ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:6 ,大小:47.23KB ,
资源ID:755632      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-755632.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(GME L 000 0740-2010 Crash toughened structural adhesive (English German).pdf)为本站会员(eastlab115)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

GME L 000 0740-2010 Crash toughened structural adhesive (English German).pdf

1、 Number/Nummer:L 000 0740 GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: G Materials Page/Seite: 1 of/von 6 Engineering First Issue (English): 20-JA-2010 Erstausgabe (Deutsch): 20-JA-2010new neu Michael Diermann Otmar Egner Gerald Badersbach Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Da

2、tum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter Matsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 4 / 31.03.2009 Material Name: Material-Bezeichnung: Crash toughened structural adhesive Schlagzher Strukturklebstoff Application: Verwendung: For bonding overlapped connections like hem flanges, as well as over

3、lapped connections in combination with spot welding, which require high demands to shear resistance especially to impact peel (crash) strain. Zur Verklebung von berlappenden Verbindungen wie Brdelflanschen, sowie von berlappenden Verbindungen in Kombination mit Punktschweien, die hohe Anforderungen

4、an Scherfestigkeiten, insbesondere an Schlag-(Crash) Belastungen stellen. General Description: Allgemeine Beschreibung: Warm pumpable, solvent-free, 1-component epoxy-based adhesive; thermosetting. Warmverpumpbarer, lsungsmittelfreier, 1-K Epoxid basierender Klebstoff, wrmehrtend. Requirements Anfor

5、derungen 1 Requirements on Delivery 1 Anforderungen bei der Anlieferung 1.1 Density (DIN 51 757) 1.1 Dichte (DIN 51 757) at +23C kg/dm: 1.2 0.05 bei +23C kg/dm: 1,2 0,05 1.2 Color purple 1.2 Farbe violett 1.3 Viscosity Flowmeter 1.3 Viskositt Flowmeter at+55C nozzle 2.6 mm nozzle length 14.3 mm pres

6、sure 2.8 bar time 60 s g: 25 0.5 bei +55C Dse 2,6 mm Dsenlnge 14,3 mm Druck 2,8 bar Zeit 60 s g: 25 0,5 1.4 Volatile contents (GMW 3016) 1.4 Flchtige Anteile (GMW 3016) 1.4.1 after minimum curing 1.4.1 nach Minimal- aushrtung acc. to item 2.9.1 and 2h/+23C5K % by mass: 1 max. lt. Pkt. 2.9.1 und 2h/+

7、23C5K Massen- %: max. 1 1.4.2 after overbaking 1.4.2 nach berbrennung acc. to item 2.9.2 and 2h/+23C5K % by mass: 1 max. lt. Pkt. 2.9.2 und 2h/+23C5K Massen-%: max. 1 1.5 Storage stability after receipt of material 1.5 Lagerstabilitt nach Material-eingang at +23C months: 3 min. bei +23C Monate: min.

8、 3 Number/Nummer:L 000 0740 GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: G Materials Page/Seite: 2 of/von 6 Engineering First Issue (English): 20-JA-2010 Erstausgabe (Deutsch): 20-JA-2010new neu Michael Diermann Otmar Egner Gerald Badersbach Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung

9、Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter Matsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 4 / 31.03.2009 2 Processing Requirements 2 Anforderungen bei der Verwendung 2.1 Homogenity : no sedimenta-tion or levitation, no inclusions 2.1 Homogenitt : kein Absetzen oder Aufschwimmen, keine Einschlsse 2

10、.2 Application 2.2 Applikationsart 2.2.1 Manual application 2.2.1 Manuelle Anwendung Hand operated or pneumatic heated gun with mechanical piston Beheizte Hand- oder pneumatische Kartuschen-pistole Recommended application temperature: +30C to +55C Empfohlene Auftrags- temperatur: +30C bis +55C 2.2.2

