ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:5 ,大小:43.39KB ,
资源ID:755592      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-755592.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(GME L 000 0512-2009 2K EPOXY PRIMER (English German).pdf)为本站会员(figureissue185)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

GME L 000 0512-2009 2K EPOXY PRIMER (English German).pdf

1、 Number/Nummer: L 000 0512 GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: J Paint and Page/Seite: 1 of/von 5 Polymers Center First Issue (English): 13-OC-06 Erstausgabe (Deutsch): 13-OC-06gendert 02-AP-09 M. Wank H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachb

2、earbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter Matsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 4 / 31.03.2009Material Name: Material-Bezeichnung: 2K EPOXY PRIMER GPDS No. 9273204 2K EPOXID GRUNDIERFLLER GPDS Nr. 9273204 Application: Verwendung: For paint repairs on finished cars in the final assembly. Fr Lackrepa

3、raturen an Fertigwagen in der Wagenendmontage. General Description: Allgemeine Beschreibung: A 2K Epoxy primer is based on a resin acc. to L 000 0513 in combination with a hardener acc. to L 000 0514 of one paint supplier. Usable as repair primer on all metallic substrates used in the bodyshop. On t

4、he adjusted and baked primer the application of standard topcoat repair materials is feasible. Alternative material to L 000 0289 2K Epoxid Grundierfller ist die Kombination eines Stammlacks L 000 0513 mit einem Hrtersystem L 000 0514 eines Lieferanten. Einsetzbar als Reparaturgrundierung auf allen

5、im PKW-Bereich blichen metallischen Untergrnden. Schleifbar eingestellt und durchgetrocknet ist eine anschlieende Decklackierung mit entsprechenden Reparaturmaterialien mglich. Alternativmaterial zu L 000 0289 Requirements Anforderungen 1 Requirements on Delivery 1 Anforderungen bei der Anlieferung

6、N/A; see L 000 0513 and L 000 0514 N/A; siehe L 000 0513 und L 000 0514 2 Processing Requirements 2 Anforderungen bei der Verwendung 2.1 (not used) 2.1 (nicht belegt) 2.2 Application viscosity (DIN EN ISO 2431, measured with 4mm cup acc. to DIN 53 211) thinned OEM: 25 to 30 s at 23 0.5 C 2.2 Verarbe

7、itungsviskositt (DIN EN ISO 2431, gemessen mit 4mm Becher gem. DIN 53 211) Originalmaterial, verdnnt: gem. den Herstellerangaben 25 bis 30 s bei 23 0,5 C 2.3 (not used) 2.3 (nicht belegt) 2.4 Homogeneity: After the mixing of the two components the mixture must show a visual homogeneity without limit

8、. 2.4 Homogenitt: Nach dem Mischen beider Komponenten sollte die Mischung eine augenscheinlich unbegrenzte Homogenitt aufweisen. 2.5 Potlife: in mixed stage minimum 4 h at 23 0.5 C 2.5 Topfzeit: im gemischten Zustand min. 4 h bei 23 0,5 C 2.6 Application method 2.6 Beschichtungsart 2.6.1 (not used)

9、2.6.1 (nicht belegt) Number/Nummer: L 000 0512 GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: J Paint and Page/Seite: 2 of/von 5 Polymers Center First Issue (English): 13-OC-06 Erstausgabe (Deutsch): 13-OC-06gendert 02-AP-09 M. Wank H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/

10、 nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter Matsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 4 / 31.03.20092.6.2 Conventional air spraying 2.6.2 Konventionelles Luftspritzen 2.7 Coating surfaces 2.7 Beschichtungsflchen 2.7.1 Body In White materials: sanded 2.7.1 Karosserieauenhautwerkstoff:

11、angeschliffen - Cold Rolled Steel (incl. Bake Hardening types) - ELO-Zinc coated (incl. Bake Hardening types) - Aluminum substrate - Stahlblech (inkl. Bake Hardening Typen) - ELO-Zink Beschichtung (inkl. Bake Hardening Typen)- Aluminiumblech 2.7.2 Production build ups: sanded 2.7.2 Produktionslackau

12、fbauten: angeschliffen Category I, II and III acc. to GME S 0001 Kategorie I, II und III gem GME S 0001 2.8 Surface appearance: free of structure and runs 2.8 Verlauf: strukturfrei ohne Luferbildung 2.9 (not used) 2.9 (nicht belegt) 2.10 Flash off conditions: 5 10 min at 23 3 C for each applied pain

13、t layer 2.10 Ablftbedingungen: 5 10 min bei 23 3 C pro verlaufende Einzelschicht 2.11 Baking method 2.11 Trocknungsart 2.11.1 Air drying in ambient conditions 2.11.1 Lufttrocknung 2.11.2 Infra-red baking 2.11.2 Infrarottrocknung 2.11.3 Convection baking 2.11.3 Konvektionstrocknung 2.12 Baking time a

