ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:7 ,大小:456.94KB ,
资源ID:755655      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-755655.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(GME L R-1H-5-2007 Tailgate Water Drainage - Estate (Station Wagon) and Minivan (English German This standard may be applied only for current projects incl Global Epsilon e (37##) Iepl.pdf)为本站会员(visitstep340)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

GME L R-1H-5-2007 Tailgate Water Drainage - Estate (Station Wagon) and Minivan (English German This standard may be applied only for current projects incl Global Epsilon e (37##) Iepl.pdf

1、ENGINEERINGSTANDARDSEUROPETest ProcedureLaboratoryGME L/R-1H-5Tailgate Water Drainage - Estate(Station Wagon) and MinivanNote: This standard may be applied only forcurrent projects incl. Global Epsilon (37#).It is Superceded for all future projects andreplaced by GMW14522.Wasserseparation Rckwand-kl

2、appe - Caravan und MinivanHinweis: Diese Spezifikation darf nur nochfr laufende Projekte einschlielich GlobalEpsilon (37#) angewendet werden und istfr alle zuknftigen Projekte ungltig undersetzt durch GMW14522. Copyright 2007 General Motors Corporation All Rights ReservedOriginating Department: GME

3、Specification CenterJuly 2007 Page 1 of 7LBSP GME TP 1 06/991 Introduction 1 Einleitung1.1 Purpose. Testing the water drainage of vehi-cle tailgates in the estate (station wagon) andminivan.1.1 Zweck. berprfung der Wasserseparationvon Automobil-Rckwandklappen an Caravan(Stationwagon) und Minivan.1.2

4、 Foreword. The opened tailgate on the estate(station wagon) and minivan generally does notcover the opening area of the body, ensuring thatrunning water cannot permeate the interior. How-ever, any water escaping from the corners of thetailgate or lower panels can impede loading orunloading. The aim

5、is to prevent rain or water ona wet vehicle from dripping from the tailgate, or torestrict this to within reasonable limits.1.2 Vorwort. Die geffnete Heckklappe an Cara-van (Stationwagon) und Minivan liegt in der Re-gel nicht ber dem ffnungsbereich der Karosse-rie, so da ablaufendes Wasser nicht in

6、den In-nenraum eintreten kann. Dennoch kann Wasser,welches von den Ecken der Heckklappe oderunter Blenden herausluft die Be- oder Entladet-tigkeit behindern. Ziel ist, bei Regen oder beieinem regennassen Fahrzeug abtropfendes Was-ser von der Rckwandklappe zu vermeiden oderin vertretbaren Grenzen zu

7、halten.1.3 Applicability. Estates (station wagons), mini-vans or vehicles in which the critical areas of theopened tailgate do not cover the interior, andwhich therefore cannot be tested according toGME L/R-1H-6.1.3 Anwendbarkeit. Fr Kombis, Minivans oderFahrzeuge, bei denen die kritischen Bereiche

8、dergeffneten Heckklappe nicht ber dem Innen-raum liegen, so da die Prfung nachGME L/R-1H-6 nicht angewendet werden kann.1.4 Definitions. Not applicable. 1.4 Definitionen. Nicht anwendbar.Note: Nothing in the specification, however, su-persedes applicable laws and regulations unless aspecific exempti

9、on has been obtained.Hinweis: Falls keine Ausnahmen vereinbart wur-den, darf die Vorschrift keine anzuwendendenGesetze und Regelungen auer Kraft setzen.Note: In the event of a conflict between the Ger-man and the English language, the German lan-guage shall take precedence.Hinweis: Im Falle von Unst

10、immigkeiten zwischendem deutschen und dem englischen Text ist derdeutsche Text ausschlaggebend.2 References 2 ReferenzenNote: Only the latest approved standards areapplicable unless otherwise specified.Hinweis: Wenn nicht anders angegeben, istjeweils die neueste Fassung der angegebenenReferenz gltig