11、 Semi automatic and automatic robot application 2.2.2 Halbautomatische und automatische Roboter Anwendung Pumping System with Heated Followerplate: +40C to + 55C Pumpen System mit beheizter Folgeplatte +40C bis + 55C Gear Ratio Pump: min 55:1 Pumpenbersetzung: 55:1 mind Nozzle: 1.2 mm Dse: 1,2 mm Ki

12、nd of Application: bead application Auftragsart: Raupenauftrag Application speed: 200 to 500 mm/s Auftragsgeschwindigkeit: 200 bis 500 mm/s Temperature settings Temperatureinstellungen Follower plate: +35C to +40C Folgeplatte: +35C bis +40C Pump: +35C to +45C Pumpe: +35C bis +45C Pipes: +40C to +45C

13、 Rohre: +40C bis +45C Hoses: +40C to +50C Schluche: +40C bis +50C Doser: +45C to +55C Dosierer: +45C bis +55C Gun: +45C to +55C Pistole: +45C bis +55C Nozzle: +45C to +55C Dse: +45C bis +55C Pressure Settings Druckeinstellungen Air engine (pump) inlet: 3.0 to 5.0 bar Lufteingangsdruck: 3,0 bis 5,0 b

14、ar Settings during off time Einstellungen whrend Stillstandzeiten Off Time: over 45 minutes Stillstandszeit: ber 45 Minuten Temperature: shut down heater Temperatur: Beheizung ausschalten Pressure: full pressure release Druck: drucklos Restart after off time of greater 45 minutes Anlauf nach Stillst

15、andzeit ber 45 Minuten Flush with one doser volume (empty doser completely) Splen mit einem Dosiervolumen (Dosierer vollstndig entleeren) Number/Nummer:L 000 0740 GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: G Materials Page/Seite: 3 of/von 6 Engineering First Issue (English): 20-JA-2010 Erstausgabe

16、(Deutsch): 20-JA-2010new neu Michael Diermann Otmar Egner Gerald Badersbach Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter Matsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 4 / 31.03.2009 Cleaning Splung For change from one supplier to another pu

17、mp, pipework, hoses, doser, gun and Nozzle have to be flushed off by pumping approx, 10 l of the new product through the whole system. Bei Lieferantenwechsel sind Pumpen, Leitungen, Schluche, Dosierer, Pistole und Dse mittels Durchpumpen von ca. 10 l des neuen Produktes durch das gesamte System zu s

18、plen. 2.3 Viscosity increase : none 2.3 Viskosittszunahme : Keine 2.4 Application areas 2.4 Applikationsflchen Oiling 3 g/m with B 040 1270 B 040 1271 B 040 2001 Belung 3 g/m mit B 040 1270 B 040 1271 B 040 2001 2.4.1 Cold rolled Steel GMW 2 2.4.1 Kalt gewalztes Blech GMW 2 2.4.2 precoated sheet GMW

19、 11 EG G 2.4.2 vorbesch. Blech GMW 11 EG G 2.4.3 precoated sheet GMW 8 HD G 2.4.3 vorbesch. Blech GMW 8 HD G 2.4.4 thin organic precoating GMW15056 2.4.4 organische Dnnfilm-Vorbeschichtung GMW15056 2.5 Sag and slide test on vertical sheet metal (GMW 3025) 2.5 Standvermgen auf senkrechtem Blech (GMW

20、3025) application areas acc. to item 2.4, bead 2-3 mm Applikationsflchen lt. Pkt. 2.4, Raupe 2-3 mm 2.5.1 after minimum curing 2.5.1 nach Minimal-aushrtung acc. to item 2.9.1 and 2h/+23C5K : no sagging or sliding lt. Pkt. 2.9.1 und 2h/+23C5K : kein Ablaufen oder Abrutschen 2.5.2 after overbaking 2.5