14、nd temperature 2.12 Trocknungszeit und -temperatur 2.12.1 Air drying in ambient conditions 8 h 23 3 C 2.12.1 Lufttrocknend 8 h 23 3 C 2.12.2 IR-radiator: 5 min 40 5 C dann 10 min 65 5 C 2.12.2 IR-Strahler: 5 min 40 5 C dann 10 min 65 5 C 2.12.3 45 min 60 + 5 C, 40 min object temperature 2.12.3 45 mi

15、n 60 + 5 C, 40 min Objekttemperatur 2.13 (not used) 2.13 (nicht belegt) 2.14 (not used) 2.14 (nicht belegt) 3 Properties after Baking 3 Eigenschaften nach der Trocknung Dry film thickness: 40 to 100 microns Trockenfilmdicke: 40 bis 100 m Number/Nummer: L 000 0512 GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/

16、Gruppe: J Paint and Page/Seite: 3 of/von 5 Polymers Center First Issue (English): 13-OC-06 Erstausgabe (Deutsch): 13-OC-06gendert 02-AP-09 M. Wank H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter Matsp_ed.doc / K.-H. S

17、eibel / Revision: 4 / 31.03.2009The paint film of the respective parts must fulfill the following requirements. For testing reasons the following build up shall be used. Die nachfolgenden Anforderungen mssen von der Lackierung auf den entsprechenden Teilen erfllt werden. Fr Testzwecke sind Testblech

18、e mit nachfolgend beschriebenen Aufbauten zu verwenden. Build-up 1: 2K Epoxy primer L 000 0512 on organically degreased blank deep drawing sheet metal (CRS), baking 45 minutes at 60 + 5C (in forced-air oven). Dry film thickness 60 microns Aufbau 1: 2K Epoxid Grundierfller L 000 0512 auf unbeschichte

19、tes Stahlblech (CRS), organisch entfettet, Trocknung 45 min 60 + 5C (im Umluftofen). Trockenfilmdicke 60 m Build-up 2: 2K Epoxy primer L 000 0512 on organically degreased blank deep drawing sheet metal (CRS), baking 45 minutes at 60 + 5C (in forced-air oven). Dry film thickness 60 microns, manually

20、sanded with 400 wet sanding paper with water. Afterwards EOL topcoat repair build up acc. to the resp. material specification. Aufbau 2: 2K Epoxid Grundierfller L 000 0512 auf unbeschichtetes Stahlblech (CRS), organisch entfettet, Trocknung 45 min 60 + 5 C (im Umluftofen). Trockenfilmdicke 60 m, ges

21、chliffen mit 400-er Nassschleifpapier mit Wasser von Hand. Anschlieend Endmontage-Reparatur Decklackaufbau gem der jeweiligen Materialspezifikation. 3.1 Requirements after 24 h minimum aging at room temperature 23 5 C 3.1 Anforderungen nach mindestens 24 h Alterung bei Raumtemperatur 23 5 C 3.1.1 Gl

22、oss (DIN 67 530): Reflectometer gloss measurement 60 build-up 1: 45 20 gloss units 3.1.1 Glanz (DIN 67 530) 60-Winkel: Aufbau 1: 45 20 Glanzeinheiten 3.1.2 Hardness (DIN EN ISO 2815) build-up 1: indentation length 1.0 to max. 1.4 mm 3.1.2 Eindruckhrte-Prfung (DIN EN ISO 2815) Aufbau 1: Eindrucklnge

23、1,0 bis max. 1,4 mm 3.1.3 Adhesion (GMW 14829) build-up 1 to 2: Rating must be 0 or 1. No loss of adhesion after 4 weeks of aging 3.1.3 Haftfestigkeit (GMW 14829) Aufbau 1 bis 2: Bewertung muss 0 oder 1 sein. Nach 4 Wochen Alterung darf keine Haftminderung eintreten 3.2 Requirements after 72 h minim

24、um aging at room temperature 23 5 C 3.2 Anforderungen nach mindestens 72 h Alterung bei Raumtemperatur 23 5C 3.2.1 Humidity test (GMW 14729 Option B) build-up 1, 2 3.2.1 Kondenswasser-Klimaprfung (GMW 14729 Option B) Aufbau 1, 2 3.2.1.1 240 h minimum without surface change 3.2.1.1 Min. 240 h ohne Ve

25、rnderung der Oberflche 3.2.1.2 After 24 h recovery time at room temperature 23 + 2 C, adhesion according to item 3.1.3 3.2.1.2 Nach 24 h Regeneration bei Raumtemperatur 23 + 2 C, Haftfestigkeit gem 3.1.3 Number/Nummer: L 000 0512 GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: J Paint and Page/Seite: 4

26、of/von 5 Polymers Center First Issue (English): 13-OC-06 Erstausgabe (Deutsch): 13-OC-06gendert 02-AP-09 M. Wank H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter Matsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 4 / 31.03.20093.

