ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:5 ,大小:56.40KB ,
资源ID:755515      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-755515.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(GME L 000 0133-2016 Corrosion prevention for underbody 100% solid solvent free (Issue 1 English German).pdf)为本站会员(dealItalian200)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

GME L 000 0133-2016 Corrosion prevention for underbody 100% solid solvent free (Issue 1 English German).pdf

1、Number/Nummer: L 000 0133GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: EPaint, Polymers Page/Seite: 1 of/von 5nicht grieig; keineZusammenballungen und Koagulierungen vonWachs oder Zustzen.1.4 FestkrperartWachse, le, Korrosions-Inhibitoren, Harze1.5 Festkrperanteil(Untersuchungsmethode nach ISO 3251, 2

2、 gEinwaage, 1 h 105 C, Aludeckel 50 mm,Hhe 5mm)nicht flchtige Bestandteile : min. 98 Gew.-%1.6 Flammpunkt 110 C1.7 Anlieferungstemperatur+10 bis +30 CCO2 -Atmosphre im Transportbehlter fallserforderlichNumber/Nummer: L 000 0133GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: EPaint, Polymers Page/Seite:

3、2 of/von 5dip test piece S2 for 15 min. at + 23 C 5 K; flash off adhering wax for 1 hInsusceptibility to ageing acc. to ISO 188 B:Change in the elongation at break acc. to ISO 37 -50% maximum3.4 Heat stability of dry-filmA dry-film of 80 m thickness (72 h, 23 C 5K)must not slip at 4 h vertical stora

4、ge.3.5 Corrosion prevention properties - test panelpreparation:Clean uncoated cold rolled steel panel acc. toDIN 1623 with xylene. Brush and rinse with xylene.Spray the test material at a dry film thickness ofa) 25 m andb) 50 m,and dry at least for 24 h 4 at + 23 C 3K.If the test material reaches fu

5、ll corrosion preventiononly by a chemical-physical reaction, the suppliermust notify that and give the necessary instructionson how to prepare the test panels.Exposure to heat is not allowed.3.5.1 Salt spray fog corrosion test GMW 3286 -240 h50 mcorrosion at crack 1 mm, no infiltration at crack,no l

6、oss of adhesion or washing out, otherwise nocorrosion allowed. The film may absorb a littlehumidity. No evaluation for 2 mm edge areas.Werkstoffe:3.3.1 GrundlackeL 000 0422, L 000 0424, L 000 00253.3.2 DecklackeL 000 0210, L 000 0218, L 000 0223, L 000 0524L 000 0242, L 000 0278, L 000 0205, L 000 0

7、207,L 000 02303.3.3 SteinschlagschutzL 000 0170 min. 0,10 L/3.3.4 ElastomerwerkstoffEPDM3.3.5 Vertrglichkeit von SRE EPDM nach DIN 53538Teil 5; Probekrper S2 15 min. eintauchen bei+23 C 5 K; anhngendes Wachs 1 h ablften,Alterungsbestndigkeit nach ISO 188 B:nderung der Reidehnung nach ISO 37 -50 % ma

8、x.3.4 Wrmestandvermgen des trockenen FilmsEin 80 m dicker Trockenfilm (72 h, 23 C 5 K)darf bei 4 h senkrechter Lagerung nicht abrutschen.3.5 Korrosionsschutzverhalten - Herstellung derTestbleche:Blankes Stahlblech (kaltgewalzt) nach DIN 1623 mitXylol und Pinsel reinigen und mit Xylol absplen.Das zu

9、prfende Material mit einerTrockenfilmdicke vona) 25 m undb) 50 maufspritzen und min. 24 h 4 h bei +23 C 3 Ktrocknen.Sollte das zu prfende Material erst durch einechemisch-physikalische Reaktion seinen vollenKorrosionsschutz erreichen, muss dieses vomLieferanten mitgeteilt werden und der entsprechen-

10、de Hinweis, wie die Prfbleche vorzubereiten sind.Wrmebelastung bei Trocknung ist nicht zulssig.3.5.1 Salznebel-Korrosionsprfung GMW 3286 240 h50 mKorrosion am Anriss 1 mm, keineUnterwanderung am Anriss, keine Haftungsverlustedes Films und Auswaschungen sonst keineKorrosion zulssig. Geringe Feuchtigk

11、eitsaufnahmeNumber/Nummer: L 000 0133GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: EPaint, Polymers Page/Seite: 4 of/von 550 m panels only; 3 cyclesNo tearing up or peeling of the layer. Acc. to 3.6,bending over arbor at +23C 5K, no hardening ofthe wax layer or other changes that might restrictthe use

