1、 Number/Nummer:L 000 0740 GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: G Materials Page/Seite: 1 of/von 6 Engineering First Issue (English): 20-JA-2010 Erstausgabe (Deutsch): 20-JA-2010new neu Michael Diermann Otmar Egner Gerald Badersbach Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Da
2、tum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter Matsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 4 / 31.03.2009 Material Name: Material-Bezeichnung: Crash toughened structural adhesive Schlagzher Strukturklebstoff Application: Verwendung: For bonding overlapped connections like hem flanges, as well as over
3、lapped connections in combination with spot welding, which require high demands to shear resistance especially to impact peel (crash) strain. Zur Verklebung von berlappenden Verbindungen wie Brdelflanschen, sowie von berlappenden Verbindungen in Kombination mit Punktschweien, die hohe Anforderungen
4、an Scherfestigkeiten, insbesondere an Schlag-(Crash) Belastungen stellen. General Description: Allgemeine Beschreibung: Warm pumpable, solvent-free, 1-component epoxy-based adhesive; thermosetting. Warmverpumpbarer, lsungsmittelfreier, 1-K Epoxid basierender Klebstoff, wrmehrtend. Requirements Anfor
5、derungen 1 Requirements on Delivery 1 Anforderungen bei der Anlieferung 1.1 Density (DIN 51 757) 1.1 Dichte (DIN 51 757) at +23C kg/dm: 1.2 0.05 bei +23C kg/dm: 1,2 0,05 1.2 Color purple 1.2 Farbe violett 1.3 Viscosity Flowmeter 1.3 Viskositt Flowmeter at+55C nozzle 2.6 mm nozzle length 14.3 mm pres
6、sure 2.8 bar time 60 s g: 25 0.5 bei +55C Dse 2,6 mm Dsenlnge 14,3 mm Druck 2,8 bar Zeit 60 s g: 25 0,5 1.4 Volatile contents (GMW 3016) 1.4 Flchtige Anteile (GMW 3016) 1.4.1 after minimum curing 1.4.1 nach Minimal- aushrtung acc. to item 2.9.1 and 2h/+23C5K % by mass: 1 max. lt. Pkt. 2.9.1 und 2h/+
7、23C5K Massen- %: max. 1 1.4.2 after overbaking 1.4.2 nach berbrennung acc. to item 2.9.2 and 2h/+23C5K % by mass: 1 max. lt. Pkt. 2.9.2 und 2h/+23C5K Massen-%: max. 1 1.5 Storage stability after receipt of material 1.5 Lagerstabilitt nach Material-eingang at +23C months: 3 min. bei +23C Monate: min.
8、 3 Number/Nummer:L 000 0740 GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: G Materials Page/Seite: 2 of/von 6 Engineering First Issue (English): 20-JA-2010 Erstausgabe (Deutsch): 20-JA-2010new neu Michael Diermann Otmar Egner Gerald Badersbach Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung
9、Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter Matsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 4 / 31.03.2009 2 Processing Requirements 2 Anforderungen bei der Verwendung 2.1 Homogenity : no sedimenta-tion or levitation, no inclusions 2.1 Homogenitt : kein Absetzen oder Aufschwimmen, keine Einschlsse 2
10、.2 Application 2.2 Applikationsart 2.2.1 Manual application 2.2.1 Manuelle Anwendung Hand operated or pneumatic heated gun with mechanical piston Beheizte Hand- oder pneumatische Kartuschen-pistole Recommended application temperature: +30C to +55C Empfohlene Auftrags- temperatur: +30C bis +55C 2.2.2
11、 Semi automatic and automatic robot application 2.2.2 Halbautomatische und automatische Roboter Anwendung Pumping System with Heated Followerplate: +40C to + 55C Pumpen System mit beheizter Folgeplatte +40C bis + 55C Gear Ratio Pump: min 55:1 Pumpenbersetzung: 55:1 mind Nozzle: 1.2 mm Dse: 1,2 mm Ki
12、nd of Application: bead application Auftragsart: Raupenauftrag Application speed: 200 to 500 mm/s Auftragsgeschwindigkeit: 200 bis 500 mm/s Temperature settings Temperatureinstellungen Follower plate: +35C to +40C Folgeplatte: +35C bis +40C Pump: +35C to +45C Pumpe: +35C bis +45C Pipes: +40C to +45C
13、 Rohre: +40C bis +45C Hoses: +40C to +50C Schluche: +40C bis +50C Doser: +45C to +55C Dosierer: +45C bis +55C Gun: +45C to +55C Pistole: +45C bis +55C Nozzle: +45C to +55C Dse: +45C bis +55C Pressure Settings Druckeinstellungen Air engine (pump) inlet: 3.0 to 5.0 bar Lufteingangsdruck: 3,0 bis 5,0 b
14、ar Settings during off time Einstellungen whrend Stillstandzeiten Off Time: over 45 minutes Stillstandszeit: ber 45 Minuten Temperature: shut down heater Temperatur: Beheizung ausschalten Pressure: full pressure release Druck: drucklos Restart after off time of greater 45 minutes Anlauf nach Stillst
15、andzeit ber 45 Minuten Flush with one doser volume (empty doser completely) Splen mit einem Dosiervolumen (Dosierer vollstndig entleeren) Number/Nummer:L 000 0740 GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: G Materials Page/Seite: 3 of/von 6 Engineering First Issue (English): 20-JA-2010 Erstausgabe