27、2.2 Salt spray test (144 h) (GMI 60 206 H, grade 3) build-up 2: No variation of the surface appearance allowed. After 144 h salt spray and 24 h recovery at room temperature peel offs along the scratch tracks are only permissible 4 mm total width over both sides. 3.2.2 Salznebelprfung (144h) (GMI 60

28、206 H, Stufe 3) Aufbau 2: Keine Vernderung der Oberflche. Nach 144 h Salznebel und 24 h Regenerationszeit sind Ablsungen der Beschichtung nur 4 mm Gesamtbreite ber beide Seiten entlang der Ritzspuren zulssig. 4 Special Requirements 4 Besondere Anforderungen 4.1 Material stability during the producti

29、on 4.1 Materialstabilitt bei der Verarbeitung 4.1.1 Material must neither cause trouble when being processed in the production nor lead to unfavorable quality changes. This must be proven in a plant test lasting a minimum of 4 weeks. 4.1.1 Das Material darf in der Produktion keinerlei Strungen verur

30、sachen und keine negativen Qualittsvernderungen aufweisen. Dies muss in einem Betriebsversuch ber mindestens 4 Wochen nachgewiesen werden. 4.1.2 The surface appearance of the repaired area must match the complete body painting. 4.1.2 Die Oberflchenbeschaffenheit der lackierten Stelle muss mit der ge

31、samten Karosserielackierung bereinstimmen. 4.2 (not used) 4.2 (nicht belegt) 4.3 Sandability: manual, dry, moist or wet (with water); no loss of visual gloss of all topcoats on sanded or unsanded coating material acc. to this specification. 4.3 Schleifbarkeit: Manuell, trocken, feucht oder nass (mit

32、 Wasser); kein Verlust des visuellen Glanzes bei allen Decklacken auf geschliffenem und unge-schliffenem Lackmaterial gem. dieser Spezifikation. 4.4 (not used) 4.4 (nicht belegt) 4.5 Paintability: A good paintability and adhesion of the coating material acc. to this specification is required on all

33、under body protection (UBS) and sealing materials out of a particular facility. 4.5 berlackierbarkeit: Es muss eine gute berlackierbarkeit und Haftung des Lackmaterials gem. dieser Spezifikation ber alle Unterbodenschutz (UBS)- und Abdichtmaterialien des jeweiligen Produktionswerks gegeben sein. 4.6

34、 (not used) 4.6 (nicht belegt) Delivery: Anlieferung: see L 000 0513 and L 000 0514 siehe L 000 0513 und L 000 0514 Number/Nummer: L 000 0512 GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: J Paint and Page/Seite: 5 of/von 5 Polymers Center First Issue (English): 13-OC-06 Erstausgabe (Deutsch): 13-OC-06

35、gendert 02-AP-09 M. Wank H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter Matsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 4 / 31.03.2009Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten: The supplier bears the responsibility for

36、 ensuring that the materials delivered meet the relevant legislations and regulations of the countries to which they are supplied (e.g. REACH). Der Lieferant trgt die Verantwortung dafr, dass seine gelieferten Materialien die jeweiligen gltigen Gesetze und Verordnungen der Lnder erfllen, in die geli

37、efert wird (z.B. REACH). Upon the presentation of samples the supplier is obligated to present a complete and correctly filled in EU-Safety Data Sheet. Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferant verpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern. Furthermore,

38、 a material test report must be provided which shows detailed results of the test according to material specification. For serial shipment, the supplier must guarantee that the delivered material fulfills the Opel material specification and that the released material has not been changed. Ferner ist

39、 ein Material-Prfbericht beizufgen, aus dem die gem Abprfung nach Material-Spezifikation ermittelten Werte detailliert ersichtlich sind. Fr den Serienbedarf muss der Lieferant die Verantwortung dafr bernehmen, dass die gelieferte Ware die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerlei nderungen am

40、freigegebenen Material vorgenommen wurden. This guarantee must be confirmed for each delivery by a written statement on the delivery note or an attached test certificate. Each material change has to be indicated by the supplier before delivery. Material deviating from the original material has to be

41、 released by the responsible department of the ITDC prior to any delivery. Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf dem Lieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnis besttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vor der Lieferung vom Li

42、eferanten anzuzeigen. Eine Lieferung vernderten Materials darf erst nach einer Neufreigabe durch die zustndigen Abteilungen des ITDC erfolgen. Material Handling: Material-Handhabung: See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulations and Engineering Material Specifications (GMW 3059 and GME 00100),

43、 if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous material safety data sheet. Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltige Betriebsrichtlinien und Technische Lieferbedingungen fr Werkstoffe (GMW 3059 und GME 00100), ggf. Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherheitsdatenbltter fr gefhrliche

44、Arbeitsstoffe. Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften: For use in other countries the valid laws and existing regulations in the respective countries are to be followed. Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr die angefhrten Vorschriften die in den betreffenden Lndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zu beachten.

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1