ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:5 ,大小:42.80KB ,
资源ID:755586      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-755586.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(GME L 000 0423-2003 Cathodic Electrodeposition Primer Black (German).pdf)为本站会员(cleanass300)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

GME L 000 0423-2003 Cathodic Electrodeposition Primer Black (German).pdf

1、 Number/Nummer: L 000 0423 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: J Paint and Page/Seite: 1 of/von 5Corrosion Protection First Issue (English): Erstausgabe (Deutsch): 09-MR-1998 berarbeitet 09-SE-03 M. Bouhlou H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum

2、 Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 X:PROJECTMEPAAUSTAUSHSEIBELKAMMAUFL0000423_09SE03.DOC / 24.01.2003 / M. KammaufMaterial Name: Material-Bezeichnung: Kathodischer Elektrotauchgrund, schwarz Application: Verwendung: Zum kathaphoretischen Tauchgrundieren vonChas

3、sisteilen. General Description: Allgemeine Beschreibung: L 001 0423 Bleifreier Kathodischer Elektrotauchgrund fr die Beschichtung von Klein-, Kundendienst- und Chassisteilen bei der eine berlackierung der Teile nicht vorgesehen ist. Anmerkung: Eine KTL wird als bleifrei eingestuft, wenn der Bleiante

4、il im abgeschiedenen Trockenfilm 100 ppm ist. Requirements Anforderungen 1 Requirements on Delivery 1 Anforderungen bei der Anlieferung Eine Anlieferung von Badmaterial erfolgt nicht. Aus Einzelkomponenten wird das KTL-Lackbad mit VE-Wasser gemischt oder nachergnzt. Die erlaubten freigegebenen Einze

5、lkomponenten und die Min- und Max-Parameter des KTL-Lackbades sind in den Datenbltter dieser Spezifikation aufgelistet. 2 Processing Requirements 2 Anforderungen bei der Verwendung 2.1 StabilittDas Bad muss bei Turnover 0 mind. 3 Monate stabil sein. 2.2 Badtemperatur 26 - 34 C (Regelgenauigkeit 1 K)

6、 2.3 Beschichtungsart Elektrophoretisch in Durchlauf- und Taktanlagen 2.4 Beschichtungszeit Mind. 2,5 min voll getaucht 2.5 Beschichtungsspannung 240 - 360 Volt 2.6 Trocknungsart Konvektionstrocknung Number/Nummer: L 000 0423 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: J Paint and Page/Seite: 2 of/

7、von 5 Corrosion Protection First Issue (English): Erstausgabe (Deutsch): 09-MR-1998 berarbeitet 09-SE-03 M. Bouhlou H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 X:PROJECTMEPAAUSTAUSHSEIBE

8、LKAMMAUFL0000423_09SE03.DOC / 24.01.2003 / M. Kammauf2.7 Trocknungszeit und Temperatur Mind. 15 min bei 170 C Objekttemperatur Das Elektrophoresebad unterliegt der laufenden Kontrolle des Lieferanten. Eventuell notwendige Korrekturen (z. B. Zugabe von Lsemitteln), sind nur mit Einverstndnis der Proz

9、essabteilung durchzufhren. 3 Requirements after Usage 3 Anforderungen nach der Verwendung 3.1 Beschichtungseigenschaften Gleichmige struktur-, poren- und fleckenfreie Beschichtung der gesamten Oberflche und ohne den weiteren Prozess negativ beeinflussenden Eigenschaften. 3.2 Umgriff nach Untersuchun

10、gsmethode J 16 Gesamtlnge Umgriff an phosphatierten Blechen mind. 22 cm 5m-Grenze an phosphatierten Blechen mind. 12 cm 3.3 Trockenfilmdicke Mindestens 16 m an Auenflchen 4 Quality Requirements 4 Qualittsanforderungen 4.1 Aufbauten fr Prfzwecke oder fr Erstfreigaben 4.1.1 Die KTL-Beschichtung erfolg

11、t auf den freigegebenen Untergrnden (siehe Punkt 4.2 und 4.3) nach Material-Spezifikation. Die Schichtdicken und die Einbrennbedingungen sind einzuhalten. Die Phosphatierung der Prfteile wird mit einem Phosphatierverfahren nach Wahl mit chromathaltiger oder chromatfreier Nachverdichtung durchgefhrt.

12、 Vorrangig soll die chromatfreie Variante verwendet werden. 4.1.2 Die berprfung des Umgriffverhaltens erfolgt nach USM Gruppe J, Nummer 16 im Vergleich alt zu neu oder nach den Daten frherer Umgriffswerte wie: Gesamtlnge Umgriff 5 m Grenze Korrosionsgrenze 4.2. Freigegebene Untergrnde (Stahlsorten)

13、4.2.1 Rohblech unbeschichtet (CRS) nach QS1010Z0 Number/Nummer: L 000 0423 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: J Paint and Page/Seite: 3 of/von 5 Corrosion Protection First Issue (English): Erstausgabe (Deutsch): 09-MR-1998 berarbeitet 09-SE-03 M. Bouhlou H.-J. Will C. Keler Alteration Date

14、/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 X:PROJECTMEPAAUSTAUSHSEIBELKAMMAUFL0000423_09SE03.DOC / 24.01.2003 / M. Kammauf4.2.2 Elo-Zink nach QS 1010 ZZ 4.2.3 ZnNi nach QS 1010 ZN 4.2.4 Gussteile 4.3 Freigegebene Phospha

15、tierungen 4.3.1 Fa. Chemetall Bonder 2820 Verfahren (mit NL 60 oder D 6800/1 Nachverdichtung) 4.3.2 Fa. Chemetall Bonder 26 Verfahren (mit NL 60 oder D 6800/1 Nachverdichtung) 4.4 Zur Anwendung kommende Prfverfahren 4.4.1 Haftfestigkeit (GME 60 401) 4.4.2 Salzsprhnebeltest (GME 60 206) 4.4.3 Fahrzeu

