ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:5 ,大小:134.24KB ,
资源ID:755690      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-755690.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(GME L-8C-9-2005 Noise and Vibration (Structureborne) Caused by the Exhaust System.pdf)为本站会员(孙刚)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

GME L-8C-9-2005 Noise and Vibration (Structureborne) Caused by the Exhaust System.pdf

1、Test ProcedureLaboratoryGME L-8C-9Noise and Vibration (Structure-borne) Caused by the ExhaustSystemGerusche und Schwingungen(Krperschall) verursacht durchdie AbgasanlageNote: ThisTestProceduremaybeappliedonlyforcurrent projects incl. Global Epsilon (37#). It issuperceded for all future projects.Hinw

2、eis: Diese Test Procedure darf nur noch frlaufende Projekte einschlielich Global Epsilon (37#) angewendet werden und ist fr allezuknftigen Projekte ungltig.1 Introduction 1 EinleitungNote: Nothing in the specification supersedes appli-cable laws and regulations.Hinweis: Die Vorschrift darf keine anz

3、uwendendenGesetze und Regelungen auer Kraft setzen.Note: In the event of a conflict between the GermanandtheEnglishlanguage, theGermanlanguageshalltake precedence.Hinweis: Im Falle von Unstimmigkeiten zwischendem deutschen und dem englischen Text ist derdeutsche Text ausschlaggebend.1.1 Purpose. The

4、 purpose of this test procedureis to perform acceleration measurements on thedynamometer at idle speed and during normal drivingconditions in order to assess the vibration character-istics of the exhaust system.1.1 Zweck. Zweck dieser Test Procedure ist,Beschleunigungsmessungen auf dem Rollenprf-sta

5、nd im Leerlauf und im Fahrbetrieb durchzufhren,um das Schwingungsverhalten der Abgasanlage zubeurteilen.1.2 Foreword. This test procedure is used to definerequirement curves and values for the noise andvibration characteristics of the exhaust system.1.2 Vorwort. Diese Test Procedure wird verwendet,u

6、m Anforderungskurven und Werte zum Gerusch-und Schwingungsverhalten der Abgasanlage zu defi-nieren.1.3 Applicability. This test procedure may beapplied to all passenger cars and light commercialvehicles.1.3 Anwendbarkeit. Diese Test Procedure kann aufalle PKWs und leichte Nutzfahrzeuge angewendetwer

7、den.1.4 Definitions. 1.4 Definitionen.LMS Leuven Measurement System LMS Leuven Measurement SystemCada_X3.4 Software from LMS Cada_X3.4 Software von LMSDIFA Front end from LMS DIFA Frontend von LMS2 References 2 ReferenzenNote: Only the latest approved standards are appli-cable unless otherwise speci

8、fied.Hinweis: Wenn nicht anders angegeben, ist jeweilsdie neueste Fassung der angegebenen Referenz gl-tig.2.1 External Standards/Specifications. None. 2.1 Externe Normen/Vorschriften. Keine. Copyright 2005 General Motors Corporation All Rights ReservedPublication Department: GME Specification Center

9、October 2005 - Issue No. 2 Page 1 of 5PRD045 - VPRE ST 1 10/03GME L-8C-9 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS2.2 GM Group Standards/Specifications. None. 2.2 GM Gruppe Normen/Vorschriften. Keine.2.3 Additional References. Manual LMSCada_X3.42.3 Zustzliche Referenzen. Handbuch LMSCada_X3.43 Resources 3 Ge

10、rte und Einrichtungen3.1 Facilities. The measurements shall be per-formed on a calibrated noise test stand.3.1 Einrichtung. Die Messungen sollten auf einenkalibrierten Geruschprfstand erfolgen.3.2 Equipment. 3.2 Ausrstung.3.2.1 Tachometer 3.2.1 Drehzahlmesser3.2.2 Tyre-pressure gauge 3.2.2 Reifendru

11、ckprfer3.2.3 Multi-channel measuring system, e.g. DifaFront end and Cada_X3.4 LMS3.2.3 Mehrkanalmesssystem, z.B. Difa Frontend undCada_X3.4 LMS3.2.4 Free-field microphone 3.2.4 Freifeldmikrofon3.2.5 8 triaxial acceleration sensors 3.2.5 8 dreiaxiale Beschleunigungsaufnehmer3.2.6 Pressure gauge for a

