ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:14 ,大小:121.36KB ,
资源ID:755462      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-755462.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(GME GMI L-1J03-7-2007 Adjuster Lordosis Support Durability Test (English German Includes Appendix 1-3 This standard may be applied only for current projects incl Global Epsilon e (s .pdf)为本站会员(hopesteam270)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

GME GMI L-1J03-7-2007 Adjuster Lordosis Support Durability Test (English German Includes Appendix 1-3 This standard may be applied only for current projects incl Global Epsilon e (s .pdf

1、LBSP GMI TP 1 09/97INTERNATIONALENGINEERINGSTANDARDSTest Procedure GMI L-1J03-7Adjuster Lordosis Support, Durability TestVersteller-Lordosensttze, DauerprfungAugust 2007 Page 1 of 14Note: This standard may be applied only for current projects incl. Global Epsilon (37#). Itis Superceded for all futur

2、e projects and replaced by GMW14407.Hinweis: Diese Spezifikation darf nur noch fr laufende Projekte einschlielich Global Epsi-lon (37#) angewendet werden und ist fr alle zuknftigen Projekte ungltig und ersetztdurch GMW14407.GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI L-1J03-7August 2007 Page 2 of 14LB

3、SP GMI 2 11/95RevisionsDate ParagraphnderungenDatum Abschnittreplacement for GME L-1J03-703.97 TDCE releaseErsatz fr GME L-1J03-703.97 TEZE Freigabeparagraph 3.4.1.2was 10 %appendix 3temperatures +20C and +30C deleted02.98 ITDC releaseAbschnitt 3.4.1.2war 10 %Anhang 3Temperaturen +20C und +30C entfe

4、rnt02.98 ITEZ Freigabe08.07 set to Superseded 08.07 Status auf “Superseded” gesetztGM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI L-1J03-7August 2007 Page 3 of 14LBSP GMI 2 11/951 Introduction 1 Einleitung1.1 Purpose 1.1 ZweckFunction, wear and durability test of the adjuster ofthe lordosis support.Funkt

5、ions-, Verschlei- und Dauerprfung desVerstellers-Lordosensttze der Lordosensttze.1.2 Foreword 1.2 VorwortN. a. N. a.1.3 Applicability 1.3 AnwendbarkeitApplicable to types:Type A: Lordosis support with two steel supportwiresType B: Lordosis support with plastic basketTypes see fig. 2 in appendix 1.An

6、wendbar fr die Ausfhrungen:Ausfhrung A: Lordosensttze mit 2 Stahl-SttzdrhtenAusfhrung B: Lordosensttze mit Kunstststoff-SttzkorbAusfhrungen siehe Abb. 2 in Anhang 1.1.4 Definitions 1.4 DefinitionenN. a. N. a.1.5 References 1.5 ReferenzenNothing in the test procedure, however, supersedesapplicable la

7、ws and regulations unless a specificexemption has been obtained.Remark: In the event of a conflict between the Eng-lish and the domestic language, the English lan-guage shall take precedence.Falls keine Ausnahmen vereinbart wurden, darf dasPrfverfahren keine anzuwendenden Gesetze undRegelungen auer

8、Kraft setzen.Hinweis: Im Falle von Unstimmigkeiten zwischendem englischen und dem landessprachlichen Text,ist der englische Text ausschlaggebend.2 Resources 2 Gerte und Einrichtungen2.1 Facilities 2.1 EinrichtungTemperature chamber to hold the complete seattemperature range (-30 to +70)C, accuracy 3

9、 K;wall lead through for drive shaftTemperaturkammer zur Aufnahme des komplettenSitzes, Temperaturbereich (-30 bis +70)C, Genau-igkeit 3 K; Wanddurchfhrung fr AntriebswelleGM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI L-1J03-7August 2007 Page 4 of 14LBSP GMI 2 11/952.2 Equipment 2.2 Ausrstung2.2.1 2.2.1

10、Pneumatic or electric control motor nominal torque(5 to 10) NmPneumatischer oder elektrischer Stellmotor Nenn-drehmoment (5 bis 10) Nm2.2.2 2.2.2Torque-measuring hub including signal amplifier,nominal measuring range 10 Nm resolution 0.05 NmDrehmomentmenabe incl. Verstrker Nennme-bereich 10 Nm, Aufl

11、sung 0,05 Nm2.2.3 2.2.3Y-t-Plotter Y-t-Diagrammschreiber2.2.4 2.2.4Control unit with timer or angular sensor Steuerungseinheit mit Zeitglied oder Drehwinkelge-ber2.2.5 2.2.5Cycle counter Zyklenzhler2.2.6 2.2.6Coupling pieces for connecting the drive shaft,torque-measuring hub and handwheel of the lo

