1、Test Procedure Determination of the Damping Characteristics of Clutch Plate Assemblies Draft GMI L-7B01 B-3 Ermittlung der Dmpfungskennlinie von Kupplungscheibe-Zusammenbau Approved GM do Brasil Approved Saab Approved ISUZU Approved Holdens Automotive Approved Holdens Engine Company Approved Delta M
2、otor File name: 70005-.DOC Prepared: DM GMHA GMB HEC ISUZU SAAB , June 1996 Page 1 of 0 LPSP GMI TP 1 11/95 GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD Draft GMI L-7B01 B-3 Revisions nderungen Date Paragraph Datum Abschnitt 06.96 Replacement for GME L-7B01 B-3 06.96 Ersatz fr GME L-7801 B-3 June 1996 Page
3、 2 of 8 LPSP GMI 2 11/95 GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD Draft GMI L-7B01 B-3 1 Introduction 1.1 Purpose Measurement of torsional moment and frictional torque as a function of the torque angle. 1.2 Foreword N.a. 1.3 Applicability For all clutch disks. 1.4 Definitions N.a. 1.5 References Nothin
4、g in the test procedure, however, supersedes applicable laws and regulations unless a specific exemption has been obtained. Remark: In the event of a conflict between the Eng- lish and the domestic language, the English lan- guage shall take precedence. 2 Resources 2.1 Facilities 2.1 .I Vibration te
5、st stand for running-in the friction device - clutch plate. 2.2. Equipment Measuring device (see fig. 1) consisting of: 2.2.1 Fixture for assembly clutch plate (2) and clamping device (1). 2.2.2 Two-step measuring shaft (3): Measuring range I Measuring range II (O to 20) Nm (20 to 500) Nm 1 Einleitu
6、ng 1.1 Zweck Messung des Verdreh- und Reibmomentes in Ab- hngigkeit des Verdrehwinkels. 1.2 Vorwort N.a. 1.3 Anwendbarkeit Fr alle Kupplungsscheiben. 1.4 Definitionen N.a. 1.5 Referenzen Falls keine Ausnahmen vereinbart wurden, darf das Prfverfahren keine anzuwendenden Gesetze und Regelungen auer Kr
7、aft setzen. Hinweis: Im Falle von Unstimmigkeiten zwischen dem englischen und dem landessprachlichen Text, ist der englische Text ausschlaggebend. 2 Gerte und Einrichtungen 2.1 Einrichtung 2.1 .I Schwingprfstand zum Einlaufen der Reibein- richtung-Kupplungsscheibe. 2.2. Ausrstung Mevorrichtung (sieh
8、e Abb. 1) bestehend aus: 2.2.1 Aufnahme fr Kupplungsscheibe-Zusammenbau (2) und Spannvorrichtung (1). 2.2.2 2-stufige Mewelle (3): Mebereich I (O bis 20) Nm Mebereich II (20 bis 500) Nm June 1996 Page 3 of 8 LPSP GMI 2 11/95 I GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD Draft GMI L-7B01B-3 I 2.2.3 Crank h
9、andle (4) 2.2.4 Angle drive (5) 2.2.5 Torque angle pickup (6) 2.2.6 Air cylinder (7) 2.2.7 Computer controlled measuring and evaluation system. 7- Fig. 1: 2.2.3 Handkurbel (4) 2.2.4 Winkelgetriebe (5) 2.2.5 Drehwinkelgeber (6) 2.2.6 Luftzylinder (7) 2.2.7 Rechnergesttzes Me- und Auswertsystem. 4 -2
10、1 Measuring device to determine the damping characteristics of clutch plates 2.3 Test VehicleTTest Piece At least 3 clutch plate assemblies shall be tested. 2.3 Versuchsfahrzeug/Probekrper Es sind mindestens 3 Kupplungsccheiben-Zusam- menbauten zu prfen. June 1996 Page 4 of 8 LPCP GMI 2 11/95 GM INT
11、ERNATIONAL ENGINEERING STANDARD Draft GMI L-7B01 B-3 3 Procedure 3.1 Preparation 3.1.1 Mount the clutch plate assembly on the vibration test stand and run it in according to drawing specifi- cation. 3.1.2 Fix the clutch plate in the measuring device. 3.2 Conditions 3.2.1 The measurement of the torsi
12、onal characteristics shall be performed at room temperature. 3.2.2 Deviations Deviations from this test procedure shall have been agreed upon. Such deviations shall be specified on component drawings and must be noted on test certificates, reports etc. 3.3 Instructions 3.3.1 A torque shall be applie
13、d to the hub of the clutch plate via the crank handle of the angle drive and the me as u ring shaft. 3.3.2 The torque of the hub shall be recorded on the measuring system versus the torque angle. 3.3.3 Measurement according to drawing specification. 3.4 Data 3.4.1 Targets The characteristics and the