12、ir conditioning 3.2.6 Druckmanometer fr Klimaanlage3.3 TestVehicle/TestPiece. Itshallbeensuredthatthe test vehicle corresponds to the current test andset-up conditions. Deviations shall be corrected orrecorded in writing. Correct functioning of the engineand transmission shall be ensured.3.3 Testfah

13、rzeug / Probekrper. Es muss sicher-gestellt werden, dass das Versuchsfahrzeug demaktuellen Versuchs- und Aufbauzustand entspricht.Abweichungen mssen korrigiert bzw. schriftlichfestgehalten werden. Es muss sichergestellt werden,dass Motor und Getriebe einwandfrei funktionieren.4 Procedure 4 Durchfhru

14、ng4.1 Preparation. 4.1 Vorbereitung.4.1.1 Vehicle Preparation. 4.1.1 Fahrzeugvorbereitung.4.1.1.1 Set tyres to correct pressure. 4.1.1.1 Reifendruck richtig einstellen.4.1.1.2 Fillthetanktominimumthreequaters. 4.1.1.2 Tank mindestens zu fllen.4.1.1.3 Warm up the engine for at least 10 min. 4.1.1.3 M

15、otor mindestens 10 min warmfahren.4.1.1.4 Mount the pressure gauge to A/C. 4.1.1.4 Druckmanometer Klimaanlage anbringen.4.1.1.5 Ensure that the suction does not affect theexhaust system.4.1.1.5 Sicherstellen, dass die Absaugung dieAbgasanlage nicht berhrt.4.1.1.6 Window, bonnet, doors and sunroof sh

16、all beclosed.4.1.1.6 Fenster, Haube, Tren und Schiebedachmssen geschlossen sein. Copyright 2005 General Motors Corporation All Rights ReservedPage 2 of 5 Issue No. 2 - October 2005PRD045 - VPRE ST G 10/03GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS GME L-8C-94.1.1.7 For adjustable steering wheel - select centrep

17、osition.4.1.1.7 Bei verstellbarem Lenkrad - Mittelpositioneinstellen.4.1.1.8 The steering wheel shall be in the straight-ahead position.4.1.1.8 Das Lenkrad sollte in der Position Gerade-ausfahrt stehen.4.1.1.9 The seat shall be adjusted to the centre posi-tion.4.1.1.9 Der Sitz ist in der Mittelposit

18、ion zu justieren.4.1.1.10 The acceleration sensors shall be attachedto the exhaust system with adapters (lowest possiblemass to ensure that the oscillatory characteristics arenot affected).4.1.1.10 Die Beschleunigungsaufnehmer werden mitAdaptern an der Abgasanlage befestigt (mglichstgeringe Masse, u

19、m das Schwingungsverhalten nichtzu ndern).4.1.2 Measuring Position. 4.1.2 Messpositionen.4.1.2.1 Microphone at drivers right ear. 4.1.2.1 Mikrofon rechtes Fahrerohr.4.1.2.2 Triaxial sensor in 12:00 position on steeringwheel rim.4.1.2.2 Dreiaxialer Aufnehmer in 12:00 Position amLenkradkranz.4.1.2.3 T

20、riaxial sensor on front left drivers seat rail. 4.1.2.3 Dreiaxialer Aufnehmer an der linken Fahrer-sitzschiene vorne.4.1.2.4 8 triaxial sensors on the exhaust system atthe front and rear of the decoupling element, at thefront and rear of the centre muffler and at the suspen-sion points of the rear m

21、uffler.4.1.2.4 8 dreiaxiale Aufnehmer an der Abgasanlagevor und hinter dem Entkopplungselement, vor undhinter Mittelschalldmpfer und Nachschalldmpfer anden Aufhngungspunkten.4.2 Conditions. 4.2 Bedingungen.4.2.1 Environmental Conditions. The testshall be performed at an ambient temperature of(+15.+3

22、0) C.4.2.1 Umgebungsbedingungen. Der Test ist beieinerUmgebungstemperaturzwischen(+15.+30) Cdurchzufhren.4.2.2 Test Conditions. Deviations from the require-ments of this Test Procedure shall have been agreedupon. Such requirements shall be specified on com-ponent drawings, test certificates, reports