12、r-dosis support adjustmentKupplungsstcke zur Verbindung von Antriebswel-le, Drehmomentmenabe und Verstellrad des Vers-tellers-Lordosensttze2.2.7 2.2.7Only for measuring type A: Nur fr die Messung von Ausfhrung A:Dimensional measuring equipment, e.g. callipergauge up to 150 mm accurate to 0.1 mmLngen

13、megert, z. B. Meschieber bis 150 mmmit Feineinstellung am Schieber, Nonius 0,1 mm2.3 Test Vehicle/Test Piece 2.3 Versuchsfahrzeug/ProbekrperComplete seat with adjuster lordosis support. Sitz komplett mit Versteller-Lordosensttze.GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI L-1J03-7August 2007 Page 5 of

14、 14LBSP GMI 2 11/953 Procedure 3 Durchfhrung3.1 Preparation 3.1 VorbereitungTypes A and BThe lordosis support adjustment shall be fitted in acompletely equipped seat as in production. Thepadded seat back is not subject to load. The seatshall be placed in the temperature chamber. Bymeans of a shaft (

15、fabric hose is possible), one sideof the torque-measuring hub shall be connected toone of the handwheels of the lordosis support. Thisconnection shall be form-fit and free of torsion. Theshaft runs through the opening in the temperaturechamber. The other side of the torque-measuringhub shall be conn

16、ected to the drive shaft of thecontrol motor.Basic illustration of the test assembly seeappendix 1.Ausfhrung A und BDer Versteller-Lordosensttze wird produktionsm-ig im komplett ausgestatteten Sitz montiert. Dergepolsterte Sitzrcken ist unbelastet. Der Sitz wirdin die Temperaturkammer eingebracht. D

17、ie eineSeite der Drehmomentmenabe wird ber eineWelle (wahlweise Gewebeschlauch) formschlssigund verspannungsfrei mit dem Verstellrad desVerstellers-Lordosensttze verbunden. Diese Welleist durch die Durchfhrung der Temperaturkammergefhrt. Die andere Seite der Drehmomentmena-be wird mit der Antriebswe

18、lle des Stellmotors ver-bunden.Prinzipielle Darstellung des Versuchsaufbaus sieheAnhang 1.3.2 Conditions 3.2 PrfbedingungenDeviations from the requirements of this test proce-dure shall have been agreed upon. Such require-ments shall be specified on component drawings,test certificates, reports etc.

19、Abweichungen von den Bedingungen dieses Prf-verfahrens mssen vereinbart werden. Diese Be-dingungen sind auf Teilezeichnungen vorgeschrie-ben bzw. mssen auf Prfzeugnissen, Berichten u.dergl. angegeben werden.3.3 Instructions 3.3 Prfanleitung3.3.1 Type A 3.3.1 Ausfhrung AThis test shall be carried out

20、 on both handwheels ofthe lordosis support adjustment. The handwheel notcurrently being operated shall be set so that thesupport wire of the seat back is in the rearmostposition.Die Prfung wird nacheinander an beiden Handr-dern des Lordosenverstellers durchgefhrt.Das jeweils nicht bettigte Verstellr

21、ad wird so ein-gestellt, da der Sttzdraht des Sitzrckens in derhintersten Position steht.By means of the control motor, the other handwheelshall be turned through the entire adjusting range ofthe lordosis support adjustment ( 5 revolutions).Das andere Verstellrad wird ber den gesamtenVerstellbereich

22、 des Verstellers-Lordosensttze mitHilfe des Stellmotors verdreht ( 5 Umdrehungen).Reversal when stop points are reached is achievedby means of detection of the angle of rotation or bya timing mark.Die Umkehrsteuerung in den Anschlagpunktenerfolgt ber eine Drehwinkelerkennung oder Zeit-marke.GM INTER

23、NATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI L-1J03-7August 2007 Page 6 of 14LBSP GMI 2 11/95Moving the support wire from the rearmost to theforemost position once and back again constitutesone cycle. The number of completed cycles shallbe recorded by a counter. After the pre-selectednumber of cycles has been

24、effected, the counterswitches the control motor off. The adjustmenttorques shall be measured at the beginning of thetest and when certain numbers of cycles are con-cluded (see test sequence, appendix 2). The ad-justment torque shall be determined during onecomplete cycle. The characteristic of the a

25、djust-ment torque over time shall be recorded by the Y-t-plotter.Test shall comply with Test Sequence, Type A onappendix 2.Eine Verstellung von der hintersten in die vorderstePosition des Sttzdrahtes und wieder zurck ent-spricht einem Zyklus. Die Anzahl der erreichtenZyklen wird von einem Zhler erfa

26、t. Nach Errei-chen der vorgewhlten Zyklenzahlen schaltet derZhler den Stellmotor ab. Zu Beginn der Prfungund nach Erreichen bestimmter Zyklenzahlen wer-den die Verstellmomente ber einen komplettenZyklus gemessen (siehe Prfablauf, Anhang 2) undmittels des Y-t-Schreibers kontinuierlich aufge-zeichnet.

