ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:8 ,大小:41.18KB ,
资源ID:755484      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-755484.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(GME GMI L-8A-11-2007 Rear Impact - Moving Rigid Barrier (Fuel System Integrity According to MVSS 301 GS 37) (English German This standard may be applied only for current projects ifor.pdf)为本站会员(sofeeling205)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

GME GMI L-8A-11-2007 Rear Impact - Moving Rigid Barrier (Fuel System Integrity According to MVSS 301 GS 37) (English German This standard may be applied only for current projects ifor.pdf

1、INTERNATIONALENGINEERINGSTANDARDSTest Procedure GMI L-8A-11Rear Impact - Moving Rigid Barrier(Fuel System Integrity According to MVSS 301, GS 37)Heckaufprall - fahrbare starre Barriere(Integritt des Kraftstoffsystems nach MVSS 301, GS 37)May 2007 Page 1 of 8Note: This standard may be applied only fo

2、r current projects incl. Global Epsilon (37#). It isSuperceded for all future projects and replaced by GMW14533.Hinweis: Diese Spezifikation darf nur noch fr laufende Projekte einschlielich Global Epsilon (37#) angewendet werden und ist fr alle zuknftigen Projekte ungltig und ersetzt durchGMW14533.G

3、M INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI L-8A-11May 2007 Page 2 of 8LBSP GMI 2 11/95RevisionsDate Paragraphnew02.95 TDCE releasenderungenDatum Abschnittneu02.95 TEZE Freigabereworked, new layout12.96 TDCE releaseberarbeitet, neues Layout12.96 TEZE Freigabe02.00 Released for GMB, HEC, Isuzu,ITDCE and

4、 Delta02.00 Freigegeben fr GMB, HEC, Isuzu,ITDCE und Delta05.08 set to Superseded 05.08 Status auf “Superseded” gesetztGM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI L-8A-11May 2007 Page 3 of 8LBSP GMI 2 11/951 Introduction 1 Einleitung1.1 PurposeInvestigation of the fuel system integrity of motorvehicle

5、s in a rear impact.1.1 Zweckberprfung der Unversehrtheit des Kraftstoff-systems bei einem Heckaufprall.1.2 ForewordThe idea of the test is to avoid fuel leakagefollowing rear impact accidents.1.2 VorwortHintergrund des Tests ist, den Austritt von Kraftstoffnach Unfllen mit Heckaufprall zu vermeiden.

6、1.3 ApplicabilityThis test procedure applies to passenger cars,multipurpose passenger cars, trucks and buses witha GVWR 10000 lb. ( 4536 kg) and use fuel witha boiling point above 32F (= 0C). The testprocedure serves for product validation with refer-ence to vehicle safety.All values mentioned in th

7、is test procedure werevalid at the date of issue. For the actual valuesrefer to the newest editions of the standards men-tioned in paragraph 1.5.2.1.3 AnwendbarkeitDie vorliegende Prfverfahren gilt fr Pkw, Mehr-zweck-Pkw, Lkw und Busse mit einem zul. Gesamt-gewicht 10000 lb. ( 4536 kg), die mit Kraf

8、tstoffbetrieben werden, der einen Siedepunkt ber 32F(= 0C) hat. Das Prfverfahren dient der Produkt-validierung in Bezug auf Fahrzeugsicherheit.Alle in diesem Prfverfahren angegebenen Wertegelten zum Zeitpunkt der Erstellung. Die aktuellenWerte sind den neuesten Ausgaben der in Ab-schnitt 1.5.2 genan

9、nten Regelungen zu entnehmen.1.4 DefinitionsMRB: Moving rigid barrier.Further definitions see standards.1.4 DefinitionenFSB: Fahrbare starre Barriere.Weitere Definitionen siehe Richtlinien.1.5 References 1.5 Referenzen1.5.1 Order of PrecedenceThis test is essentially based upon the regulationsmentio

10、ned in 1.5.2, in this test procedure referredto in short as “standards“.In the event of a conflict between the text of thetest procedure and the documents cited herein, thetext of the test procedure takes precedence.Nothing in the test procedure, however, supersedesapplicable laws and regulations un

11、less a specificexemption has been obtained.Remark: In the event of a conflict between theEnglish and the domestic language, the Englishlanguage shall take precedence.1.5.1 Rangfolge der DokumenteGrundlage dieser Prfung bilden im wesentlichendie unter 1.5.2 aufgefhrten Regelungen, in diesemPrfverfahr

12、en vereinfachend “Richtlinien“ genannt.Im Falle eines Widerspruchs vom Text dieses Prf-verfahrens und den Dokumenten, die in dem Prf-verfahren enthalten sind, hat der Text des Prfver-fahrens Vorrang. Falls keine Ausnahmen vereinbartwurden, darf das Prfverfahren keine anzuwenden-den Gesetze und Regel

13、ungen auer Kraft setzen.Hinweis: Im Falle von Unstimmigkeiten zwischendem englischen und dem landessprachlichen Text,ist der englische Text ausschlaggebend.GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI L-8A-11May 2007 Page 4 of 8LBSP GMI 2 11/951.5.2 Government Documents 1.5.2 Staatliche Dokumente1.5.2.

