VDA 230-209-2008 《汽车皮革、塑料幅面产品及纺织品 - 确定其弯曲特性》.pdf

上传人:rimleave225 文档编号:1075093 上传时间:2019-04-06 格式:PDF 页数:7 大小:268.36KB
下载 相关 举报
VDA 230-209-2008 《汽车皮革、塑料幅面产品及纺织品 - 确定其弯曲特性》.pdf_第1页
第1页 / 共7页
VDA 230-209-2008 《汽车皮革、塑料幅面产品及纺织品 - 确定其弯曲特性》.pdf_第2页
第2页 / 共7页
VDA 230-209-2008 《汽车皮革、塑料幅面产品及纺织品 - 确定其弯曲特性》.pdf_第3页
第3页 / 共7页
VDA 230-209-2008 《汽车皮革、塑料幅面产品及纺织品 - 确定其弯曲特性》.pdf_第4页
第4页 / 共7页
VDA 230-209-2008 《汽车皮革、塑料幅面产品及纺织品 - 确定其弯曲特性》.pdf_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

1、 VDA Prfblatt / Test specification sheet Mai / May 2008 Leder, Kunststoffbahnenwaren und Textilien fr Kraftfahrzeuge Bestimmung der Biegeeigenschaften Leather and Plastic Roll Stock and Textiles for Motor Vehicle Determination of Flexural Properties VDA 230-209 Fortsetzung Seite 2 bis 7 Continued pa

2、ge 2 to page 7 VERBAND DER AUTOMOBILINDUSTRIE E. V. (VDA) Westendstrae 61 60325 Frankfurt Vertrieb: DOKUMENTATION KRAFTFAHRTWESEN E.V. (DKF) Ulrichstrae 14, D-74321 Bietigheim-Bissingen, www.dkf-ev.de Vorwort Dieses Verfahren wurde im Arbeitskreis Leder, Textil, Kunststoffbahnen des VDA unter Beteil

3、igung der Automobilindustrie, der Lederindustrie, der Kunststoffbahnenindustrie, der Textilindustrie, der chemischen Industrie und von Prfinstituten erarbeitet. Preface This method was developed by the Leather, Textile, Plastic Films Team of VDA, with participation by representatives of the automoti

4、ve, leather, plastic films, textile, and chemical industries and of testing institutes. Inhaltsverzeichnis: Table of contents 1. Anwendungsbereich Scope 2. Verweisungen References 3. Kurzbeschreibung Brief description 4. Begriffe Definitions 5. Gerte Equipment 6. Probenanhme und Konditionierung Samp

5、ling and conditioning 7. Durchfhrung Procedure 8. Prfbericht Test report Seite 2 VDA 230-209 Bestimmung der Biegeeigenschaften Mai 2008 Page 2 VDA 230-209 Determination of Flexural Properties May 2008 1 Anwendungsbereich Dieses Prfblatt beschreibt ein Prfverfahren zur Bestimmung der Biegekraft von L

6、edern, Kunstledern, Folien und Textilien fr Kraft-fahrzeuge. 1 Scope This test sheet describes a test method for determining the bending force of leathers, leatherettes, films and textiles for motor vehicles. 2 Verweisungen 2 References ISO 2231 Rubber - or plastic coated fabrics - Standard atmosphe

7、res for conditioning and testing ISO 2286-3 Rubber - or plastic coated fabrics - Method for determination of thickness ISO 2418 Leather - Sampling location ISO 2419 Leather - Sample preparation and conditioning ISO 2589 Leather - Determination of thickness EN 12751 Textiles Sampling of fibres, yarns

8、 and fabrics for testing ISO 5084 Determination of thickness of textiles and textile products ISO 1765 Machine-made textile floor coverings; Determination of thickness ISO 9073-2 Textiles Test methods for nonwovens Determination of thickness ISO 139 Textiles Standard atmospheres for conditioning and

9、 testing 3 Kurzbeschreibung Die Biegekraft wird nach der Balkenmethode / Zweipunktverfahren bestimmt. Dabei wird die Probe in einer drehbaren Halterung einge-spannt. Bei der Drehung wird durch die Probe eine Kraft auf einen Balken ausgebt. Die bei einem bestimmten Winkel wirkende Kraft wird erfasst.

