GME B 300 0688-2003 Branding Color (German).pdf

上传人:sumcourage256 文档编号:755373 上传时间:2019-01-19 格式:PDF 页数:4 大小:25.72KB
下载 相关 举报
GME B 300 0688-2003 Branding Color (German).pdf_第1页
第1页 / 共4页
GME B 300 0688-2003 Branding Color (German).pdf_第2页
第2页 / 共4页
GME B 300 0688-2003 Branding Color (German).pdf_第3页
第3页 / 共4页
GME B 300 0688-2003 Branding Color (German).pdf_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、 Number/Nummer: B 300 0688 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: J Paint and Page/Seite: 1 of/von 4 Corrosion Protection First Issue (English): Erstausgabe (Deutsch): 29-FE-1960 gendert 05-FE-03 K. Kleinz H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sac

2、hbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 H:DATENDATENHMCSEDMKAMMAUFB0688.DOC / 24.01.2003 / M. Kammauf Material Name: Material-Bezeichnung: Signierfarbe Application: Verwendung: Zum Kennzeichnen von Fertigungsteilen wie Tellerrder, Kegelrder, Nockenwellen, Kurbelwellen,

3、Schaltsegmente und andere General Description: Allgemeine Beschreibung: Pigmentierter Anstrichstoff auf Nitro-Kunstharzkombinations-Basis Requirements Anforderungen 1 Requirements on Delivery 1 Anforderungen bei der Anlieferung 1.1 Farbton Nach Bedarf 1.2 Lagerstabilitt Mind. 6 Monate nach Materiale

4、ingang Das Material darf in den verschlossenen Anlieferungsgebinden nicht hart absetzen, keine Haut oder unlslichen Zusammenballungen bilden 1.3 Verwendungsverbot 1.3.1 Blei, Cadmium 1.3.2 Benzol 1.3.3 Krebserzeugende Arbeitsstoffe ArbStoffV, Anhang II, Nr. 1.1.1 1.4 Nicht stechend bzw. belstigend 1

5、.5 Flammpunkt DIN 53 213 ber +21C 1.6 Lieferviskositt DIN 53 211 Mind. 40 s 1.7 Verdnner B 040 0227 2 Processing Requirements 2 Anforderungen bei der Verwendung 2.1 Viskositt DIN 53 211 40 bis 60 s 2.2 Homogenitt Mind. 16 h ohne Absetzen und Ausschwimmen Number/Nummer: B 300 0688 ITDC ME MATERIAL SP

6、ECIFICATION Group/Gruppe: J Paint and Page/Seite: 2 of/von 4 Corrosion Protection First Issue (English): Erstausgabe (Deutsch): 29-FE-1960 gendert 05-FE-03 K. Kleinz H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MAT

7、SP_DE.doc / Revision: 2 H:DATENDATENHMCSEDMKAMMAUFB0688.DOC / 24.01.2003 / M. Kammauf 2.3 Beschichtungsart Punktfrmiges Tupfen, an Wellen als Farbring 2.4 Beschichtungsflche Stahl-, Stahlguss, Alu-Druckguss, Zink, Zinkdruckguss oder sonstige Metalloberflchen 2.5 Trocknungsart Lufttrocknend 2.6 Trock

8、nungszeit und Temperatur Nach 5 Min. grifffest bei Raumtemperatur +23C 5K 3 Requirements after Usage 3 Anforderungen nach der Verwendung 3.1 Trockenfilmdicke 20 5 m 3.2 berstreichbarkeit Mit gleichem Material 4 Quality Requirements 4 Qualittsanforderungen 4.1 Anforderungen nach 24 h Alterung bei Rau

9、mtemperatur +23C 5K 4.1.1 Aufbau der Testbleche fr die nachfolgend aufgefhrten Qualittsprfungen: Signierfarbe auf organisch entfettete Tiefziehbleche RR St 1405 nach DIN 1623 Streichen. Trockenfilmdicke gem 3.1 4.1.2 Haftfestigkeit GME 60 401 Kennwert: Gt 1 B bis 2 B Nach 4 Wochen Alterung darf kein

10、e Haftungsverminderung eintreten. 4.1.3 Bestndigkeit Nach 8 h Lufttrocknung ohne Vernderung gegen Motorenl und/oder Tauchphosphatierung Number/Nummer: B 300 0688 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: J Paint and Page/Seite: 3 of/von 4 Corrosion Protection First Issue (English): Erstausgabe (D

11、eutsch): 29-FE-1960 gendert 05-FE-03 K. Kleinz H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 H:DATENDATENHMCSEDMKAMMAUFB0688.DOC / 24.01.2003 / M. Kammauf Delivery: Anlieferung: Per , acc.

12、 to release and/or arrangement. The Opel-Material-N: , the GPDS N: 9274 . . . (delivery form, color tone) have to be labeled clearly visible on all batches. Per ., nach Freigabe bzw. Vereinbarung. Die Opel-Material-Nr.: B 300 0688, die GPDS Nr.: 9274 . . . (Lieferform, Farbton) sind auf allen Gebind

13、en jeder Lieferung deutlich sichtbar anzubringen. Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten: Upon the presentation of samples the supplier is obligated to present a complete and correctly filled in EU-Safety Data Sheet. Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferant verpflichtet, das

14、 vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern. Furthermore, a material test report must be provided which shows detailed results of the test according to material specification. For serial shipment, the supplier must guarantee that the delivered material fulfills the Opel material spe

15、cification and that the released material has not been changed. Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus dem die gem Abprfung nach Material-Spezifikation ermittelten Werte detailliert ersichtlich sind. Fr den Serienbedarf muss der Lieferant die Verantwortung dafr bernehmen, dass die geliefe

16、rte Ware die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerlei nderungen am freigegebenen Material vorgenommen wurden. This guarantee must be confirmed for each delivery by a written statement on the delivery note or an attached test certificate. Each material change has to be indicated by the supplie

17、r before delivery. Material deviating from the original material has to be released by the responsible department of the ITDC prior to any delivery. Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf dem Lieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnis

18、 besttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vor der Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. Eine Lieferung vernderten Materials darf erst nach einer Neufreigabe durch die zustndigen Abteilungen des ITDC erfolgen. Material Handling: Material-Handhabung: See EU-Safety Data Sheet, current Plant Reg

19、ulations and Engineering Material Specifications (GMW 3059 and GME 00100), if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous Material Safety Instructions. Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltige Betriebsrichtlinien und Technische Lieferbedingungen fr Werkstoffe (GMW 3059 und GME 00100), gg

20、f. Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherheits-merkbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe. Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften: For use in other countries the valid laws and existing regulations in the respective countries are to be Bei Verwendung in anderen Lndern s

21、ind fr die angefhrten Vorschriften die in den betreffenden Number/Nummer: B 300 0688 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: J Paint and Page/Seite: 4 of/von 4 Corrosion Protection First Issue (English): Erstausgabe (Deutsch): 29-FE-1960 gendert 05-FE-03 K. Kleinz H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 H:DATENDATENHMCSEDMKAMMAUFB0688.DOC / 24.01.2003 / M. Kammauf followed. Lndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zu beachten.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1