11、.2.1 Normative. None. 2.1 Normative. Keine.2.2 GM. 2.2 GM.GME L/R-1H-5 GM ENGINEERING STANDARD EUROPE Copyright 2007 General Motors Corporation All Rights ReservedPage 2 of 7 July 2007LBSP GME TP G 06/99GME L/R-1H-6 GMUTS L/R-0-12.3 Additional. None. 2.3 Zustzliche. Keine.3 Resources 3 Gerte und Ein

12、richtungen3.1 Facilities. 3.1 Einrichtung.3.1.1 Level vehicle parking surface. 3.1.1 Ebene Fahrzeugstellflche.3.1.2 Draught-free testing room. 3.1.2 Zugluftfreier Testraum.3.2 Equipment. 3.2 Ausrstung.3.2.1 Water hose with sprayer nozzle, e.g.Gardena type 1927-20 950 03/0971.3.2.1 Wasserschlauch mit

13、 Zerstuberdse, z.B.Gardena Typ 1927-20 950 03/0971.3.2.2 Clean, hard water without detergent orchemical additives, i.e. with large surface tension.3.2.2 Sauberes, hartes Wasser ohne Reini-gungsmittel oder chemische Zustze, d.h. mitgroer Oberflchenspannung.3.2.3 Stop watch. 3.2.3 Stoppuhr.3.2.4 Video

14、 camera (preferably digital) with stand,PC image processing facility with suitable soft-ware to produce 1/25 s freeze frames.3.2.4 Videokamera (vorzugsweise digital) mitStativ, PC-Bildbearbeitungsplatz mit geeigneterSoftware zum Erzeugen von 1/25 s Standbildern.3.3 Test Vehicle / Test Piece. Fully e

15、quippedvehicle (including license plate) with a paintedand polished surface, which is representative ofthe development status.3.3 Versuchsfahrzeug / Probekrper. Komplettausgestattetes Fahrzeug (auch mit Kennzeichen),mit einer lackierten und polierten Oberflche, dasden Entwicklungsstand reprsentiert.

16、3.4 Test Time. 3.4 Prfzeit.Calendar time: 1 day Kalenderzeit: 1 TagTest hours: (2.4) h Prfzeit: (2.4) hCoordination hours: (6.10) h Koordinationszeit: (6.10) h vehicle procurement Fahrzeugbeschaffung test preparation Testvorbereitung video camera procurement Videokamera Beschaffung evaluation Auswer

17、tung creation of report Berichterstellung3.5 Test Required Information. Not applicable. 3.5 Zum Prfen bentigte Informationen. Nichtanwendbar.3.6 Personnel / Skills. 1 workshop mechanic,1 development engineer.3.6 Personal / Fhigkeiten. 1 Werkstattmecha-niker, 1 Entwicklungsingenieur.4 Procedure 4 Dur

18、chfhrung4.1 Preparation. The painted surfaces shall becleaned before the test.4.1 Vorbereitung. Die lackierten Oberflchensind vor dem Test zu reinigen.GM ENGINEERING STANDARD EUROPE GME L/R-1H-5 Copyright 2007 General Motors Corporation All Rights ReservedJuly 2007 Page 3 of 7LBSP GME TP U 06/994.2

19、Conditions. 4.2 Bedingungen.4.2.1 Environmental Conditions. Unless other-wise specified, the test shall be performed at(+23 5) C.4.2.1 Umgebungsbedingungen. Falls nichtanders angegeben, ist die Prfung bei(+23 5) C durchzufhren.The test shall not be performed under rainy orwindy conditions.Der Test k

20、ann nicht bei Regen oder Wind durch-gefhrt werden.The vehicle parking surface shall be level. Die Fahrzeugstellflche mu eben sein.4.2.2 Test Conditions. Deviations from the re-quirements of this test procedure shall have beenagreed upon. Such requirements shall be speci-fied on component drawings, t

