1、Number/Nummer: L 000 0066GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: NPaint, Polymers Page/Seite: 1 of/von 3and Automation First Issue (English): 13-MY-14Erstausgabe (Deutsch): 13-MY-14Mathias Geilich Dr. Axel Paletschek Iris Menke-HermaniAlteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Dat
2、um Sachbearbeiter Gruppenleiter AbteilungsleiterMatsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 5 / 11.05.2010Material Name: Material-Bezeichnung:Underbody protection repair Unterbodenschutz-ReparaturApplication: Verwendung:Additional corrosion protection of damaged PVCunderbody protection at the end of Fin
3、al assembly.Zustzlicher Korrosionsschutz bei beschdigtem PVCUnterbodenschutz nach der Fertigmontage.General Description: Allgemeine Beschreibung:Solvent containing underbody protection based onbitumen / rubberLsungsmittelhaltiger Unterbodenschutz auf Basis vonBitumen / KautschukRequirements Anforder
4、ungen1 Requirements on Delivery 1 Anforderungen bei der AnlieferungDensity at + 20C 1300 r 50 kg/mDIN 51757Dichte bei + 20C 1300 r 50 kg/mDIN 51757Colour blackViscosity at + 20C 22 +/- 5 sFlowmeter (SAE J 1524)Nozzle: 2.6 mm diameterPressure: 2.8 barDischarge: 20 gFarbe SchwarzViskositt bei + 20C 22
5、 +/- 5 sFlowmeter (SAE J 1524)Dse: 2,6 mm DurchmesserDruck: 2,8 barAuslauf: 20 gDry content45 at 180C 71% 2Trockenrckstand45 bei 180C 71% 2Solvent White spirit 132/180 Lsungsmittel Benzin 132/1802 Processing Requirements 2 Anforderungen bei der VerwendungThe material must be homogeneous and may not
6、haveany includings disturbing workflow.Das Material muss homogen sein und darf keineEinschlsse enthalten, die den Arbeitsvorgangbehindern.The material has to be applicable without problemswith a brush or a spatula in a thickness of 500-4000m.Das Material mu sich problemlos mit einem Pinseloder einer
7、 Spachtel in einer Schichtstrke von 500-4000m auftragen lassen.Drying: at +23C 5 K after 24 h touchable and afteradditional 24 h well dried.Trocknung: bei +23C 5 K nach 24 h griffest und nachweiteren 24 h gut durchgetrocknet.Number/Nummer: L 000 0066GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: NPaint
8、, Polymers Page/Seite: 2 of/von 3and Automation First Issue (English): 13-MY-14Erstausgabe (Deutsch): 13-MY-14Mathias Geilich Dr. Axel Paletschek Iris Menke-HermaniAlteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter AbteilungsleiterMatsp_ed.doc / K.-H. Seibel
9、 / Revision: 5 / 11.05.20103 Requirements after Usage 3 Anforderungen nach der VerwendungThe dried material must be cold-, water- and aging-resistantAged 24h at - 30C bended over a mandrel (GMW3154) material must not burst or loose adhesionDas durchgetrocknete Material mu klte-, wasser- undalterungs
10、bestndig sein.Nach Alterung 24h bei 30C gebogen ber einen Dorn(GMW 3154) darf das Material nicht abplatzen oderHaftungsverlust aufweisen.Dried underbody coating may not loose adhesion orshow any kind of embrittlement after 120 h at +80C 2 K.Der durchgetrocknete Unterbodenschutz darf nacheiner Wrmeal
11、terung von 120 h bei +80C 2 K keineHaftfestigkeitsminderung, Versprdung etc. zeigen.Dried material may not show waterabsorption,dissolving etc. after influence of 150h at +23C + 5 K.Das durchgetrocknete Material darf nach einerEinwirkzeit von 150h bei +23C + 5 K keineWasseraufnahme, Anlseerscheinung
12、en etc. zeigen.Delivery: Anlieferung:Per weight, acc. to release and/or arrangement Per Gewicht, nach Freigabe bzw. VereinbarungThe Opel-Material-Nthe GPDS Nthe MGO N: L 000 0066: 9273804: 9253 . . . (delivery form)Die Opel-Material-Nr.die GPDS Nr.die MGO Nr.: L 000 0066: 9273804: 9253 . . . (Liefer
13、form)Directive for Suppliers:The suppliers are responsible for ensuring that theirmaterials fulfill the requirements of the respective lawand regulations of the countries where they deliver theirproducts (e.g. REACH).Hinweis fr Lieferanten:Der Lieferant trgt die Verantwortung dafr, dass seinegeliefe
14、rten Materialien die jeweiligen gltigen Gesetzeund Verordnungen der Lnder erfllen, in die geliefertwird (u.a. REACH).Upon the presentation of samples the supplier isobligated to present a complete and correctly filled inEU-Safety Data Sheet.Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferantver
15、pflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern.Furthermore, a material test report must be providedwhich shows detailed results of the test according tomaterial specification.For serial shipment, the supplier must guarantee thatthe delivered material fulfills the Opel mat
16、erialspecification and that the released material has notbeen changed.Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus demdie gem Abprfung nach Material-Spezifikationermittelten Werte detailliert ersichtlich sind.Fr den Serienbedarf muss der Lieferant dieVerantwortung dafr bernehmen, dass die gelie
17、ferteWare die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerleinderungen am freigegebenen Material vorgenommenwurden.Number/Nummer: L 000 0066GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: NPaint, Polymers Page/Seite: 3 of/von 3and Automation First Issue (English): 13-MY-14Erstausgabe (Deutsch): 13-MY-14
18、Mathias Geilich Dr. Axel Paletschek Iris Menke-HermaniAlteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter AbteilungsleiterMatsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 5 / 11.05.2010This guarantee must be confirmed for each delivery bya written statement on the del
19、ivery note or an attachedtest certificate. Each material change has to beindicated by the supplier before delivery. Materialdeviating from the original material has to be releasedby the responsible department of the ITDC prior to anydelivery.Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lief
20、erung durch einen schriftlichen Vermerk auf demLieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnisbesttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vorder Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. EineLieferung vernderten Materials darf erst nach einerNeufreigabe durch die zustndigen Abteilungen desITDC erfolg
21、en.Material Handling:See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulationsand Engineering Material Specifications (GMW 3059and GME 00100), if needed Accident-PreventionRegulations/UVV and Hazardous Material SafetyInstructions.Material-Handhabung:Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltigeBetriebsrichtlinie
22、n und Technische Lieferbedingungenfr Werkstoffe (GMW 3059 und GME 00100), ggf.Unfallverhtungsvorschriften/UVV undSicherheitsmerkbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe.Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften:For use in other countries the valid laws and existingregulations in the respective countries are to befollowed.Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr dieangefhrten Vorschriften die in den betreffendenLndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zubeachten.
copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1