21、.2 nach berbrennung acc. to item 2.9.2 and 2h/+23C5K : no sagging or sliding lt. Pkt. 2.9.2 und 2h/+23C5K : kein Ablaufen oder Abrutschen 2.6 Spot weldability, (QT 001130) 2.6 Punktschweibarkeit, (QT 001130) welding time: 8-10 periods welding voltage: new electrode 5.2 kA panel thickness: 0.8 mm pan

22、el quality: GMW 11 EG G E-power: 1700 N : no impeding of the spot weld process Schweizeit: 8-10 Perioden Schweistrom: neue Elektrode 5,2 kA Blechstrke: 0,8 mm Blechqualitt: GMW 11 EG G E-Kraft: 1700 N : keine Behind- erung des Punktschwei- vorganges Number/Nummer:L 000 0740 GME ME MATERIAL SPECIFICA

23、TION Group/Gruppe: G Materials Page/Seite: 4 of/von 6 Engineering First Issue (English): 20-JA-2010 Erstausgabe (Deutsch): 20-JA-2010new neu Michael Diermann Otmar Egner Gerald Badersbach Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter M

24、atsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 4 / 31.03.2009 2.7 Penetration (ASTM D 5) at +23C 2.7 Penetration (ASTM D 5) bei +23C 2.7.1 after application 0,1 mm: 15 5 2.7.1 nach Applikation 0,1 mm: 15 5 2.7.2 after 5 days 0,1 mm: 15 5 2.7.2 nach 5 Tagen 0,1 mm: 15 5 2.8 Compatibility with painting proces

25、s 2.8 Vertrglichkeit mit Lackierproze 2.8.1 Washing outs : none 2.8.1 Auswaschverluste : Keine 2.8.2 Bath contamination : none 2.8.2 Badkontaminierung : Keine 2.8.3 Faults in Elpocoating 2.8.3 Strung der KTL-Beschichtung (test method no. J 18) : none (Untersuchungsmethode Nr. J 18) : Keine 2.9 Curin

26、g of adhesive (object temperature) 2.9 Klebstoffaushrtung (Objekttemperatur) 2.9.1 Minimum curing : 10min +155C 2.9.1 Minimalaushrtung : 10min +155C 2.9.2 Overbaking : 60min +190C 2.9.2 berbrennung : 60min +190C 2.10 Maximum storage or transportation time 2.10 Maximale Lagerzeit bzw. Transportzeit 2

27、.10.1 after application until assembly (open Bead) 2.10.1 nach Applikation bis Zusammenbau (offene Raupe) +30C/80 % rH. days: max. 4 +30C/80 % rH Tage: max. 4 2.10.2 after application and assembly (closed bead) 2.10.2 nach Applikation und Zusammenbau (geschlossene Raupe) +30C/80 % rH weeks: max. 8 +

28、30C/80 % rH Wochen: max. 8 3 Requirements after Usage 3 Anforderungen nach der Verwendung 3.1 Performance Requirements 3.1 Gebrauchsanforderungen Materials released to this Materialspecification have to fulfill the requirements of GMW15200-HS-IR. Nach dieser Materialspezifikation freigegebene Materi

29、alien mssen die Anforderungen der GMW15200-HS-IR erfllen. 3.2 Structure 3,2 Struktur bead 2-3 mm Raupe 2-3 mm 3.2.1 after minimum curing 3.2.1 nach Minimal- aushrtung acc. to item 2.9.1 and 2h/+23C5 K : homogeneous lt. Pkt. 2.9.1 und 2h/+23C5K : homogen 3.2.2 after overbaking 3.2.2 nach berbrennung

30、acc. to item 2.9.2 and 2h/+23C5K : homogeneous lt. Pkt. 2.9.2 und 2h/+23C5K : homogen Number/Nummer:L 000 0740 GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: G Materials Page/Seite: 5 of/von 6 Engineering First Issue (English): 20-JA-2010 Erstausgabe (Deutsch): 20-JA-2010new neu Michael Diermann Otmar