14、1 Legal Documents 1.5.2.1 Gesetzliche DokumenteMVSS 301 (USA)Fuel System IntegrityGS 37 (Gulf States)Moving Barrier Rear ImpactMVSS 301 (USA)Fuel System IntegrityGS 37 (Golfstaaten)Moving Barrier Rear Impact1.5.2.2 Standards 1.5.2.2 NormenN.a. N.a.1.5.3 General Motors Documents 1.5.3 General Motors

15、Dokumente1.5.3.1 GMIO 1.5.3.1 GMIOGMI L-8A-6Static Rollover TestGMI L-8A-6Statischer Rollover-Test1.5.3.2 NAO 1.5.3.2 NAOGMUTS R1-8A-301GFuel System IntegrityCPPO-8A-1-82 (GM inhouse requirement)GMUTS R1-8A-301GFuel System IntegrityCPPO-8A-1-82 (GM Inhouse-Anforderung)1.5.4 Industry Documents 1.5.4

16、Industrie DokumenteN.a. N.a.1.5.5 Supplier Documents 1.5.5 Lieferanten DokumenteN.a. N.a.1.5.6 Other Documents 1.5.6 Andere DokumenteSpecific facilities, equipment and test descriptionsfrom the various GMIO partners.Spezifische Anlagen-, Ausrstungs- und Testbe-schreibungen der einzelnen GMIO-Partner

17、.2 Resources 2 Gerte und EinrichtungenThe conditions for a correct realization of the testare defined in the above mentioned standards andits appendices. The described test installation or ademonstrably comparable one has to be used.Die Voraussetzungen, die zur korrekten Durchfh-rung dieser Prfung e

18、rfllt werden mssen, sind inden obengenannten Richtlinien und deren Anhn-gen definiert. Es ist der dort beschriebene oder einnachweislich gleichwertiger Versuchsaufbau einzu-setzen.The facilities and equipment listed below guaranteea test conduction in accordance with the require-ments in the standar

19、d and allow an evaluationexceeding the requirements pursuant to the actualstate of the art. They are not rule and may bedifferent with respect to the various GMIO partnersDie nachfolgend aufgefhrten Einrichtungen undAusrstungen gewhrleisten eine Testdurchfhrunggem den Forderungen in der Richtlinie u

20、nd er-lauben eine umfassender Versuchsauswertung ent-sprechend dem aktuellen Stand der Technik. Siesind nicht Vorschrift und knnen je nach GMIO-Partner unterschiedlich sein.GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI L-8A-11May 2007 Page 5 of 8LBSP GMI 2 11/952.1 FacilitiesCrash test facility to condu

21、ct moving barrierimpacts.2.1 EinrichtungCrashanlage zur Durchfhrung von Aufprallversu-chen mit einer fahrbaren Barriere.2.2 Equipment2.2.1Moving rigid barrier (MRB).2.2.2Dummies (Type Hybrid II or Hybrid III).2.2.3Electronic instrumentation and equipment to recordand process the sensor data.2.2.4Com

22、puter system and software to evaluate andsave the data.2.2.5High speed cameras to take film shots.2.2.6Lighting equipment to take film shots.2.2.7Film evaluation equipment.2.2.8Extractor facility for airbag inflating gas as required.2.2 Ausrstung2.2.1Fahrbare starre Barriere (FSB).2.2.2Dummies (Typ

23、Hybrid II oder Hybrid III).2.2.3Metechnik zur Erfassung und Weiterverarbeitungder Sensordaten.2.2.4Computeranlage und Software zur Auswertung undSicherung der Daten.2.2.5Hochgeschwindigkeitskameras zur Filmaufnahme.2.2.6Beleuchtungsanlage zur Filmaufnahme.2.2.7Anlage zur Filmauswertung.2.2.8Absaugan

24、lage fr Airbagfllgas nach Bedarf.2.3 Test Vehicle/Test PieceFully equipped vehicle incl. dummies.2.3 Versuchsfahrzeug/ProbekrperKomplett ausgestattetes Fahrzeug inkl. Dummies.GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI L-8A-11May 2007 Page 6 of 8LBSP GMI 2 11/953 Procedure 3 Durchfhrung3.1 Preparation