12、.des Films erlaubt. Randzonen von 2 mm werdennicht gewertet.25 mKorrosion am Anriss 2 mm, keine Unterwander-ung am Anriss, keine Haftungsverluste des Filmsund Auswaschungen, sonst keine Korrosion zuls-sig. Geringe Feuchtigkeitsaufnahme des Films er-laubt. Randzonen von 2 mm werden nicht gewertet.3.5

13、.2 Klima-Wechsel-Test3 Runden GMW 14124, cycle UKeine Korrosion bei beiden Schichtdicken, keineUnterwanderung der Wachsschicht, keineAuswaschung oder sonstige Beeinflussung.Feuchtigkeitsaufnahme des Films zulssig, nach24 h Lagerung bei 23 C 3 K muss dieFeuchtigkeit wieder abgegeben sein.3.5.3 Feucht

14、klima-Test240 h GMW 14729, Option A oder BKeine Korrosion bei beiden Schichtdicken, keineUnterwanderung der Wachsschicht, keineAuswaschung oder sonstige Beeinflussung.Feuchtigkeitsaufnahme des Films zulssig, nach24 h Lagerung bei 23 C 3 K muss dieFeuchtigkeit wieder abgegeben sein.3.6 Klteverhalten:

15、Ein trockener Film von 50 m (getrocknet nach 3.5)wird 24 h bei -25 C gelagert und ber einenebenfalls bei dieser Temperatur gelagertenzylindrischen Dorn 32 mm 180 gebogen. DieBiegedauer betrgt 5 sec. Die Beurteilung erfolgtmit einem 10-fachen Vergrerungsglas. KeinAuswaschen, kein Abblttern der Schich

16、t zulssig.3.7 Thermische Alterung:GMW14124, cycle W; nur 50 m Bleche; 3 RundenKein Aufreien oder Abblttern der Schicht.Zyklustest Biegung ber Dorn entsprechend 3.6,bei +23 C 5K keine Verfilmung der Wachsschichtoder andere die Verwendbarkeit einschrnkendeVernderung.Number/Nummer: L 000 0133GME ME MAT

17、ERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: EPaint, Polymers Page/Seite: 5 of/von 5& Automation First Issue (English): 21-JL-2016Erstausgabe (Deutsch): 21-JL-201621-JL-2016 B. Rel I. Menke-HermaniAlteration/ Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Autor Gruppenleiter AbteilungsleiterME_Material_S

18、pecification.docx / Revision: 6 / 28.01.2015Delivery: Anlieferung:Per kg, acc. to release and/or arrangement.The Opel-Material-N and the MGO N 9253 . . .(delivery form) have to be labeled clearly visible on allbatches.Per kg, nach Freigabe bzw. Vereinbarung.Die Opel-Material-Nr. und die MGO Nr. 9253

19、 . . .(Lieferform) sind auf allen Gebinden jeder Lieferungdeutlich sichtbar anzubringen.Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten:The supplier bears the responsibility for ensuring thatthe materials delivered meet the relevant legislationsand regulations of the countries to which they aresuppl

20、ied (e.g. REACH).Der Lieferant trgt die Verantwortung dafr, dass seinegelieferten Materialien die jeweiligen gltigen Gesetzeund Verordnungen der Lnder erfllen, in die geliefertwird (z.B. REACH).Upon the presentation of samples the supplier isobligated to present a complete and correctly filled inEU-

21、Safety Data Sheet.Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferantverpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern.Furthermore, a material test report must be providedwhich shows detailed results of the test according tomaterial specification.For serial shipment,

22、 the supplier must guarantee thatthe delivered material fulfills the Opel materialspecification and that the released material has notbeen changed.Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus demdie gem Abprfung nach Material-Spezifikationermittelten Werte detailliert ersichtlich sind.Fr den Se

23、rienbedarf muss der Lieferant dieVerantwortung dafr bernehmen, dass die gelieferteWare die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerleinderungen am freigegebenen Material vorgenommenwurden.This guarantee must be confirmed for each delivery bya written statement on the delivery note or an attached

24、test certificate. Each material change has to beindicated by the supplier before delivery. Materialdeviating from the original material has to be releasedby the responsible department of the ITDC prior to anydelivery.Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schrift

25、lichen Vermerk auf demLieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnisbesttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vorder Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. EineLieferung vernderten Materials darf erst nach einerNeufreigabe durch die zustndigen Abteilungen desITDC erfolgen.Material Handling: Mat

26、erial-Handhabung:See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulationsand GM Worldwide Engineering Standards - MaterialSpecification GMW3059, if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous MaterialSafety Instructions.Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltigeBetriebsrichtlinien und GM Worldw

27、ide EngineeringStandards - Material Spezifikation GMW3059, ggf.Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherheits-merkbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe.Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften:For use in other countries the valid laws and existingregulations in the respective countries are to befollowed.Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr dieangefhrten Vorschriften die in den betreffendenLndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zubeachten.

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1