ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:4 ,大小:25.72KB ,
资源ID:755373      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-755373.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(GME B 300 0688-2003 Branding Color (German).pdf)为本站会员(sumcourage256)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

GME B 300 0688-2003 Branding Color (German).pdf

1、 Number/Nummer: B 300 0688 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: J Paint and Page/Seite: 1 of/von 4 Corrosion Protection First Issue (English): Erstausgabe (Deutsch): 29-FE-1960 gendert 05-FE-03 K. Kleinz H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sac

2、hbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 H:DATENDATENHMCSEDMKAMMAUFB0688.DOC / 24.01.2003 / M. Kammauf Material Name: Material-Bezeichnung: Signierfarbe Application: Verwendung: Zum Kennzeichnen von Fertigungsteilen wie Tellerrder, Kegelrder, Nockenwellen, Kurbelwellen,

3、Schaltsegmente und andere General Description: Allgemeine Beschreibung: Pigmentierter Anstrichstoff auf Nitro-Kunstharzkombinations-Basis Requirements Anforderungen 1 Requirements on Delivery 1 Anforderungen bei der Anlieferung 1.1 Farbton Nach Bedarf 1.2 Lagerstabilitt Mind. 6 Monate nach Materiale

4、ingang Das Material darf in den verschlossenen Anlieferungsgebinden nicht hart absetzen, keine Haut oder unlslichen Zusammenballungen bilden 1.3 Verwendungsverbot 1.3.1 Blei, Cadmium 1.3.2 Benzol 1.3.3 Krebserzeugende Arbeitsstoffe ArbStoffV, Anhang II, Nr. 1.1.1 1.4 Nicht stechend bzw. belstigend 1

5、.5 Flammpunkt DIN 53 213 ber +21C 1.6 Lieferviskositt DIN 53 211 Mind. 40 s 1.7 Verdnner B 040 0227 2 Processing Requirements 2 Anforderungen bei der Verwendung 2.1 Viskositt DIN 53 211 40 bis 60 s 2.2 Homogenitt Mind. 16 h ohne Absetzen und Ausschwimmen Number/Nummer: B 300 0688 ITDC ME MATERIAL SP

6、ECIFICATION Group/Gruppe: J Paint and Page/Seite: 2 of/von 4 Corrosion Protection First Issue (English): Erstausgabe (Deutsch): 29-FE-1960 gendert 05-FE-03 K. Kleinz H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MAT

7、SP_DE.doc / Revision: 2 H:DATENDATENHMCSEDMKAMMAUFB0688.DOC / 24.01.2003 / M. Kammauf 2.3 Beschichtungsart Punktfrmiges Tupfen, an Wellen als Farbring 2.4 Beschichtungsflche Stahl-, Stahlguss, Alu-Druckguss, Zink, Zinkdruckguss oder sonstige Metalloberflchen 2.5 Trocknungsart Lufttrocknend 2.6 Trock

8、nungszeit und Temperatur Nach 5 Min. grifffest bei Raumtemperatur +23C 5K 3 Requirements after Usage 3 Anforderungen nach der Verwendung 3.1 Trockenfilmdicke 20 5 m 3.2 berstreichbarkeit Mit gleichem Material 4 Quality Requirements 4 Qualittsanforderungen 4.1 Anforderungen nach 24 h Alterung bei Rau

9、mtemperatur +23C 5K 4.1.1 Aufbau der Testbleche fr die nachfolgend aufgefhrten Qualittsprfungen: Signierfarbe auf organisch entfettete Tiefziehbleche RR St 1405 nach DIN 1623 Streichen. Trockenfilmdicke gem 3.1 4.1.2 Haftfestigkeit GME 60 401 Kennwert: Gt 1 B bis 2 B Nach 4 Wochen Alterung darf kein

10、e Haftungsverminderung eintreten. 4.1.3 Bestndigkeit Nach 8 h Lufttrocknung ohne Vernderung gegen Motorenl und/oder Tauchphosphatierung Number/Nummer: B 300 0688 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: J Paint and Page/Seite: 3 of/von 4 Corrosion Protection First Issue (English): Erstausgabe (D

11、eutsch): 29-FE-1960 gendert 05-FE-03 K. Kleinz H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 H:DATENDATENHMCSEDMKAMMAUFB0688.DOC / 24.01.2003 / M. Kammauf Delivery: Anlieferung: Per , acc.

12、 to release and/or arrangement. The Opel-Material-N: , the GPDS N: 9274 . . . (delivery form, color tone) have to be labeled clearly visible on all batches. Per ., nach Freigabe bzw. Vereinbarung. Die Opel-Material-Nr.: B 300 0688, die GPDS Nr.: 9274 . . . (Lieferform, Farbton) sind auf allen Gebind

13、en jeder Lieferung deutlich sichtbar anzubringen. Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten: Upon the presentation of samples the supplier is obligated to present a complete and correctly filled in EU-Safety Data Sheet. Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferant verpflichtet, das

14、 vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern. Furthermore, a material test report must be provided which shows detailed results of the test according to material specification. For serial shipment, the supplier must guarantee that the delivered material fulfills the Opel material spe

15、cification and that the released material has not been changed. Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus dem die gem Abprfung nach Material-Spezifikation ermittelten Werte detailliert ersichtlich sind. Fr den Serienbedarf muss der Lieferant die Verantwortung dafr bernehmen, dass die geliefe

16、rte Ware die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerlei nderungen am freigegebenen Material vorgenommen wurden. This guarantee must be confirmed for each delivery by a written statement on the delivery note or an attached test certificate. Each material change has to be indicated by the supplie

17、r before delivery. Material deviating from the original material has to be released by the responsible department of the ITDC prior to any delivery. Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf dem Lieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnis

18、 besttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vor der Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. Eine Lieferung vernderten Materials darf erst nach einer Neufreigabe durch die zustndigen Abteilungen des ITDC erfolgen. Material Handling: Material-Handhabung: See EU-Safety Data Sheet, current Plant Reg

19、ulations and Engineering Material Specifications (GMW 3059 and GME 00100), if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous Material Safety Instructions. Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltige Betriebsrichtlinien und Technische Lieferbedingungen fr Werkstoffe (GMW 3059 und GME 00100), gg

20、f. Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherheits-merkbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe. Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften: For use in other countries the valid laws and existing regulations in the respective countries are to be Bei Verwendung in anderen Lndern s

21、ind fr die angefhrten Vorschriften die in den betreffenden Number/Nummer: B 300 0688 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: J Paint and Page/Seite: 4 of/von 4 Corrosion Protection First Issue (English): Erstausgabe (Deutsch): 29-FE-1960 gendert 05-FE-03 K. Kleinz H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 H:DATENDATENHMCSEDMKAMMAUFB0688.DOC / 24.01.2003 / M. Kammauf followed. Lndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zu beachten.

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1