ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:7 ,大小:41.96KB ,
资源ID:755421      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-755421.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(GME GMI 60224-2007 Determination of Deposits in the Fuel System (English German This standard may be applied only for current projects incl Global Epsilon e (37##) It is Superceded429.pdf)为本站会员(刘芸)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

GME GMI 60224-2007 Determination of Deposits in the Fuel System (English German This standard may be applied only for current projects incl Global Epsilon e (37##) It is Superceded429.pdf

1、LBSP GMI TP 1 11/95INTERNATIONALENGINEERINGSTANDARDSTest Procedure GMI 60224Determination of Deposits in the Fuel SystemBestimmung der Ablagerungen im KraftstoffsystemDecember 2007 Page 1 of 7Note: This standard may be applied only for current projects incl. Global Epsilon 0 (37#). Itis Superceded f

2、or all future projects and replaced by GMW14292.Hinweis: Diese Spezifikation darf nur noch fr laufende Projekte einschlielich Global Epsi-lon 0 (37#) angewendet werden und ist fr alle zuknftigen Projekte ungltig und ersetztdurch GMW14292.GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI 60224December 2007 P

3、age 2 of 7LBSP GMI 2 11/95RevisionsDate ParagraphReplacement for GME 6022403.97 TDCE releasenderungenDatum AbschnittErsatz fr GME 6022403.97 TEZE-Freigabe02.00 Released for GMB, HEC, Isuzu, Delta,ITDC02.00 Freigebeben fr GMB, HEC, Isuzu, Delta,ITDC12.07 set to Superseded 12.07 Status auf Superseded

4、gesetztGM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI 60224December 2007 Page 3 of 7LBSP GMI 2 11/951 Introduction 1 Einleitung1.1 PurposeThis test procedure describes the determination ofsubstances from fuel hoses and other elastomericparts of the fuel system, which could form depositson copper and copp

5、er alloys.1.1 ZweckDieses Prfverfahren dient der Bestimmung vonSubstanzen aus Kraftstoffschluchen und anderenElastomerteilen des Kraftstoffsystems, die auf Kup-fer und seinen Legierungen zu Ablagerungen fh-ren knnen.1.2 ForewordN.a.1.2 VorwortN.a.1.3 ApplicabilityN.a.1.3 AnwendbarkeitN.a.1.4 Definit

6、ionsN.a.1.4 DefinitionenN.a.1.5 ReferencesIn the event of a conflict between the text of thetest procedure and the documents cited here in, thetext of the test procedure takes precedence. Noth-ing in the test procedure, however, supersedesapplicable laws and regulations unless a specificexemption ha

7、s been obtained.Remark: In the event of a conflict between the Eng-lish and the domestic language, the English lan-guage shall take precedence.1.5 ReferenzenIm Falle eines Widerspruchs vom Text dieses Prf-verfahrens und den Dokumenten, die in dem Prf-verfahren enthalten sind, hat der Text des Prfver

8、-fahrens Vorrang. Falls keine Ausnahmen vereinbartwurden, darf das Prfverfahren keine anzuwenden-den Gesetze und Regelungen auer Kraft setzen.Hinweis: Im Falle von Unstimmigkeiten zwischendem englischen und dem landessprachlichen Text,ist der englische Text ausschlaggebend.1.5.2 Government Documents

9、 1.5.2 Staatliche Dokumente1.5.2.1 Legal DocumentsN.a.1.5.2.1 Gesetzliche DokumenteN.a.1.5.2.2 Standards 1.5.2.2 Normen1.5.2.2.1 InternationalISO 4794; 01.83Laboratory GlasswareMethods for Assessing the Chemical Resistance ofEnamels used for Colour Coding and Colour Mark-ing1.5.2.2.1 InternationaleI

10、SO 4794; 01.83Laborgerte aus GlasVerfahren zur Prfung der chemischen Bestndig-keit von Farben zur Farbkennzeichnung1.5.2.2.2 RegionalN.a.1.5.2.2.2 RegionaleN.a.1.5.2.2.3 NationalN.a.1.5.2.2.3 NationaleN.a.GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI 60224December 2007 Page 4 of 7LBSP GMI 2 11/951.5.3 G

11、eneral Motors Documents 1.5.3 General Motors Dokumente1.5.3.1 GMIOGME L0003Methanol Modified Test Fuel1.5.3.1 GMIOGME L0003Methanolhaltiger Prfkraftstoff1.5.3.2 NAON.a.1.5.3.2 NAON.a.1.5.4 Industry DocumentsN.a.1.5.4 Industrie DokumenteN.a.1.5.5 Supplier DocumentsN.a.1.5.5 Lieferanten DokumenteN.a.1

12、.5.6 Other Documents 1.5.6 Andere Dokumente2 Resources 2 Gerte und Einrichtungen2.1 Facilities 2.1 Einrichtung2.2 Equipment 2.2 Ausrstung2.2.1Erlenmeyer flask 250 ml.2.2.1Erlenmeyerkolben 250 ml.2.2.2Round-bottom flask 250 ml.2.2.2Rundkolben 250 ml.2.2.3Folded filter 125 mm.2.2.3Faltenfilter 125 mm.