16、(Deutsch): 20-JA-2010new neu Michael Diermann Otmar Egner Gerald Badersbach Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter Matsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 4 / 31.03.2009 Cleaning Splung For change from one supplier to another pu
17、mp, pipework, hoses, doser, gun and Nozzle have to be flushed off by pumping approx, 10 l of the new product through the whole system. Bei Lieferantenwechsel sind Pumpen, Leitungen, Schluche, Dosierer, Pistole und Dse mittels Durchpumpen von ca. 10 l des neuen Produktes durch das gesamte System zu s
18、plen. 2.3 Viscosity increase : none 2.3 Viskosittszunahme : Keine 2.4 Application areas 2.4 Applikationsflchen Oiling 3 g/m with B 040 1270 B 040 1271 B 040 2001 Belung 3 g/m mit B 040 1270 B 040 1271 B 040 2001 2.4.1 Cold rolled Steel GMW 2 2.4.1 Kalt gewalztes Blech GMW 2 2.4.2 precoated sheet GMW
19、 11 EG G 2.4.2 vorbesch. Blech GMW 11 EG G 2.4.3 precoated sheet GMW 8 HD G 2.4.3 vorbesch. Blech GMW 8 HD G 2.4.4 thin organic precoating GMW15056 2.4.4 organische Dnnfilm-Vorbeschichtung GMW15056 2.5 Sag and slide test on vertical sheet metal (GMW 3025) 2.5 Standvermgen auf senkrechtem Blech (GMW
20、3025) application areas acc. to item 2.4, bead 2-3 mm Applikationsflchen lt. Pkt. 2.4, Raupe 2-3 mm 2.5.1 after minimum curing 2.5.1 nach Minimal-aushrtung acc. to item 2.9.1 and 2h/+23C5K : no sagging or sliding lt. Pkt. 2.9.1 und 2h/+23C5K : kein Ablaufen oder Abrutschen 2.5.2 after overbaking 2.5
21、.2 nach berbrennung acc. to item 2.9.2 and 2h/+23C5K : no sagging or sliding lt. Pkt. 2.9.2 und 2h/+23C5K : kein Ablaufen oder Abrutschen 2.6 Spot weldability, (QT 001130) 2.6 Punktschweibarkeit, (QT 001130) welding time: 8-10 periods welding voltage: new electrode 5.2 kA panel thickness: 0.8 mm pan
22、el quality: GMW 11 EG G E-power: 1700 N : no impeding of the spot weld process Schweizeit: 8-10 Perioden Schweistrom: neue Elektrode 5,2 kA Blechstrke: 0,8 mm Blechqualitt: GMW 11 EG G E-Kraft: 1700 N : keine Behind- erung des Punktschwei- vorganges Number/Nummer:L 000 0740 GME ME MATERIAL SPECIFICA
23、TION Group/Gruppe: G Materials Page/Seite: 4 of/von 6 Engineering First Issue (English): 20-JA-2010 Erstausgabe (Deutsch): 20-JA-2010new neu Michael Diermann Otmar Egner Gerald Badersbach Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter M
24、atsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 4 / 31.03.2009 2.7 Penetration (ASTM D 5) at +23C 2.7 Penetration (ASTM D 5) bei +23C 2.7.1 after application 0,1 mm: 15 5 2.7.1 nach Applikation 0,1 mm: 15 5 2.7.2 after 5 days 0,1 mm: 15 5 2.7.2 nach 5 Tagen 0,1 mm: 15 5 2.8 Compatibility with painting proces
25、s 2.8 Vertrglichkeit mit Lackierproze 2.8.1 Washing outs : none 2.8.1 Auswaschverluste : Keine 2.8.2 Bath contamination : none 2.8.2 Badkontaminierung : Keine 2.8.3 Faults in Elpocoating 2.8.3 Strung der KTL-Beschichtung (test method no. J 18) : none (Untersuchungsmethode Nr. J 18) : Keine 2.9 Curin
26、g of adhesive (object temperature) 2.9 Klebstoffaushrtung (Objekttemperatur) 2.9.1 Minimum curing : 10min +155C 2.9.1 Minimalaushrtung : 10min +155C 2.9.2 Overbaking : 60min +190C 2.9.2 berbrennung : 60min +190C 2.10 Maximum storage or transportation time 2.10 Maximale Lagerzeit bzw. Transportzeit 2
27、.10.1 after application until assembly (open Bead) 2.10.1 nach Applikation bis Zusammenbau (offene Raupe) +30C/80 % rH. days: max. 4 +30C/80 % rH Tage: max. 4 2.10.2 after application and assembly (closed bead) 2.10.2 nach Applikation und Zusammenbau (geschlossene Raupe) +30C/80 % rH weeks: max. 8 +
28、30C/80 % rH Wochen: max. 8 3 Requirements after Usage 3 Anforderungen nach der Verwendung 3.1 Performance Requirements 3.1 Gebrauchsanforderungen Materials released to this Materialspecification have to fulfill the requirements of GMW15200-HS-IR. Nach dieser Materialspezifikation freigegebene Materi
29、alien mssen die Anforderungen der GMW15200-HS-IR erfllen. 3.2 Structure 3,2 Struktur bead 2-3 mm Raupe 2-3 mm 3.2.1 after minimum curing 3.2.1 nach Minimal- aushrtung acc. to item 2.9.1 and 2h/+23C5 K : homogeneous lt. Pkt. 2.9.1 und 2h/+23C5K : homogen 3.2.2 after overbaking 3.2.2 nach berbrennung
30、acc. to item 2.9.2 and 2h/+23C5K : homogeneous lt. Pkt. 2.9.2 und 2h/+23C5K : homogen Number/Nummer:L 000 0740 GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: G Materials Page/Seite: 5 of/von 6 Engineering First Issue (English): 20-JA-2010 Erstausgabe (Deutsch): 20-JA-2010new neu Michael Diermann Otmar
