlters/Flotationseinheit muss das

16、Koagulat flotieren, damiteine gute Trennung Lackkoagulat/ Umlaufwassererzielt wird.2.7 Anforderung/ Koagulat:Das Lackkoagulat muss stichfest und gut entwssertsein.3.0 Requirements after Usage None 3.0 Anforderungen nach der Verwendung KeineDelivery: Anlieferung:Per kg, B 045 1985 containers with app

17、rox. 1,000 kgcontent.The Opel material number to be labeled clearly visibleon all batches.Per kg, B 045 1985 Container mit ca. 1.000 kg Inhalt.Die Opel-Material-Nr. ist auf allen Gebinden jederLieferung deutlich sichtbar anzubringen.Number/Nummer: B 040 1985GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe

18、: FPaint, Polymers Page/Seite: 3 of/von 3& Automation First Issue (English): 11-JA-07Erstausgabe (Deutsch): 11-JA-07revised/berarbeitet 11-MR-16 B. Schfer Dr. A. Paletschek I. Menke-HermaniAlteration/ Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Autor Gruppenleiter AbteilungsleiterPPA_Materi

19、al_Specification.docx / Revision: 6 / 28.01.2015Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten:The supplier bears the responsibility for ensuring thatthe materials delivered meet the relevant legislationsand regulations of the countries to which they aresupplied (e.g. REACH).Der Lieferant trgt die

20、Verantwortung dafr, dass seinegelieferten Materialien die jeweiligen gltigen Gesetzeund Verordnungen der Lnder erfllen, in die geliefertwird (z.B. REACH).Upon the presentation of samples the supplier isobligated to present a complete and correctly filled inEU-Safety Data Sheet.Bei der Vorstellung vo

21、n Mustermaterial ist der Lieferantverpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheits-datenblatt mitzuliefern.Furthermore, a material test report must be providedwhich shows detailed results of the test according tomaterial specification.For serial shipment, the supplier must guarantee thatthe de

22、livered material fulfills the Opel materialspecification and that the released material has notbeen changed.Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus demdie gem Abprfung nach Material-Spezifikationermittelten Werte detailliert ersichtlich sind.Fr den Serienbedarf muss der Lieferant die Veran

23、t-wortung dafr bernehmen, dass die gelieferte Waredie Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerleinderungen am freigegebenen Material vorgenommenwurden.This guarantee must be confirmed for each delivery bya written statement on the delivery note or an attachedtest certificate. Each material chang

24、e has to beindicated by the supplier before delivery. Materialdeviating from the original material has to be releasedby the responsible department of the ITDC prior to anydelivery.Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf demLieferschein od

25、er einem beigefgten Prfzeugnisbesttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vorder Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. EineLieferung vernderten Materials darf erst nach einerNeufreigabe durch die zustndigen Abteilungen desITDC erfolgen.Material Handling: Material-Handhabung:See EU-Safety Data S

26、heet, current Plant Regulationsand GM Worldwide Engineering Standards - MaterialSpecification GMW3059, if need be Accident-PreventionRegulations/UVV and Hazardous Material SafetyInstructions.Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltige Betriebsricht-linien und GM Worldwide Engineering Standards -Material

27、Spezifikation GMW3059, ggf. Unfallverhtungs-vorschriften/UVV und Sicherheitsmerkbltter fr gefhr-liche Arbeitsstoffe.Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften:For use in other countries the valid laws and existingregulations in the respective countries are to befollowed.Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr dieangefhrten Vorschriften die in den betreffendenLndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zubeachten.

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1