25、Prepare the test vehicle and the MRB in accor-dance with the standards. Align the car and thebarrier on the crash track such, that the centralperpendicular of the MRB coincides with the centrallongitudinal plane of the test vehicle upon impactwith the rear of the vehicle. Dummies are to beplaced in

26、the outer front seating positions accordingto the requirements in the standards.3.1 VorbereitungDas Testfahrzeug und die FSB werden gem denForderungen in den Richtlinien vorbereitet. Fahr-zeug und Barriere werden so auf der Crashbahnausgerichtet, da die Mittelsenkrechte der FSBbeim Aufprall auf das

27、Fahrzeugheck mit der senk-rechten Lngsmittelebene des Testfahrzeugs zu-sammenfllt. Auf den vorderen ueren Sitzpositio-nen sind Dummies gem den Forderungen in denRichtlinien zu plazieren.3.2 Conditions 3.2 Prfbedingungen3.2.1 GeneralThe test vehicle shall be representative of theseries production or

28、the current state ofdevelopment. In the development phase, simulatedor scrap components whose constructional formand stiffness correspond with the original parts maybe used. The fuel tank shall be filled between(90 and 95)% of its capacity with Stoddard solvent.The remaining parts of the fuel system

29、 shall becompletely filled with Stoddard. If the vehicle isfitted with an electric-powered fuel pump, this mustbe running at the moment of impact. The handbrake shall be released and the gearbox shall bedisengaged or in neutral. The tire pressure shallcorrespond to the value defined by themanufactur

30、er.3.2.1 AllgemeinDas Testfahrzeug soll reprsentativ fr die Serien-produktion bzw. den aktuellen Entwicklungsstandsein. In der Entwicklungsphase knnen auch Attrap-pen von Bauteilen oder Schrotteile verwendet wer-den, wenn sie in Bauform und Steifigkeit mit denOriginalteilen bereinstimmen. Der Krafts

31、tofftankist zu (90 bis 95)% seiner Kapazitt mit Stoddard-Lsung gefllt. Die brigen Teile des Kraftstoffsy-stems sind vollstndig mit Stoddard gefllt. Verfgtdas Fahrzeug ber eine elektrisch angetriebeneKraftstoffpumpe, so mu diese zum Zeitpunkt desAufpralls in Betrieb sein. Die Handbremse ist ge-lst, d

32、as Getriebe befindet sich im Leerlauf bzw. inNeutralposition, der Reifendruck entspricht den An-gaben des Herstellers.3.2.2 Test WeightThe test weight of the vehicle is dependent on thevehicle category and is defined as followed:Passenger vehicles:Test weight = empty weight +max. permissible load+du

33、mmiesLarge scale limousines, vans, buses(permissible total weight 10000 lb. 4536 kg):Test weight = empty weight+max. permissible load1+dummies1 max. permissible load: 300 lb. max. ( 136 kg)The load shall be arranged and secured in theluggage compartment, symmetrical to the vehicleslongitudinal axis.

34、3.2.2 TestgewichtDas Testgewicht des Fahrzeugs ist in Abhngigkeitder Fahrzeugkategorie definiert:Personenkraftwagen:Testgewicht = Leergewicht + zul. Zuladung+ DummiesGroraumlimousine, Lkw, Bus(zul. Gesamtgewicht 10000 lb. 4536 kg):Testgewicht = Leergewicht + zul. Zuladung1+ Dummies1 zul. Zuladung: 3

35、00 lb. max. ( 136 kg)Die Zuladung ist im Gepckraum symmetrisch zurFahrzeuglngsachse anzuordnen.GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI L-8A-11May 2007 Page 7 of 8LBSP GMI 2 11/953.2.3 BarrierThe MRB, as defined in the standard, shall have atotal mass ofm = (4000 50) lb. (1814.4 22.7) kg.3.2.3 Barr

36、iereDie der Richtlinie entsprechende FSB ist auf diegeforderte Gesamtmasse vonm = (4000 50) lb. (1814,4 22,7) kgzu bringen.3.2.4 Lighting ConditionsThe lighting conditions shall allow to take film shotswith high speed cameras. A suitable lighting equip-ment is to be employed.3.2.4 LichtverhltnisseDi

37、e Lichtverhltnisse mssen Filmaufnahmen mitHochgeschwindigkeitskameras erlauben. Eine dafrgeeignete Beleuchtungsanlage mu eingesetzt wer-den.3.2.5 DeviationsDeviations from this test procedure shall have beenagreed upon. Such deviations shall be specified oncomponent drawings and must be noted on tes

