ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:3 ,大小:70.63KB ,
资源ID:755330      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-755330.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(GME B 040 2096-2008 All Wheel Transmission Fluid.pdf)为本站会员(inwarn120)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

GME B 040 2096-2008 All Wheel Transmission Fluid.pdf

1、 Number/Nummer: B 040 2096 GME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: A Materials Page/Seite: 1 of/von 3 Engineering First Issue (English): 27-OC-2008 Erstausgabe (Deutsch): 27-OC-2008 Dr. A. Moses E. Leber Dr. R. Langendorf Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeit

2、er Gruppenleiter Abteilungsleiter Matsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 3 / 17.07.2007Material Name: Material-Bezeichnung: UAll Wheel Transmission FluidU UAllrad GetriebelU Application: Verwendung: For filling all wheel transmissions (according to drawing and part list). Zum Befllen von Allrad Get

3、riebe (gem Konstruktionszeichnung und Stckliste) General Description: Allgemeine Beschreibung: Color: green Density at + 15C kg/mP3P: 850 - 880 (DIN 51 757-4 / DIN EN ISO 12185) Farbe: grn Dichte bei +15C kg/mP3P: 850 - 880 (DIN 51 757-4 / DIN EN ISO 12185) Requirements Anforderungen U1 Requirements

4、 on DeliveryU U1 Anforderungen bei der AnlieferungU Viscosity Brookfield (DIN 51 398) - at 40 C: (DIN 51 562 or ASTMD445) - at - 10C - at + 40 C - at + 100 C Viscosity Index (DIN ISO 2909) Additive Elements: - Zinc - Phosphor - Sulfur - Chlorine Pourpoint (ISO 3016) Flash Point (DIN EN ISO 2592) Foa

5、m Tendency (Opel 242) Height of foam Shear Stability Tapered roller bearing test (20h) (DIN 51 350/6 or CEC-L-45) mPas: mmP2P/s: mmP2P/s: mmP2P/s: ppm: ppm: ppm: ppm: C: C: mm: mmP2P/s: 50 000 150 800 2 700 11 000 50 190 10 Viskositt Brookfield (DIN 51 398) - bei 40 C: (DIN 51 562 oder ASTM D445) -

6、bei - 10 C - bei + 40 C - bei + 100 C Viskosittsindex (DIN ISO 2909) Additiv-Elemente: - Zink - Phosphor - Schwefel - Chlor Pourpoint (ISO 3016) Flash Point (DIN EN ISO 2592) Schaumneigung (Opel 242) Schaumhhe Scherstabilitt Kegelrollenlagertest (20h) (DIN 51 350/6 or CEC-L-45) mPas: mmP2P/s: mmP2P/

7、s: mmP2P/s: ppm: ppm: ppm: ppm: C: C: mm: mmP2P/s: 50 000 150 800 2 700 11 000 50 190 10 Number/Nummer: B 040 2096 GME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: A Materials Page/Seite: 2 of/von 3 Engineering First Issue (English): 27-OC-2008 Erstausgabe (Deutsch): 27-OC-2008 Dr. A. Moses E. Leber Dr. R.

8、Langendorf Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter Matsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 3 / 17.07.2007Heat Stability 72 h / 150 C (Opel 282) - Evaporation loss - Change of viscosity at + 100 C Anti-Corrosive Effect (GMI 60454-

9、B) - steel - brass Oxidation test (CEC-L-48-A-00) - change of viscosity at + 100 C, DKV100 - change of TAN - FTIR Peak Diff., PAI % m/m: %: mmP2P/s: mg KOH/g: A*cm-P1P: 8 10 no corrosion, no encrustation no corrosion slight color change allowed 10 2 140 Wrmestabilitt 72 h / 150 C (Opel 282) - Verdam

10、pfungsverlust - Viskosittsnderung bei + 100 C Korrosionsschutz-wirkung (GMI 60454-B) - Stahlblech - Messingblech Oxidationstest (CEC-L-48-A-00) - Viskosittsnderung bei + 100 C, DKV100 - nderung TAN - FTIR Peak Diff., PAI % m/m %: mmP2P/s: mg KOH/g: A*cm-P1P: 8 10 keine Korrosion, keine Krusten-bildu

11、ng keine Korrosion, leichte Farb-nderung erlaubt 10 2 140 U2 Processing RequirementsU U2 Anforderungen bei der VerwendungU none keine U3 Requirements after UsageU U3 Anforderungen nach der VerwendungU none keine Delivery: Anlieferung: Per weight, acc. to release and/or arrangement. The Opel-Material

12、-N: B 040 2096, the GPDS N: 9273229, the MGO N: 9253 . . . (delivery form) have to be labeled clearly visible on all batches. Per Gewicht, nach Freigabe bzw. Vereinbarung. Die Opel-Material-Nr.: B 040 2096, die GPDS Nr.: 9273229, die MGO Nr.: 9253 . . . (Lieferform) sind auf allen Gebinden jeder Lie

13、ferung deutlich sicht-bar anzubringen. Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten: Upon the presentation of samples the supplier is obligated to present a complete and correctly filled in EU-Safety Data Sheet. Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferant verpflichtet, das vollstndig

14、 ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern. Number/Nummer: B 040 2096 GME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: A Materials Page/Seite: 3 of/von 3 Engineering First Issue (English): 27-OC-2008 Erstausgabe (Deutsch): 27-OC-2008 Dr. A. Moses E. Leber Dr. R. Langendorf Alteration Date/ Author/ Gr

15、oup Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter Matsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 3 / 17.07.2007Furthermore, a material test report must be provided which shows detailed results of the test according to material specification. For serial shipment, the suppli

16、er must guarantee that the delivered material fulfills the Opel material specification and that the released material has not been changed. Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus dem die gem Abprfung nach Material-Spezifikation ermittelten Werte detailliert ersichtlich sind. Fr den Serien

17、bedarf muss der Lieferant die Verantwortung dafr bernehmen, dass die gelieferte Ware die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerlei nderungen am freigegebenen Material vorgenommen wurden. This guarantee must be confirmed for each delivery by a written statement on the delivery note or an attach

18、ed test certificate. Each material change has to be indicated by the supplier UbeforeU delivery. Material deviating from the original material has to be released by the responsible department of the ITDC UpriorU to any delivery. Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch e

19、inen schriftlichen Vermerk auf dem Lieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnis besttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist UvorU der Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. Eine Lieferung vernderten Materials darf erst UnachU einer Neufreigabe durch die zustndigen Abteilungen des ITDC erfolgen.

20、 Material Handling: Material-Handhabung: See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulations and Engineering Material Specifications (GMW 3059 and GME 00100), if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous Material Safety Instructions. Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltige Betriebsric

21、htlinien und Technische Lieferbedingungen fr Werkstoffe (GMW 3059 und GME 00100), ggf. Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherheits-merkbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe. Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften: For use in other countries the valid laws and existing regulations in the respective countries are to be followed. Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr die angefhrten Vorschriften die in den betreffenden Lndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zu beachten.

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1