31、Egner Gerald Badersbach Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter Matsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 4 / 31.03.2009 3.3 Expansion degree (GMW15481) 3.3 Expansionsgrad (GMW15481) 3.3.1 after minimum curing 3.3.1 nach Minimal- a

32、ushrtung acc. to item 2.9.1 and 2h/+23C5K vol.-%: 1 max. lt. Pkt. 2.9.1 und 2h/+23C5K Vol-%: max. 1 3.3.2 after overbaking 3.3.2 nach berbrennung acc. to item 2.9.2 and 2h/+23C5K vol-%: 1 max. lt. Pkt. 2.9.2 und 2h/+23C5K Vol-%: max. 1 Delivery: Anlieferung: Per weight, acc. to release and/or arrang

33、ement Per Gewicht, nach Freigabe bzw. Vereinbarung The Opel-Material-N the GPDS N the MGO N L 000 0740 9273202 9253475 - 200l Barrel 122 kg 9253476 - 200l Barrel 250 kg 9253477 - Pail 20 kg 9253541 - Pail 50 kg 9253625 - Cartridge 310 ml Die Opel-Material-Nr.die GPDS Nr. die MGO Nr. L 000 0740 92732

34、02 9253475 - 200l Fa 122 kg 9253476 - 200l Fa 250 kg 9253477 - Hobbock 20 kg 9253541 - Hobbock 50 kg 9253625 - Kartusche 310 ml have to be labeled clearly visible on all batches. sind auf allen Gebinden jeder Lieferung deutlich sicht-bar anzubringen. Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten:

35、The supplier bears the responsibility for ensuring that the materials delivered meet the relevant legislations and regulations of the countries to which they are supplied. Upon the presentation of samples the supplier is obligated to present a complete and correctly filled in EU-Safety Data Sheet. D

36、er Lieferant trgt die Verantwortung dafr, dass seine gelieferten Materialien die jeweiligen gltigen Gesetze und Verordnungen der Lnder erfllen, in die geliefert wird. Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferant verpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefer

37、n. Furthermore, a material test report must be provided which shows detailed results of the test according to material specification. For serial shipment, the supplier must guarantee that the delivered material fulfills the Opel material specification and that the released material has not been chan

38、ged. Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus dem die gem Abprfung nach Material-Spezifikation ermittelten Werte detailliert ersichtlich sind. Fr den Serienbedarf muss der Lieferant die Verantwortung dafr bernehmen, dass die gelieferte Ware die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerle

39、i nderungen am freigegebenen Material vorgenommen wurden. Number/Nummer:L 000 0740 GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: G Materials Page/Seite: 6 of/von 6 Engineering First Issue (English): 20-JA-2010 Erstausgabe (Deutsch): 20-JA-2010new neu Michael Diermann Otmar Egner Gerald Badersbach Alte

40、ration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter Matsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 4 / 31.03.2009 This guarantee must be confirmed for each delivery by a written statement on the delivery note or an attached test certificate. Each mater

41、ial change has to be indicated by the supplier before delivery. Material deviating from the original material has to be released by the responsible department of the ITDC prior to any delivery. Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf dem

42、Lieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnis besttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vor der Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. Eine Lieferung vernderten Materials darf erst nach einer Neufreigabe durch die zustndigen Abteilungen des ITDC erfolgen. Material Handling: Material-Handhabung

43、: See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulations and Engineering Material Specifications (GMW 3059 and GME 00100), if necessary Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous Material Safety Instructions. Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltige Betriebsrichtlinien und Technische Lieferbedingu

44、ngen fr Werkstoffe (GMW 3059 und GME 00100), ggf. Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherheitsmerkbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe. Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften: For use in other countries the valid laws and existing regulations in the respective countries are to be followed. Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr die angefhrten Vorschriften die in den betreffenden Lndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zu beachten.

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1