ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:4 ,大小:25.64KB ,
资源ID:755365      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-755365.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(GME B 300 0295-2017 Hydro top coat for crash vehicles (English German).pdf)为本站会员(amazingpat195)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

GME B 300 0295-2017 Hydro top coat for crash vehicles (English German).pdf

1、Number/Nummer: B 300 0295GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: JPaint, Polymers Page/Seite: 1 of/von 4& Automation First Issue (English): 16-JN-1998Erstausgabe (Deutsch): 02-JN-199709-JN-2017 B. Rel I. Menke-HermaniAlteration/ Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Autor Gruppenl

2、eiter AbteilungsleiterPPA_Material_Specification.docx / Revision: 7 / 01.11.2016Material Name: Material-Bezeichnung:Hydro top coat for crash vehicles Hydro-Deckfarbe fr Crash-FahrzeugeApplication: Verwendung:For the coating of vehicles that are provided for crashtests.Zur Beschichtung von Fahrzeugen

3、, die fr Crashtestsvorgesehen sind.General Description: Allgemeine Beschreibung:Pigmented, matte, water-soluble paint on syntheticresin basis.Pigmentierter, matter, wasserverdnnbarerAnstrichstoff auf Kunstharz-BasisRequirements Anforderungen1 Requirements on Delivery 1 Anforderungen bei der Anliefer

4、ung1.1 ColorB 322 Daffodil yellow RAL 10071.2 Storage stabilityAt least 6 months on delivery of the material.Material must neither settle hard nor build up a skinor insoluble agglomerates in closed deliverybatches.1.3 Application prohibitedBenzene, Methanol, chlorinated hydrocarbons,Diaceton alcohol

5、 (DAA), Mesityloxide (MO),Phorone and Isophorone, Heavy metals, Silicone,Nitrites, Diethanolamine1.4 OdorNeither pungent nor bothering1.5 Delivery viscosity (DIN EN ISO 2431)80100 s /4 mm cup1.6 Thinner: DI water2 Processing Requirements2.1 Processing viscosity (DIN EN ISO 2431)30 s /4 mm cup2.2 Hom

6、ogeneity:At least 8 h without settling or floating, withoutstirring.1.1 FarbtonB 322 Narzissengelb RAL 10071.2 LagerstabilittMindestens 6 Monate nach Materialeingang. DasMaterial darf in den verschlossenen Anlieferungs-Gebinden nicht hart absetzen, keine Haut oderunlsliche Agglomerate bilden.1.3 Ver

7、wendungsverbotBenzol, Methanol, chlorierte Kohlenwasserstoffe,Diacetonalkohol (DAA), Mesityloxid (MO), Phoroneund Isophorone, Schwermetalle, Silikon, Nitrit,Diethanolamin1.4 Geruchnicht stechend oder belstigend1.5 Lieferviskositt (DIN EN ISO 2431)80-100 s /4 mm Becher1.6 Verdnner: VE-Wasser2 Anforde

8、rungen bei der Verwendung2.1 Verarbeitungsviskositt (DIN EN ISO 2431)30 s /4 mm Becher2.2 Homogenitt :Mindestens 8 h ohne Absetzen und Aufschwimmen,ohne Umrhren.Number/Nummer: B 300 0295GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: JPaint, Polymers Page/Seite: 2 of/von 4& Automation First Issue (Engli

9、sh): 16-JN-1998Erstausgabe (Deutsch): 02-JN-199709-JN-2017 B. Rel I. Menke-HermaniAlteration/ Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Autor Gruppenleiter AbteilungsleiterPPA_Material_Specification.docx / Revision: 7 / 01.11.20162.3 Coating surfaceUnsanded synthetic resin-based monocoat,

10、Two-coat paint (monochrome or effects, solvent orwater-borne) with corresponding clear coats.All paint layers according to serial productionstandard.2.4 Drying method: air-drying2.5 Drying time and temperatureDry to handle after 25 minutes at ambienttemperature (23C 5K)2.3 BeschichtungsflcheUngeschl

11、iffener Einschicht-Kunstharz-Decklack,Zweischicht-Decklack (Uni oder Effekt, lsemittel-oder wasserbasiert) mit den entsprechendenKlarlacken. Alle Lackaufbauten entsprechend demSerienstandard.2.4 Trocknungsart : Lufttrocknend2.5 Trockenzeit und -temperaturNach 25 Minuten grifffest bei Raumtemperatur(

12、23C 5K)3 Requirements after Usage 3 Anforderungen nach der Verwendung3.1 Dry film thickness50 5 m for quality checks3.2 Hiding powermax. 45 m over black/white card3.3 Repaintwith water-soluble material of same binder basis3.1 Trockenfilmdicke50 5 m fr Qualittsprfungen3.2 Deckvermgenmax. 45 m ber sch