16、g-Korrosionstest Programm 15 (GME R-0-6) 4.4.4 Beschleunigte Freibewitterung (GME 60 411) 4.4.5 Delaminationstest (GME 60 410) 4.4.6 Bestimmung des Blei- und Zinngehalt 4.4.7 Bestimmung der Umgriffswerte - Gesamtlnge Umgriff 4.4.8 Bestimmung der Umgriffswerte - 5 m - Grenze 4.4.9 Bestimmung der Korr

17、osionsgrenze auf Umgriffsbleche Number/Nummer: L 000 0423 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: J Paint and Page/Seite: 4 of/von 5Corrosion Protection First Issue (English): Erstausgabe (Deutsch): 09-MR-1998 berarbeitet 09-SE-03 M. Bouhlou H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Le

18、ader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 X:PROJECTMEPAAUSTAUSHSEIBELKAMMAUFL0000423_09SE03.DOC / 24.01.2003 / M. Kammauf4.5 Zusammenfassung der Abprfung fr eine Freigabe: Prfverfahren Prfuntergrnde (mit Phosphatierung nach Pkt. 4.3) Anf

19、orderungen Technologische Anf. nach mind. 24 h Alterung bei RT (+23C 5 K) Pkt 4.4.1 (GME 60401-1) alle nach Pkt 4.2 Gt 0 bis 1 Technologische Anf. nach mind. 72 h Alterung bei RT (+23C 5 K) 4.4.1 (GME 60401-1A ) alle nach Pkt 4.2 auer Pkt. 4.2.4 Haftung nach 144h Gt 0 - 1 4.4.1 (GME 60401-1B) Pkt 4.

20、2.4 Haftung nach 72h Gt 1 Pkt 4.4.2 (GME 60206-J) Pkt 4.2.1 Stufe 4 Pkt 4.4.2 (GME 60206-E) Pkt 4.2.4 Stufe 4 Pkt 4.4.3 (GME R-0-6, 50 Zyklen) alle nach Pkt 4.2 auer Pkt. 4.2.4 UW am Anri max. 6mm Gesamtbreite Pkt 4.4.4 (GME 60411, 12 Monate) alle nach Pkt 4.2 auer Pkt. 4.2.4 UW am Anri max. 4mm Ges

21、amtbreite Pkt 4.4.5 (GME 60410) alle nach Pkt 4.2 auer Pkt. 4.2.4 Lsen Lackierung am Anri max. 2mm Pkt 4.4.6 (Blei + Zinngehalt) (gemessen an Trockenmaterial) max. 100 ppm Pkt 4.4.7 (Umgriff Lnge) Pkt 4.2.1 mind. 22 cm Pkt 4.4.8 (Umgriff - 5m-Grenze) Pkt 4.2.1 mind. 12 cm Pkt 4.4.9 (Korrosionsgrenze

22、) Pkt 4.2.1 bei 5m nach 480h GME 60206 Delivery: Anlieferung: Per , acc. to release and/or arrangement. The Opel-Material-N: , the GPDS N: 9274, the MGO N: 9253 . . . (delivery form) have to be labeled clearly visible on all batches. Per ., nach Freigabe bzw. Vereinbarung. Die Opel-Material-Nr.: , d

23、ie GPDS Nr.: 9274, die MGO Nr.: 9253 . . . (Lieferform) sind auf allen Gebinden jeder Lieferung deutlich sicht-bar anzubringen. Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten: Upon the presentation of samples the supplier is obligated to present a complete and correctly filled in EU-Safety Data She

24、et. Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferant verpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern. Furthermore, a material test report must be provided which shows detailed results of the test according to material specification. For serial shipment, the supp

25、lier must guarantee that the delivered material fulfills the Opel material Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus dem die gem Abprfung nach Material-Spezifikation ermittelten Werte detailliert ersichtlich sind. Fr den Serienbedarf muss der Lieferant die Verantwortung dafr bernehmen, dass

26、die gelieferte Number/Nummer: L 000 0423 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: J Paint and Page/Seite: 5 of/von 5 Corrosion Protection First Issue (English): Erstausgabe (Deutsch): 09-MR-1998 berarbeitet 09-SE-03 M. Bouhlou H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head

27、/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 X:PROJECTMEPAAUSTAUSHSEIBELKAMMAUFL0000423_09SE03.DOC / 24.01.2003 / M. Kammaufspecification and that the released material has not been changed. Ware die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerlei nderunge

28、n am freigegebenen Material vorgenommen wurden. This guarantee must be confirmed for each delivery by a written statement on the delivery note or an attached test certificate. Each material change has to be indicated by the supplier before delivery. Material deviating from the original material has

29、to be released by the responsible department of the ITDC prior to any delivery. Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf dem Lieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnis besttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vor der Lieferung v

30、om Lieferanten anzuzeigen. Eine Lieferung vernderten Materials darf erst nach einer Neufreigabe durch die zustndigen Abteilungen des ITDC erfolgen. Material Handling: Material-Handhabung: See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulations and Engineering Material Specifications (GMW 3059 and GME 00

31、100), if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous Material Safety Instructions. Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltige Betriebsrichtlinien und Technische Lieferbedingungen fr Werkstoffe (GMW 3059 und GME 00100), ggf. Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherheits-merkbltter fr gefh

32、rliche Arbeitsstoffe. Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften: For use in other countries the valid laws and existing regulations in the respective countries are to be followed. Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr die angefhrten Vorschriften die in den betreffenden Lndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zu beachten.

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1