21、est certificates,reports etc.4.2.2 Prfbedingungen. Abweichungen von denBedingungen dieser Test Procedure mssen ver-einbart werden. Diese Bedingungen sind auf Tei-lezeichnungen vorgeschrieben bzw. mssen aufPrfzeugnissen, Berichten u. dergl. angegebenwerden.4.3 Instructions. The tailgate shall be clos

22、ed. 4.3 Prfanleitung. Die Rckwandklappe ist zuschlieen.The area shall be sprayed with the hose at a dis-tance of (1.2) m for 1 min (this corresponds toa longer period when the vehicle is stationary inthe rain, whereby the water can flow e.g. behindthe panel or seal etc.). The formation of waterdropl

23、ets shall be visible on the horizontal polishedsurface of the vehicle (see Figure 1 and 2).Der Bereich ist mit dem Schlauch aus einer Ent-fernung von (1.2) m fr 1 min zu besprhen(entspricht einer lngeren Standzeit des Fahrzeu-ges im Regen, wobei das Wasser z.B. auch hinterBlende oder Dichtung o. fli

24、een kann). AmFahrzeug mu auf der waagerechten, poliertenOberflche Wasserperlenbildung sichtbar sein(siehe Abbildung 1 und 2).Figure 1: Watering the tailgate Abbildung 1: Bewsserung RckwandklappeAfter a dripping period of 10 s, the tailgate shallbe opened and the dripping water shall be evalu-ated ac

25、cording to GMUTS L/R-0-1 (see para-graph 5.2).Nach einer Abtropfzeit von 10 s ist die Rck-wandklappe zu ffnen und das abtropfende Was-ser nach GMUTS L/R-0-1 zu beurteilen (sieheAbschnitt 5.2).GME L/R-1H-5 GM ENGINEERING STANDARD EUROPE Copyright 2007 General Motors Corporation All Rights ReservedPag

26、e 4 of 7 July 2007LBSP GME TP G 06/99In the event of uncertainty regarding the amountof draining water, the test shall be recorded withthe video camera and evaluated using the PCvideo processing facility.Bei Unklarheit ber die ablaufende Wassermengeist der Test mit der Videokamera zu dokumentie-ren

27、und am PC-Videobearbeitungsplatz auszu-werten.Figure 2: Formation of water droplets Abbildung 2: Wasserperlenbildung5 Data 5 Ergebnisse5.1 Calculations. Not applicable 5.1 Berechnungen. Nicht anwendbar.5.2 Interpretation of Results. The worst testresult shall be evaluated for all tests.5.2 Bewertung

28、 der Ergebnisse. Fr alle Prfun-gen ist das schlechteste Testergebnis zu werten.The following rating scale serves as a guidelinefor assessment:Als Beurteilungsrichtlinie dient folgende Bewer-tungsskala:Rate 0: After opening, 5 drops fall from bothcorners of the tailgate.Rate 0: Nach dem ffnen tropfen

29、 jeweils vonbeiden Ecken der Heckklappe 5 Tropfen ab.Rate 1: Within 20 s of opening, water drips slowly( 8 drops / 10 s) from both corners of the tail-gate.Rate 1: Innerhalb von 20 s nach dem ffnen einlangsames Abtropfen des Wassers( 8 Tropfen / 10 s) jeweils von beiden Ecken derHeckklappe.Rate 2: W

30、ithin 2 s max. of opening, water runsfrom both corners of the tailgate, possibly fol-lowed by slow dripping.Rate 2: 2 s max. nach dem ffnen rinnt jeweilsvon beiden Ecken der Heckklappe Wasser, da-nach ggf. langsames Abtropfen.Rate 3: Within 3 s of opening, water runs fromboth corners of the tailgate

31、.Rate 3: Nach 3 s nach dem ffnen rinnt Was-ser jeweils von beiden Ecken der Heckklappe.The rating scale may be transferred into the sub-jective rating according to GMUTS L/R-0-1 asfollows:Die Bewertungsskala kann wie folgt in die subjek-tive Beurteilung nach GMUTS L/R-0-1 transferiertwerden:Rate 0:

32、Rating 10 to 9Rate 1: Rating 8.5 to 7Rate 2: Rating 6.5 to 5Rate 3: Rating 4.5 to 1Rate 0: Note 10 bis 9Rate 1: Note 8.5 bis 7Rate 2: Note 6.5 bis 5Rate 3: Note 4.5 bis 1GM ENGINEERING STANDARD EUROPE GME L/R-1H-5 Copyright 2007 General Motors Corporation All Rights ReservedJuly 2007 Page 5 of 7LBSP

33、 GME TP U 06/99The target for the tailgate water drainage is Rate1 on the evaluation scale or Rating 7 according toGMUTS L/R-0-1.Target fr die Wasserseparation Rckwandklappeist Rate 1 der Bewertungsskala bzw. Note 7 nachGMUTS L/R-0-1.5.3 Test Documentation. The results, togetherwith the location and

34、 cause (if applicable) of thewater drainage point shall be entered in the datasheet (see Appendix A). Photographic / videomaterial supports the test documentation. Thedata sheet shall be added to a test report withreference to this Test Procedure.5.3 Darstellung. Die Ergebnisse und ggf. diePosition

35、und Ursache der Wasserablaufstelle sindin das Datenblatt (siehe Anhang A) einzutragen.Foto- und Videomaterial untersttzt die Darstel-lung. Das Datenblatt ist einem Prfbericht unterHinweis auf diese Test Procedure beizufgen.6 Safety 6 SicherheitshinweisThis method may involve hazardous materials,oper

36、ations and equipment. This method does notpropose to address all the safety problems asso-ciated with its use. It is the responsibility of userof this method to establish appropriate safety andhealth practices and determine the applicability ofregulatory limitations prior to use.Diese Test Procedure

37、 enthlt mglicherweisegefhrliche Materialien, Operationen oder Ausrs-tung. Diese Test Procedure ist nicht dazu be-stimmt, auf Sicherheitsprobleme mit diesen hin-zuweisen. Es ist die Verantwortlichkeit der An-wender dieser Test Procedure, angemesseneSicherheits- und Gesundheitsvorkehrungen zutreffen u

38、nd die Anwendbarkeit der gesetzlichenGrenzen vor dem Gebrauch zu bestimmen.7 Coding System 7 Angabe in DokumentenThis test procedure shall be called up in otherdocuments, drawings, VTS, CTS etc. as follows:Diese Test Procedure ist in anderen Dokumenten,Zeichnungen, VTS, CTS etc. wie folgt an-zugeben

39、:“Test to GME L/R-1H-6“ “Prfung nach GME L/R-1H-6“8 Release and Revisions 8 Freigabe und nderungen8.1 Release. The specification was first approvedand released in 05 / NOV / 1999.8.1 Freigabe. Diese Vorschrift wurde erstmaliggenehmigt und freigegeben am 05 / NOV / 1999.8.2 Revisions. 8.2 nderungen.R

40、ev. Date Description / Reason Originating Organization / Committee1 11/1999 First Release ITDC2 25/JUL/2007 set to Superseded GMEGME L/R-1H-5 GM ENGINEERING STANDARD EUROPE Copyright 2007 General Motors Corporation All Rights ReservedPage 6 of 7 July 2007LBSP GME TP G 06/99Appendix AData SheetVehicl

41、e: Date:Type: Station wagon / MinivanDevelopment status:Rating RateEvaluationRemarks:Tested:GM ENGINEERING STANDARD EUROPE GME L/R-1H-5 Copyright 2007 General Motors Corporation All Rights ReservedJuly 2007 Page 7 of 7LBSP GME TP U 06/99Anhang ADatenblattFahrzeug: Datum:Typ: Caravan / MinivanEntwicklungsstand:Note RateBewertungBemerkungen:Geprft:

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1