13、warz/wei3.3 berspritzbarkeitMit wasserverdnnbarem Material gleicherBindemittelbasis4 Quality requirementsAll requirements after min. 2 h ageing at ambienttemperatures (23C + 5K)Preparation of test panels (deep drawing sheets DC04according to DIN EN 10 030):Spray hydro top coat for crash vehicles ont

14、o degreasedand painted panels, see 2.3.Dry film thickness according to 3.1, for followingmentioned quality checks:4.1 Gloss, 85 reflection angle (DIN EN ISO 2813):520 %4.2 Adhesion (GMW 14829)Rating max. 14.3 Mandrel bend test (similar to ASTM D522, conicalmandrel, 9.5 to 40.5 mm diameter, 212 mm le

15、ngth):No cracking4 QualittsanforderungenAnforderungen nach mindestens 2 h Alterung beiRaumtemperatur (23C + 5K)Aufbau der Testbleche (Tiefziehblech DC04 nach DINEN 10 030):Hydro-Deckfarbe fr Crash-Fahrzeuge auf entfetteteund lackierte Tiefziehbleche spritzen, gem 2.3.Trockenfilmdicke gem 3.1, fr die

16、 nachfolgendaufgefhrten Qualittsprfungen:4.1 Glanzgrad, 85 Reflektionswinkel (DIN EN ISO2813):5 bis 20 %4.2 Haftfestigkeit (GMW 14829)Kennwert max.14.3 Dornbiegetest (hnl. ASTM D522, konischer Dorn9,5 bis 40,5 mm Durchmesser, Lnge 212 mm):Keine RissbildungNumber/Nummer: B 300 0295GME ME MATERIAL SPE

17、CIFICATION Group/Gruppe: JPaint, Polymers Page/Seite: 3 of/von 4& Automation First Issue (English): 16-JN-1998Erstausgabe (Deutsch): 02-JN-199709-JN-2017 B. Rel I. Menke-HermaniAlteration/ Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Autor Gruppenleiter AbteilungsleiterPPA_Material_Specifica

18、tion.docx / Revision: 7 / 01.11.2016Delivery: Anlieferung:Per kg.Available in hobbock, drum, and container.The Opel material No, the GPDS No. and/or the MGONo. must be easily visible on all batches of everyshipment.Per kg.Erhltlich in Hobbock, Fass und Container.Die Opel-Material-Nr., die GPDS Nr. u

19、nd/oder die MGONummer sind auf allen Gebinden jeder Lieferungdeutlich sichtbar anzubringen.Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten:The supplier bears the responsibility for ensuring thatthe materials delivered meet the relevant legislationsand regulations of the countries to which they aresu

20、pplied (e.g. REACH).Der Lieferant trgt die Verantwortung dafr, dass seinegelieferten Materialien die jeweiligen gltigen Gesetzeund Verordnungen der Lnder erfllen, in die geliefertwird (z.B. REACH).Upon the presentation of samples the supplier isobligated to present a complete and correctly filled in

21、EU-Safety Data Sheet.Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferantverpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern.Furthermore, a material test report must be providedwhich shows detailed results of the test according tomaterial specification.For serial shipme

22、nt, the supplier must guarantee thatthe delivered material fulfills the Opel materialspecification and that the released material has notbeen changed.Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus demdie gem Abprfung nach Material-Spezifikationermittelten Werte detailliert ersichtlich sind.Fr den

23、 Serienbedarf muss der Lieferant dieVerantwortung dafr bernehmen, dass die gelieferteWare die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerleinderungen am freigegebenen Material vorgenommenwurden.This guarantee must be confirmed for each delivery bya written statement on the delivery note or an attac

24、hedtest certificate. Each material change has to beindicated by the supplier before delivery. Materialdeviating from the original material has to be releasedby the responsible department of the ITDC prior to anydelivery.Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schr

25、iftlichen Vermerk auf demLieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnisbesttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vorder Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. EineLieferung vernderten Materials darf erst nach einerNeufreigabe durch die zustndigen Abteilungen desITDC erfolgen.Material Handling:

26、Material-Handhabung:See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulationsand GM Worldwide Engineering Standards - MaterialSpecification GMW3059, if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous MaterialSafety Instructions.Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltigeBetriebsrichtlinien und GM Wor

27、ldwide EngineeringStandards - Material Spezifikation GMW3059, ggf.Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherheits-merkbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe.Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften:Number/Nummer: B 300 0295GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: JPaint, P

28、olymers Page/Seite: 4 of/von 4& Automation First Issue (English): 16-JN-1998Erstausgabe (Deutsch): 02-JN-199709-JN-2017 B. Rel I. Menke-HermaniAlteration/ Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Autor Gruppenleiter AbteilungsleiterPPA_Material_Specification.docx / Revision: 7 / 01.11.2016For use in other countries the valid laws and existingregulations in the respective countries are to befollowed.Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr dieangefhrten Vorschriften die in den betreffendenLndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zubeachten.

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1