31、Egner Gerald Badersbach Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter Matsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 4 / 31.03.2009 3.3 Expansion degree (GMW15481) 3.3 Expansionsgrad (GMW15481) 3.3.1 after minimum curing 3.3.1 nach Minimal- a
32、ushrtung acc. to item 2.9.1 and 2h/+23C5K vol.-%: 1 max. lt. Pkt. 2.9.1 und 2h/+23C5K Vol-%: max. 1 3.3.2 after overbaking 3.3.2 nach berbrennung acc. to item 2.9.2 and 2h/+23C5K vol-%: 1 max. lt. Pkt. 2.9.2 und 2h/+23C5K Vol-%: max. 1 Delivery: Anlieferung: Per weight, acc. to release and/or arrang
33、ement Per Gewicht, nach Freigabe bzw. Vereinbarung The Opel-Material-N the GPDS N the MGO N L 000 0740 9273202 9253475 - 200l Barrel 122 kg 9253476 - 200l Barrel 250 kg 9253477 - Pail 20 kg 9253541 - Pail 50 kg 9253625 - Cartridge 310 ml Die Opel-Material-Nr.die GPDS Nr. die MGO Nr. L 000 0740 92732
34、02 9253475 - 200l Fa 122 kg 9253476 - 200l Fa 250 kg 9253477 - Hobbock 20 kg 9253541 - Hobbock 50 kg 9253625 - Kartusche 310 ml have to be labeled clearly visible on all batches. sind auf allen Gebinden jeder Lieferung deutlich sicht-bar anzubringen. Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten:
35、The supplier bears the responsibility for ensuring that the materials delivered meet the relevant legislations and regulations of the countries to which they are supplied. Upon the presentation of samples the supplier is obligated to present a complete and correctly filled in EU-Safety Data Sheet. D
36、er Lieferant trgt die Verantwortung dafr, dass seine gelieferten Materialien die jeweiligen gltigen Gesetze und Verordnungen der Lnder erfllen, in die geliefert wird. Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferant verpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefer
37、n. Furthermore, a material test report must be provided which shows detailed results of the test according to material specification. For serial shipment, the supplier must guarantee that the delivered material fulfills the Opel material specification and that the released material has not been chan
38、ged. Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus dem die gem Abprfung nach Material-Spezifikation ermittelten Werte detailliert ersichtlich sind. Fr den Serienbedarf muss der Lieferant die Verantwortung dafr bernehmen, dass die gelieferte Ware die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerle
39、i nderungen am freigegebenen Material vorgenommen wurden. Number/Nummer:L 000 0740 GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: G Materials Page/Seite: 6 of/von 6 Engineering First Issue (English): 20-JA-2010 Erstausgabe (Deutsch): 20-JA-2010new neu Michael Diermann Otmar Egner Gerald Badersbach Alte
40、ration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter Matsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 4 / 31.03.2009 This guarantee must be confirmed for each delivery by a written statement on the delivery note or an attached test certificate. Each mater
41、ial change has to be indicated by the supplier before delivery. Material deviating from the original material has to be released by the responsible department of the ITDC prior to any delivery. Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf dem
42、Lieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnis besttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vor der Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. Eine Lieferung vernderten Materials darf erst nach einer Neufreigabe durch die zustndigen Abteilungen des ITDC erfolgen. Material Handling: Material-Handhabung
43、: See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulations and Engineering Material Specifications (GMW 3059 and GME 00100), if necessary Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous Material Safety Instructions. Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltige Betriebsrichtlinien und Technische Lieferbedingu
44、ngen fr Werkstoffe (GMW 3059 und GME 00100), ggf. Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherheitsmerkbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe. Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften: For use in other countries the valid laws and existing regulations in the respective countries are to be followed. Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr die angefhrten Vorschriften die in den betreffenden Lndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zu beachten.