38、tcertificates, reports etc.3.2.5 AbweichungenAbweichungen von den Bedingungen dieses Prf-verfahrens mssen vereinbart werden. Diese Ab-weichungen sind auf Teilezeichnungen vorgeschrie-ben bzw. mssen in Prfzeugnissen, Berichtenu. dgl. angegeben werden.3.3 InstructionsThe investigation of the requireme

39、nts defined in thenamed standard can e.g. be made according tospecific test descriptions of the various GMIO part-ners. For North America the following test specifi-cation is valid:GMUTS R1-8A-301G.At the start of the test the employed measuring sys-tem shall be trimmed. The MRB shall be acceler-ate

40、d along the test track to the speed required bythe standards and impacted into the rear of the testvehicle, decoupled from all additional steering anddrive mechanisms. The impact speed, v, shall beas follows:MVSS 301, GS 37 : v = 30 mph ( 48.3 km/h)CPPO-8A-1-82 : v = 33.4 mph ( 53.8 km/h)After impac

41、t the MRB shall be braked in order toavoid a secondary collision of the barrier with thetest vehicle. The impact speed shall be measuredand recorded. Any liquid which leaks from thevehicle shall be collected.3.3 PrfanleitungDie Prfung der in den genannten Richtlinien fest-gelegten Anforderungen kann

42、 z.B. gem spezifi-scher Testbeschreibungen der einzelnen GMIO-Partner ausgefhrt werden. Fr Nordamerika giltdie nachfolgend aufgefhrte Testspezifikation:GMUTS R1-8A-301G.Zu Beginn des Versuchs erfolgt ein metechnischerAbgleich. Die FSB wird auf der Crashbahn auf diein den Richtlinien geforderte Gesch

43、windigkeit be-schleunigt und prallt, entkoppelt von allen zustzli-chen Lenk- und Antriebseinrichtungen, auf dasHeck des Testfahrzeugs auf. Die Aufprallgeschwin-digkeit v betrgt laut:MVSS 301, GS 37 : v = 30 mph ( 48,3 km/h)CPPO-8A-1-82 : v = 33,4 mph ( 53,8 km/h)Nach dem Aufprall wird die FSB abgebr

44、emst, umeine zweite Kollision mit dem Testfahrzeug zu ver-meiden. Die Aufprallgeschwindigkeit wird gemes-sen und aufgezeichnet. Eventuell aus dem Fahr-zeug austretende Flssigkeiten mssen aufgefan-gen werden.GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI L-8A-11May 2007 Page 8 of 8LBSP GMI 2 11/953.4 Data

45、 3.4 Ergebnisse3.1.4 TargetsThe fluid leakage during or after the impact shallnot exceed the following limits:- Leakage 1 oz. ( 28.35 g) between the momentof impact and vehicle standstill,- Leakage 5 oz. ( 141.75 g) in the first 5 minutesafter standstill,- Leakage 1 oz./min ( 28.35 g/min) in the sub

46、se-quent 25 minutes.In the event of a positive test result the same vehi-cle must be subjected to a static rollover test pur-suant to GMI L-8A-6 subsequent to this test, in or-der to fully prove the fuel system integrity.3.4.1 ForderungenDie whrend oder nach dem Aufprall aus demKraftstoffsystem aust

47、retende Flssigkeit darf fol-gende Grenzwerte nicht berschreiten:- Austrittsmenge 1 oz. ( 28,35 g) zwischen demZeitpunkt des Aufpralls und dem Stillstand desFahrzeugs,- Austrittsmenge 5 oz. ( 141,75 g) in den ersten5 Minuten nach Stillstand,- Austrittsmenge 1 oz./min ( 28,35 g/min) in denfolgenden 25

48、 Minuten.Bei positivem Testergebnis ist zur vollstndigenberprfung der Integritt des Kraftstoffsystems imAnschlu an diese Prfung mit demselben Test-fahrzeug noch ein statischer Rollover-Test gemGMI L-8A-6 durchzufhren.3.4.2 EvaluationThe impact speed of the moving barrier, asrequired by the standards

49、, must be proved. Thespeed measurement must be made to an accuracyof 1 %. The fuel leakage is to be determined.3.4.2 AuswertungDie in den Richtlinien geforderten Aufprallge-schwindigkeiten der Barriere ist nachzuweisen. DieGeschwindigkeitserfassung mu mit einer Mege-nauigkeit von 1 % erfolgen. Die Menge der ausdem Kraftstoffsystem austretenden Flssigkeit istzu messen.3.4.3 PresentationThe data presentation shall be in acco

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1