23、 etc.4.2.2 Prfbedingungen. Abweichungen vonden Bedingungen dieser Test Procedure mssenvereinbart werden. Diese Bedingungen sind aufTeilezeichnungen vorgeschrieben bzw. mssen aufPrfzeugnissen, Berichten u. dergl. angegebenwerden.4.3 Instructions. 4.3 Prfanleitung.4.3.1 Equipment Installation. The mea

24、suringdevice, e.g. Cada_X, with Difa Front end, micro-phone and acceleration sensor shall be installedaccording to the LMS manual.4.3.1 Gerteinstallation. Das Messgert, z.B.Cada_X, mit Difa Frontend sowie Mikrofon undBeschleunigungsaufnehmer mssen gem demHandbuch von LMS installiert werden.The micro

25、phone and acceleration sensors shall becalibrated according to the operating instructions.Die Kalibrierung erfolgt nach den Bedienungsanlei-tungen fr das Mikrofon und die Beschleunigungsauf-nehmer. Copyright 2005 General Motors Corporation All Rights ReservedOctober 2005 - Issue No. 2 Page 3 of 5PRD

26、045 - VPRE ST U 10/03GME L-8C-9 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS4.3.2 Measurements. 4.3.2 Messungen.4.3.2.1 Neutral Position. 4.3.2.1 Leerlauf.4.3.2.1.1 Drivers seat occupied, doors closed. 4.3.2.1.1 Fahrersitz besetzt, Tren geschlossen.4.3.2.1.2 Selector lever in neutral position, automatictransmiss

27、ion initially in “N“, then in “D“ with brakeactuation.4.3.2.1.2 Schalthebel in Leerlaufposition, Automatik-getriebe zuerst in “N“, dann in “D“ mit Bremsbetti-gung.4.3.2.1.3 3 load stages shall be assessed: 4.3.2.1.3 Es werden 3 Belastungsstufen untersucht:a without consumers a ohne Verbraucherb Low

28、beam and heated rear screen on b Abblendlicht und heizbare Heckscheibe anc Driving lamp and A/C on, pressure 20 bar c Fahrlicht und A/C an, Druck 20 barThe cooling fan shall not be operated. Das Khlgeblse darf nicht laufen.4.3.2.1.4 For the noise and acceleration measure-ment, 20 frequency spectra w

29、ith 16348 spectral linesbetween (0.1000) Hz shall be recorded and theHanning function, auto power function, linear RMSshall be used. Equivalent settings are also possible.4.3.2.1.4 Fr die Gerusch- und Beschleunigungs-messung werden 20 Frequenzspektren mit 16348Spektrallinien zwischen (0.1000) Hz auf

30、genommenund die Hanningfunktion, Autopowerfunktion, linearRMS verwendet. Es sind auch quivalente Einstel-lungen mglich.4.3.2.2 Rev-up. 4.3.2.2 Hochlauf.4.3.2.2.1 Measurement in 3rd gear (AT speed 2)Rev-up to full load traction, then overrun in speedrange of 1000 min-1to maximum speed.4.3.2.2.1 Messu

31、ng im 3. Gang (AT Stufe 2) Hoch-lauf Volllast Zug, dann Schub im Drehzahlbereich von1000 min-1bis Hchstdrehzahl.4.3.2.2.2 Roller adjustment: Constant speed mode,duration of rev-up period 240 s, adjust speed accord-ing to the overall ratio.4.3.2.2.2 Einstellung Rolle: Modus konstanteGeschwindigkeit,

32、Zeitdauer Hochlauf 240 s,Geschwindigkeiten entsprechend der Gesamt-bersetzung einstellen.5 Data 5 Ergebnisse5.1 Calculations. The measurements shall bestored on a hard drive or an optical disc. The eval-uation shall be performed using the post-processingmodule under Cada_X3.4 or similar evaluation s

33、ys-tems.5.1 Berechnungen. Die Messungen werden aufeiner Festplatte oder auf einer optischen Platteabgespeichert. Die Auswertung wird mit ModulPostprocessing unter Cada_X3.4 oder quivalentenAuswertesystemen durchgefhrt.5.2 Interpretation of Results. The evaluation shallcover the 20 frequency spectra