13、2.2.4Glass funnel.2.2.4Glastrichter.2.2.5Glass beads 1.5 mm.2.2.5Glasperlen 1,5 mm.2.2.6Copper chips.2.2.6Kupferspne.2.2.7Methanol modified test fuel to GME L0003.2.2.7Methanolhaltiger Prfkraftstoff nach GME L0003.2.2.8Glass filter crucible no. 4 according to ISO 4794,porosity (10 to 16) m-6.2.2.8Gl

14、asfiltertiegel Nr. 4 nach ISO 4794, Porenweite(10 bis 16) m-6.GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI 60224December 2007 Page 5 of 7LBSP GMI 2 11/952.2.9Balance with an accuracy of 0.1 mg.2.2.9Waage mit einer Fehlergrenze von 0,1 mg.2.2.10Water jet pump.2.2.10Wasserstrahlpumpe.2.2.11Desiccator.2.2

15、.11Exsikkator.2.3 Test Vehicle/Test Piece 2.3 Versuchsfahrzeug/Probekrper2.3.1The elastomers to be tested shall be cut into smallcubes with (2 to 3) mm width. For one testapprox. 20 g of elastomer are required.2.3.1Aus den zu prfenden Elastomeren werden wrfel-frmige Probekrper von (2 bis 3) mm Kante

16、nlngeherausgearbeitet. Pro Prfung werden 20 g E-lastomer bentigt.2.3.2For initial sample approval and arbitration purposesat least 3 tests, for routine quality control purposeone test shall be carried out.2.3.2Fr Erstbemusterungen und in Schiedsfllen sindmindestens 3 Prfungen, fr die laufende Quali-

17、ttsberwachung ist eine Prfung durchzufhren.3 Procedure 3 Durchfhrung3.1 PreparationFor initial sample approval and arbitration pur-poses, the min. time period between manufacturingand testing of elastomers shall be 7 days, for rou-tine quality control purposes the time period shallbe min. 72 h.Befor

18、e testing the test pieces shall be stored at atemperature of +23C 5 K for at least 8 h andshall be free from strain during this period.3.1 VorbereitungDie Prfung ist bei Erstbemusterung und inSchiedsfllen nicht frher als 7 Tage, zur laufendenQualittsberwachung nicht frher als 72 h nachder Herstellun

19、g durchzufhren.Vor der Prfung mssen die Probekrper mindes-tens 8 h im unbeanspruchten Zustand bei+23C 5 K gelagert werden.3.2 Conditions 3.2 Prfbedingungen3.2.1 DeviationsDeviations from the requirements of this test proce-dure shall have been agreed upon. Such require-ments shall be specified on co

20、mponent drawings,test certificates, reports etc.3.2.1 AbweichungenAbweichungen von den Bedingungen dieses Prf-verfahrens mssen vereinbart werden. Diese Be-dingungen sind auf Teilezeichnungen vorgeschrie-ben bzw. mssen auf Prfzeugnissen, Berichten u.dergl. angegeben werden.GM INTERNATIONAL ENGINEERIN

21、G STANDARD GMI 60224December 2007 Page 6 of 7LBSP GMI 2 11/953.3 Instructions 3.3 Prfanleitung3.3.1Before testing all glassware shall be rinsed withGME L0003.3.3.1Alle Glasgefe werden vor Versuchsbeginn mitGME L0003 gereinigt.3.3.220 g of the test pieces, 10 g of the copper chips and100 ml test fuel

22、 to GME L0003 shall be filled to-gether with 2 glass beads into the round bottomflask and shall be boiled (1 0.1) h on reflux.3.3.220 g der hergestellten Probekrper werden mit 10 gKupferspnen und 100 ml Prfkraftstoff nachGME L0003 unter Zusatz von 2 Siedeperlen in denRundkolben gefllt und (1 0,1) h

23、lang amRckflu gekocht.3.3.3After (1 0.1) h of cooling down the fuel shall befiltered through the folded filter into the Erlenmeyerflask.3.3.3Nach (1 0,1) h Abkhlung wird durch das Falten-filter in einen Erlenmeyerkolben filtriert.3.3.4The filtrate shall be stored in the closed Erlenmeyerflask in dar