27、Der Prfablauf, Ausfhrung A, siehe Anhang 2, isteinzuhalten.3.3.2 Type B 3.3.2 Ausfhrung BAt the commencement of the test the dimension Xshall be determined. X means the differencebetween Hmax (normal distance of point A to wire-mat when the basket is in maximum position) andHmin (normal distance of

28、point A to wiremat whenthe basket is in minimum position)X = Hmax - Hmin(See fig. 1)Vor dem Versuch wird das Ma X ermittelt. X ist dieDifferenz aus Hmax (senkrechter Abstand des Punk-tes A von der Drahtmatte bei maximaler Auslen-kung des Sttzkorbes) und Hmin (senkrechter Ab-stand des Punktes A von d

29、er Drahtmatte bei mini-maler Auslenkung des Sttzkorbes)X = Hmax - Hmin(Siehe Abb. 1)Fig. 1: 1 Wiremat2 Basket3 Bowden cableAbb. 1: 1 Drahtmatte2 Sttzkorb3 BowdenzugAfter that the lordosis support is mounted in theseat back. By means of the control motor, thehandwheel shall be turned through the enti

30、re adjust-ing range of the lordosis support adjustment( 4 revolutions). Reversal when stop points arereached is achieved by means of detection of theangle of rotation or by a timing mark.Danach wird die Lordosensttze in den Sitzhinter-rcken eingebaut. Das Verstellrad wird ber dengesamten Verstellber

31、eich des Verstellers-Lordosensttze mit Hilfe des Stellmotors verdreht( 4 Umdrehungen). Die Umkehrsteuerung in denAnschlagpunkten erfolgt ber eine Drehwinkeler-kennung oder Zeitmarke.xAHmaxAxAxHmin123GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI L-1J03-7August 2007 Page 7 of 14LBSP GMI 2 11/95Moving the

32、support wire from the rearmost to theforemost position once and back again constitutesone cycle. The number of completed cycles shallbe recorded by a counter. After the pre-selectednumber of cycles has been effected, the counterswitches the control motor off. The adjustmenttorques shall be measured

33、at the beginning of thetest and when certain numbers of cycles are con-cluded (see test sequence). The adjustment torqueshall be determined during one complete cycle. Thecharacteristic of the adjustment torque over timeshall be recorded by the Y-t-plotter. At the end ofthe program the lordosis suppo

34、rt shall be dis-mounted from the seat back and the dimensionsHmax and Hmin shall be measured.Test shall comply with test sequence, Type B onappendix 3.Eine Verstellung von der hintersten in die vorderstePosition der Lordosensttze und wieder zurckentspricht einem Zyklus. Die Anzahl der erreichtenZykl

35、en wird von einem Zhler erfat. Nach Errei-chen der vorgewhlten Zyklenzahl schaltet derZhler den Stellmotor ab. Zu Beginn der Prfungund nach Erreichen bestimmter Zyklenzahlen wer-den die Verstellmomente ber einen komplettenZyklus gemessen(s. Prfablauf) und mittels des Y-t-Schreibers kontinuierlich au

36、fgezeichnet. Am Endeder Dauerprfung wird die Lordosensttze aus demSitz ausgebaut und die Mae Hmax und Hmin werdengemessen.Der Prfablauf , Ausfhrung B, siehe Anhang 3, isteinzuhalten.3.4 Data 3.4 Ergebnisse3.4.1 Targets 3.4.1 Forderungen3.4.1.1 Type A and type B 3.4.1.1. Ausfhrung A und B3.4.1.1.1 At

37、 the beginning of the test sequence, themaximum adjustment torque shall not exceed1.0 Nm.3.4.1.1.1 Zu Beginn des Prfablaufs darf dasmaximale Verstellmoment den Wert 1,0 Nm nichtbersteigen.3.4.1.1.2 During the test cycles in which the ad-justment is subject to temperature differing from theambient te

