1、 Number/Nummer: B 040 2096 GME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: A Materials Page/Seite: 1 of/von 3 Engineering First Issue (English): 27-OC-2008 Erstausgabe (Deutsch): 27-OC-2008 Dr. A. Moses E. Leber Dr. R. Langendorf Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeit
2、er Gruppenleiter Abteilungsleiter Matsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 3 / 17.07.2007Material Name: Material-Bezeichnung: UAll Wheel Transmission FluidU UAllrad GetriebelU Application: Verwendung: For filling all wheel transmissions (according to drawing and part list). Zum Befllen von Allrad Get
3、riebe (gem Konstruktionszeichnung und Stckliste) General Description: Allgemeine Beschreibung: Color: green Density at + 15C kg/mP3P: 850 - 880 (DIN 51 757-4 / DIN EN ISO 12185) Farbe: grn Dichte bei +15C kg/mP3P: 850 - 880 (DIN 51 757-4 / DIN EN ISO 12185) Requirements Anforderungen U1 Requirements
4、 on DeliveryU U1 Anforderungen bei der AnlieferungU Viscosity Brookfield (DIN 51 398) - at 40 C: (DIN 51 562 or ASTMD445) - at - 10C - at + 40 C - at + 100 C Viscosity Index (DIN ISO 2909) Additive Elements: - Zinc - Phosphor - Sulfur - Chlorine Pourpoint (ISO 3016) Flash Point (DIN EN ISO 2592) Foa
5、m Tendency (Opel 242) Height of foam Shear Stability Tapered roller bearing test (20h) (DIN 51 350/6 or CEC-L-45) mPas: mmP2P/s: mmP2P/s: mmP2P/s: ppm: ppm: ppm: ppm: C: C: mm: mmP2P/s: 50 000 150 800 2 700 11 000 50 190 10 Viskositt Brookfield (DIN 51 398) - bei 40 C: (DIN 51 562 oder ASTM D445) -
6、bei - 10 C - bei + 40 C - bei + 100 C Viskosittsindex (DIN ISO 2909) Additiv-Elemente: - Zink - Phosphor - Schwefel - Chlor Pourpoint (ISO 3016) Flash Point (DIN EN ISO 2592) Schaumneigung (Opel 242) Schaumhhe Scherstabilitt Kegelrollenlagertest (20h) (DIN 51 350/6 or CEC-L-45) mPas: mmP2P/s: mmP2P/
7、s: mmP2P/s: ppm: ppm: ppm: ppm: C: C: mm: mmP2P/s: 50 000 150 800 2 700 11 000 50 190 10 Number/Nummer: B 040 2096 GME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: A Materials Page/Seite: 2 of/von 3 Engineering First Issue (English): 27-OC-2008 Erstausgabe (Deutsch): 27-OC-2008 Dr. A. Moses E. Leber Dr. R.
8、Langendorf Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter Matsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 3 / 17.07.2007Heat Stability 72 h / 150 C (Opel 282) - Evaporation loss - Change of viscosity at + 100 C Anti-Corrosive Effect (GMI 60454-
9、B) - steel - brass Oxidation test (CEC-L-48-A-00) - change of viscosity at + 100 C, DKV100 - change of TAN - FTIR Peak Diff., PAI % m/m: %: mmP2P/s: mg KOH/g: A*cm-P1P: 8 10 no corrosion, no encrustation no corrosion slight color change allowed 10 2 140 Wrmestabilitt 72 h / 150 C (Opel 282) - Verdam
10、pfungsverlust - Viskosittsnderung bei + 100 C Korrosionsschutz-wirkung (GMI 60454-B) - Stahlblech - Messingblech Oxidationstest (CEC-L-48-A-00) - Viskosittsnderung bei + 100 C, DKV100 - nderung TAN - FTIR Peak Diff., PAI % m/m %: mmP2P/s: mg KOH/g: A*cm-P1P: 8 10 keine Korrosion, keine Krusten-bildu
11、ng keine Korrosion, leichte Farb-nderung erlaubt 10 2 140 U2 Processing RequirementsU U2 Anforderungen bei der VerwendungU none keine U3 Requirements after UsageU U3 Anforderungen nach der VerwendungU none keine Delivery: Anlieferung: Per weight, acc. to release and/or arrangement. The Opel-Material
12、-N: B 040 2096, the GPDS N: 9273229, the MGO N: 9253 . . . (delivery form) have to be labeled clearly visible on all batches. Per Gewicht, nach Freigabe bzw. Vereinbarung. Die Opel-Material-Nr.: B 040 2096, die GPDS Nr.: 9273229, die MGO Nr.: 9253 . . . (Lieferform) sind auf allen Gebinden jeder Lie
13、ferung deutlich sicht-bar anzubringen. Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten: Upon the presentation of samples the supplier is obligated to present a complete and correctly filled in EU-Safety Data Sheet. Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferant verpflichtet, das vollstndig
14、 ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern. Number/Nummer: B 040 2096 GME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: A Materials Page/Seite: 3 of/von 3 Engineering First Issue (English): 27-OC-2008 Erstausgabe (Deutsch): 27-OC-2008 Dr. A. Moses E. Leber Dr. R. Langendorf Alteration Date/ Author/ Gr
15、oup Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter Matsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 3 / 17.07.2007Furthermore, a material test report must be provided which shows detailed results of the test according to material specification. For serial shipment, the suppli
16、er must guarantee that the delivered material fulfills the Opel material specification and that the released material has not been changed. Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus dem die gem Abprfung nach Material-Spezifikation ermittelten Werte detailliert ersichtlich sind. Fr den Serien
17、bedarf muss der Lieferant die Verantwortung dafr bernehmen, dass die gelieferte Ware die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerlei nderungen am freigegebenen Material vorgenommen wurden. This guarantee must be confirmed for each delivery by a written statement on the delivery note or an attach
18、ed test certificate. Each material change has to be indicated by the supplier UbeforeU delivery. Material deviating from the original material has to be released by the responsible department of the ITDC UpriorU to any delivery. Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch e
19、inen schriftlichen Vermerk auf dem Lieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnis besttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist UvorU der Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. Eine Lieferung vernderten Materials darf erst UnachU einer Neufreigabe durch die zustndigen Abteilungen des ITDC erfolgen.
20、 Material Handling: Material-Handhabung: See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulations and Engineering Material Specifications (GMW 3059 and GME 00100), if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous Material Safety Instructions. Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltige Betriebsric
21、htlinien und Technische Lieferbedingungen fr Werkstoffe (GMW 3059 und GME 00100), ggf. Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherheits-merkbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe. Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften: For use in other countries the valid laws and existing regulations in the respective countries are to be followed. Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr die angefhrten Vorschriften die in den betreffenden Lndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zu beachten.