14、 friction torques shall fulfill the drawing specification. 3 Durchfhrung 3.1 Vorbereitung 3.1.1 Kupplungsscheibe-Zusammenbau in Schwingprf- stand einbauen und nach Zeichnungsvorschrift ein- laufen lassen. 3.1.2 Die Kupplungsscheibe in Mevorrichtung einspan- nen. 3.2 Prfbedingungen 3.2.1 Die Messung
15、der Verdrehkennlinien wird bei Raumtemperatur durchgefhrt. 3.2.2 Abweichungen Abweichungen von den Bedingungen dieses Prf- Verfahrens mssen vereinbart werden. Diese Ab- weichungen sind auf Teilezeichnungen vorgeschrie- ben bzw. mssen in Prfzeugnissen, Berichten u. dergi. angegeben werden. 3.3 Prf an
16、 lei tung 3.3.1 ber den Handkurbeltrieb des Winkelgetriebes wird ein Drehmoment ber die Mewelle in die Nabe der Kupplungsscheibe eingeleitet. 3.3.2 Das Drehmoment der Nabe wird ber dem Ver- drehwinkel von dem Mesystem aufgezeichnet. 3.3.3 Die Messung erfolgt nach Zeichnungsvorschrift. 3.4 Ergebnisse
17、 3.4.1 Forderungen Die Kennlinien und Reibmomente mssen die Zeichnung svo rsc hrift e rf Ilen. June 1996 Page 5 of 0 LPSP GMI 2 11/95 GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD Draft GMI L-7B01 B-3 I in Nm +300 - +250- -200 - +SO- ,100- I I +SO ” U- -50 - -100- -1 50 - 3.4.2 Evaluation The evaluation sha
18、ll be performed with a computer controlled measuring system according drawing specification. The calculated values shall be compare with the values on drawing. 3.4.3 Presentation The measuring reports shall be added to the test report. See examples of measuring reports (fig. 2 and 3). Clutch Part no
19、.: Part key,: Current no.: Average: Manufacture: Order no.: Customer: Vehicle: Mileage: 3.4.2 Auswertung Die Auswertung wird mit dem rechnergesttzten Mesystem nach Zeichnungsvorschrift durchge- fhrt. Die berechneten Werte sind mit den Angaben der Zeichnung zu vergleichen. 3.4.3 Darstellung Dem Prfbe
20、richt sind die Meprotokolle beizufgen. Siehe Beispiele fr Meprotokolle (Abb. 2 und 3). Testpmgmm: Test: Tester Measuring dote: Dote: PlIr) na 4- +M - *i- .il- .20- Value Maximum toque angle in Minimum torque angle in I Maximum torque in Nm Minimum torque in Nm Main damper (pressure) in Nrn I Main da
21、mper (rebound) in Nm . 1st predamper (rebound) in Nm 2nd oredamoer Irebound) in Nm -200 4 I a O +IO +to + 30 +40 +50 40 .30 .20 -10 Torque angle in o Fig. 2: Example of a measuring report Page 6 of 8 June 1996 LPSP GMI 2 11/95 bM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD 2.00- 1.80- 1.60- 1.40- 1.20- 1 .00
22、- 0.80- 0.60- 0.40- 0.20- 0.00 Draft GMI L-7B01S;_31 o Test step: Angle: Angle: Hysterese: Nm Hysterese: Nm Pich: Nml“ Pich: Nml“ I 1, I I I, I I III I I -d 8- 7- 6- 5- 4- 3-1 2 I I Uutch Part no.: Part key.: Current no.: Average: Manufacture: Order no.: Customer. Vehide: Mileage: Part loop of main
23、damper Test step: 7s Anale: 0 701 65 Hyiterese: Nm Pich: Nd“ I I 1,1,)111- 13.5 14.0 145 15.0 15.5 16.0 165 17.0 17.5 18.0 183 in Torgue angle Testprogram: Ted: Tester: Measuring date: Date: (wl Part loop of main damper Test step: mrtai -12- Angle: o -14- Hysterese: Nm Nm/O -16- -18- -20 - -22 - -24
24、 - -26- -28- -30 I -32f I ,i, I i.I- -9.5 -9.0 -83 4.0 -7.5 -7.0 -65 -6.0 -5.S -5.0 4.5 ia Torgue angle Fig. 3: Example of a measuring report 4 Coding System 4 Angabe in Dokumenten This test procedure shall be called up in other Dieses Prfverfahren ist in anderen Dokumenten, documents, drawings, VTS
25、, CTS etc. as follows: Example: Beispiel: Zeichnungen, VTS, CTS etc. wie folgt anzugeben: “Test to GMI GMI L-78018-3“ “Prfung nach GMI L-7BO1 B-3 June 1996 Page 7 of 8 LPSP GMI 2 11/95 GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD Draft GMI L-7BO1 B-3 Deviations Abweichungen June 1996 Page 8 of 8 LPSP GMI 2 11/95
copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1