34、for the microphoneand acceleration sensor on the steering wheel, seatrail and exhaust system in all 3 directions for idlingspeed, overall level and dominant excitation level(e.g. 1st and 1.5 engine order for 3-cylinder engine,2nd engine order for 4-cylinder engine) via the enginespeed for traction/o

35、verrun operation.5.2 Bewertung der Ergebnisse. Ausgewertet wirdber die 20 Frequenzspektren fr das Mikrofon unddie Beschleunigungsaufnehmer am Lenkrad, Sitz-schiene und Abgasanlage in allen 3 Richtungen frLeerlauf, Summenpegel und Pegel der dominantenAnregung (z.B. 1.U.1.5 Motorordnung beim 3-Zylin-d

36、er-, 2. Motorordnung beim 4-Zylinder Motor) berDrehzahl bei Zug-/Schubbetrieb. Copyright 2005 General Motors Corporation All Rights ReservedPage 4 of 5 Issue No. 2 - October 2005PRD045 - VPRE ST G 10/03GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS GME L-8C-95.3 Test Documentation. 5.3 Darstellung.5.3.1 Neutral Pl

37、otting Format. Thenoisecurvehas22.5 Hz to 9 kHz on the x-axis and (10.70) dBA onthe y-axis and is plotted as the third-octave spectrum.The acceleration amplitude is plotted in a frequencyrange of (0.100) Hz in all three directions, X, Y, Z.5.3.1 Leerlauf plottformat. Die Geruschkurve hataufderx-Achs

38、e22.5Hzbis9kHzundaufdery-Achse(10.70) dBA und wird als Terzspektrum aufgetragen.DieBeschleunigungsamplitudewirdinallendreiRich-tungen X, Y, Z in einem Frequenzbereich zwischen(0.100) Hz aufgetragen.5.3.2 Rev-up. Speed of (1000.6000) min-1(maximum speed) on the x-axis. y-axis spread(50.90) dBA for no

39、ise.5.3.2 Hochlauf. Drehzahl von (1000.6000) min-1(Hchstdrehzahl auf x-Achse. y-Achse Spreizung(50.90) dBA fr Gerusch.Speed of (1000.6000) min-1(maximum speed) onx-axis. y-axis acceleration level up to 20 m/s2.Drehzahl von (1000.6000) min-1(Hchstdrehzahl)auf x-Achse. y-Achse beschleunigungspegel bis

40、20 m/s2.6 Safety 6 SicherheitshinweisThis method may involve hazardous materials, oper-ations and equipment. This method does not proposeto adress all the safety problems associated with itsuse. It is the responsibility of user of this method toestablish appropriate safety and health practices andde

41、termine the applicability of regulatory limitationsprior to use.Diese Test Procedure enthlt mglicherweise gefhr-liche Materialien, Operationen oder Ausrstung.Diese Test Procedure ist nicht dazu bestimmt, aufSicherheitsprobleme mit diesen hinzuweisen. Esist die Verantwortlichkeit der Anwender dieser

42、TestProcedure, angemessene Sicherheits- und Gesund-heitsvorkehrungen zu treffen und die Anwendbarkeitder gesetzlichen Grenzen vor dem Gebrauch zubestimmen.7 Coding System 7 Angabe in DokumentenThis Test Procedure shall be called up in other docu-ments, drawings, VTS, CTS etc. as follows:Diese Test P

43、rocedure ist in anderen Dokumenten,Zeichnungen, VTS, CTS etc. wie folgt anzugeben:“Test to GME L-8C-9“ “Prfung nach GME L-8C-9“8Release and Revisions 8Freigabe und nderungen8.1 Release. This specification was first approvedand released on 01/JUN/2001.8.1 Freigabe. Diese Vorschrift wurde erstmaliggen

44、ehmigt und freigegeben am 01/JUN/2001.8.2 Revisions. 8.2 nderungen.Rev. Date /DatumDescription (Org.) /Beschreibung (Org.)2 OCT 2005 Set to Superceded status (ITDC) /Auf “Superceded” Status gesetzt (ITEZ) Copyright 2005 General Motors Corporation All Rights ReservedOctober 2005 - Issue No. 2 Page 5 of 5PRD045 - VPRE ST U 10/03

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1