24、kness for (48 0/-2) h at +23C 5 K.3.3.4Das Filtrat wird dann in dem verschlossenen Er-lenmeyerkolben (48 0/-2) h bei +23C 5 K in Dun-kelheit gelagert.3.4 Data 3.4 Ergebnisse3.4.1 TargetsN.a.3.4.1 ForderungenN.a.3.4.2 Evaluation 3.4.2 Auswertung3.4.2.1After (48 0/-2) h storage in darkness the fluid s

25、hallbe visually inspected for cloudy or crystalline de-posits. If there are no deposits in the fuel, the test isfulfilled and completed.In presence of deposits see paragraph 3.4.2.2 .3.4.2.1Nach (48 0/-2) h Lagerung in der Dunkelheit wirddie Flssigkeit auf Trbung oder abgeschiedeneKristalle beurteil

26、t. Wenn keine Ablagerungen auf-treten, ist die Prfung erfllt und abgeschlossen.Beim Auftreten von Ablagerungen siehe Ab-schnitt 3.4.2.2 .GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI 60224December 2007 Page 7 of 7LBSP GMI 2 11/953.4.2.2In presence of deposits the following procedureshall be carried out:

27、The glass filter crucible shall be rinsed with test fuelto GME L0003 and shall be dried for at least 4 h at+50C. After cooling down for (1 0.1) h in a desic-cator the weight of the glass filter crucible shall bedetermined with an accuracy of 0.1 mg. The depos-its from the Erlenmeyer flask shall be c

28、ompletelytransferred to the glass filter crucible, the fuel shallbe simultaneously sucked off using a water jetpump.The glass filter crucible shall be dried for at least4 h at +50C. After cooling down for (1 0.1) h in adesiccator the weight of the glass filter crucibleshall be determined with an acc

29、uracy of 0.1 mg andthe amount of deposits shall be calculated.3.4.2.2Bei Anwesenheit von Ablagerungen wird wie folgtweiter verfahren:Der Glasfiltertiegel wird mit GME L0003 gespltund 4 h min. bei +50C getrocknet. Nach(1 0,1) h Abkhlen im Exsikkator wird das Ge-wicht des Filtertiegels auf 0,1 mg gena

30、u ermittelt.Die ausgefallenen Substanzen werden verlustfreiaus dem Erlenmeyerkolben in den Glastiegel ber-fhrt, dabei wird der Kraftstoff mit Hilfe einer Was-serstrahlpumpe abgesaugt.Der Glasfiltertiegel wird 4 h min. bei +50C ge-trocknet. Nach (1 0,1) h Abkhlen im Exsikkatorwird das Gewicht des Fil

31、tertiegels auf 0,1 mg genauermittelt und die Menge der Ablagerungen berech-net.3.4.2.3 Amount and Nature of DepositsThe deposits shall be less than 20 mg from 20 g ofelastomer test portion. With an amount of depositsmore than 20 mg the test is not fulfilled.The colour of the deposits is to attend. D

32、eposits ofbrown colour shall be determined byIR-spectroscopy. In presence of dimethyldithiocar-bamat the test is not fulfilled, even if the amount isless than 20 mg. (Dimethyldithiocarbamat electri-cally insulates the fuel pump).3.4.2.3 Menge und Art der AblagerungenDie Ablagerungen mssen weniger al

33、s 20 mg be-zogen auf 20 g Elastomereinwaage betragen. Beieiner Menge ber 20 mg wird die Prfung nichterfllt.Die Farbe der Ablagerungen ist zu beachten. Abla-gerungen von brauner Farbe mssen mit Hilfe derIR-Spektroskopie bestimmt werden. Bei Anwesen-heit von Dimethyldithiocarbamat wird die Prfungnicht

34、 erfllt, auch wenn die Menge der Ablagerun-gen unter 20 mg liegt. (Dimethyldithiocarbamatblockiert die Benzinpumpe).3.4.3 PresentationWith reference to this test procedure the results ofthe measurements shall be presented in a test re-port.3.4.3 DarstellungUnter Angabe dieses Prfverfahrens sind die

35、Er-gebnisse der Messung in einem Prfbericht zu-sammenzustellen.4 Coding SystemThis test procedure shall be called up in otherspecifications, drawings, VTS, CTS etc. as follows:Example:“Free from deposits to GMI 60224“4 Angabe in DokumentenDieses Prfverfahren ist in anderen Dokumenten,Zeichnungen, VTS, CTS etc. wie folgt anzugeben:Beispiel:“Ablagerungsfrei nach GMI 60224“

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1