38、mperature (+23C 3 K), the adjustmenttorque shall not exceed 2.0 Nm.3.4.1.1.2 Whrend der Prfzyklen, bei denen derVersteller mit von der Raumtemperatur(+23C 3 K) abweichenden Temperaturen beauf-schlagt ist, darf das Verstellmoment 2,0 Nm nichtbersteigen.3.4.1.1.3 At the end of the program the adjustme

39、nttorque shall equal 1.5 Nm.3.4.1.1.3 Am Programmende mu das Verstellmo-ment 1,5 Nm sein.3.4.1.1.4 Throughout the test sequence and at theend of the program, the lordosis support adjustmentshall not feature any damages which could impairits function.3.4.1.1.4 Der Versteller-Lordosensttze darf wh-ren

40、d des Prfablaufs und am Programmende keineSchdigungen aufweisen, die die Funktion beein-trchtigen knnten.3.4.1.2 Only type B 3.4.1.2 Nur Ausfhrung BAt the end of the test the dimension X shall notdiffer more than 25 % from the value at the begin-ning of the test.Am Programmende darf sich das Ma X ni

41、cht mehrals 25 % gegenber dem Wert zu Beginn der Pr-fung verndert haben.3.4.2 Evaluation 3.4.2 AuswertungEvaluation of the maximum torque from the re-corded y-t-plots.Ermittlung der maximalen Verstellmomente ausden aufgezeichneten y-t-Diagrammen.3.4.3 PresentationWith reference to this test procedur

42、e the results ofthe measurements shall be presented in a test re-port.3.4.3 DarstellungUnter Angabe dieses Prfverfahrens sind die Er-gebnisse der Messung in einem Prfbericht zu-sammenzustellen.GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI L-1J03-7August 2007 Page 8 of 14LBSP GMI 2 11/954 Coding SystemTh

43、is test procedure shall be called up in otherspecifications, drawings, VTS, CTS etc. as follows:Example:“Test to GMI L-1J03-7- Type A“4 Angabe in DokumentenDieses Prfverfahren ist in anderen Dokumenten,Zeichnungen, VTS, CTS etc. wie folgt anzugeben:Beispiel:“Prfung nach GMI L-1J03-7 - Ausfhrung A“GM

44、 INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI L-1J03-7August 2007 Page 9 of 14LBSP GMI 2 11/95Appendix 1Test AssemblyAnhang 1VersuchsaufbauFig. 2: Test assembly Abb. 2: VersuchsaufbauType AAusfhrung AControl motor, torquemeasuring hub included/Stellmotor mit integrierterDrehmomentmenabeSeat assembly/Sitz

45、komplettLower part of temperaturechamber/Wandung Temperatur-kammer, untere SchaleDrive shaft/AntriebswelleHandwheel of adjusterlordosis support/Handrad, Versteller - Lor-dosensttze Support wire/SttzdrahtLordosis support/LordosensttzeType BAusfhrung BWiremat/DrahtmatteBowdencable/BowdenzugBasket/Korb

46、GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI L-1J03-7August 2007 Page 10 of 14LBSP GMI 2 11/95Appendix 2Test Sequence Type ATotalcyclesCycles onprogram stepTemperatureC 3KNo. Description of program step approx.time onprogramstep0 1 +23 1 measuring of adjustment torque at com-mencement of test10 s1 1000

47、 +23 2 running of 1000 cycles 2.5 h1001 1 +23 3 measuring of torque 10 s1002 6 +23 -30 4 cooling down of temperature chamber, meas-uring of torque at-5C, -10C, -15C,-20C, -25 C, -30C7 h1008 100 -30 5 running of 100 cycles 15 min1108 1 -30 6 measuring of torque 10 s1109 7 -30 +70 7 heating up of temp

48、erature chambermeasuring of torque at +40C, +45C, +50C,+55C, +60C, +65C, +70C7 h1116 500 +70 8 running of 500 cycles 1,2 h1616 1 +70 9 measuring of torque 10 s1617 +70 +23 10 cooling down of temperature chamber 6 h1617 3382 +23 11 running of 3382 cycles 8 h4999 1 +23 12 measuring of torque 10 s5000

49、End of programGM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI L-1J03-7August 2007 Page 11 of 14LBSP GMI 2 11/95Anhang 2Prfablauf Ausfhrung AZyklengesamtZyklen je Ver-suchsschrittTemperaturC 3KlfdNr Versuchsschritt Beschreibung ungefhreZeit jeVersuchsSchritt0 1 +23 1 Anfangsmessung des Verstellmoments 10 s1 1000 +23 2 Durchfhrung von 1000 Verstellungen 2,5 h1001 1 +23 3 Messung des Verstellmoments 10 s1002 6 +23

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1