10、 3 Brief description The bending force is determined based on the bar method/two-point method. In this method, the specimen is clamped in a rotating fixture. During the rotation, the specimen exerts a force onto a bar. The force acting at a specified angle is measured. 4 Begriffe Biegekraft Die durc

11、h die Probe hervorgerufene Kraft auf den Messbalken bei einem bestimmten Bie-gewinkel, einer bestimmten Biegelnge und bei einer definierten Biegegeschwindigkeit. Biegewinkel Winkel, bei dem die Biegekraft erfasst wird. Biegelnge Lnge, um die die Probe gebogen wird / Ab-stand zwischen der Einspannvor

12、richtung der Probe und dem Balken, auf den die Kraft der Probe bertragen wird. Biegegeschwindigkeit Geschwindigkeit der Biegung der Probe in /s. 4 Definitions Bending force The force exerted by the specimen on the measuring bar at a specified bending angle, bending length and bending rate. Bending a

13、ngle Angle at which the bending force is measured. Bending length Length around which the specimen is bent/distance between the clamping device of the specimen and the bar onto which the force of the specimen is transferred. Bending rate Rate of bending of the specimen in /s. Seite 3 VDA 230-209 Bes

14、timmung der Biegeeigenschaften Mai 2008 Page 3 VDA 230-209 Determination of Flexural Properties May 2008 Breitenbezogene Biegekraft Die auf die Breite der Probe bezogenen Bie-gekraft in N/mm Prfung oben und unten Oben ist, wenn die dem Innenraum zuge-wandte Seite (Narbenseite, Beschichtung, rechte S

15、eite) bei der Biegung gestaucht wer-den. Unten ist, wenn die dem Innenraum zu-gewandte Seite (Narbenseite, Beschichtung, rechte Seite) bei der Biegung gedehnt wird. Width-related bending force The bending force related to the specimen width, in N/mm Top and bottom test “Top“ is when the side facing

16、the passenger compartment (grain side, coating, right side) is compressed during bending. “Bottom“ is when the side facing the passenger compartment (grain side, coating, right side) is extended during bending. 5 Gerte 5.1 Gert zur Bestimmung der Biegesteifig-keit nach der Balkenmethode (Zwei-punktv

17、erfahren) mit folgenden Anforde-rungen: Die Einspannung der Probe muss verti-kal erfolgen knnen (siehe linkes Bei-spielbild). Die Einspannbacken mssen 35 mm tief und mindestens 30 mm breit sein (siehe rechtes Bild). Die Einspann-vorrichtung muss ein paralleles Einspan-nen mit gleichmiger Druckvertei

18、lung auf der Probe ermglichen. Sie muss leichtgngig sein und ein Festziehen mit einem Drehmomentschlssel erlauben. Die Probe muss so einspannbar sein, dass Sie den Messbalken im Ausgangs-zustand nicht berhrt. 5 Equipment 5.1 Device for determining the bending stiffness according to the bar method (t

19、wo-point method) with the following requirements: The specimen must be able to be clamped vertically (see example figure on left). The clamping jaws must have a minimum depth of 35 mm and a minimum width of 30 mm (see figure on right). The clamping device must enable parallel clamping with an even p

20、ressure distribution on the specimen. It must move smoothly and allow tightening with a torque wrench. The specimen must be able to be clamped such that it does not touch the measuring bar in the initial condition. Die Einspannvorrichtung ist drehbar ge-lagert. Der Drehpunkt befindet sich exakt (Abw

21、eichung +/- 0,003mm) an der vorde-ren Kante der festen Einspannklemme. Die Drehung muss im Bereich von 1 bis 91 mit einer maximalen Abweichung von 0,1 mglich sein. Die Geschwindig-keit der Drehung muss bis 10/s auf 0,1/s genau einstellbar sein. Die Abwei-chung der Drehgeschwindigkeit darf bei maxima

22、ler Belastung nicht mehr als 0,1 % betragen. The clamping device is pivoted. The pivot point is located exactly at the front edge of the fixed clamp (deviation of +/- 0,003 mm). Rotation must be possible within the range of 1 to 91 with a maximum deviation of 0,1. The rotational speed must be able t

23、o be adjusted up to 10/s with an accuracy of 0,1/s. At maximum load, the maximum allowed deviation of the rotational speed is 0,1%. Seite 4 VDA 230-209 Bestimmung der Biegeeigenschaften Mai 2008 Page 4 VDA 230-209 Determination of Flexural Properties May 2008 Toleranz zum Drehpunkt +/- 0.003 mm Tole

24、rance to pivot point +/- 0,003 mm Durch die Drehung der Probe wird diese an einen vertikal angeordneten Balken gedrckt. Der Balken ist mit einer Kraft-messdose verbunden, die es erlaubt, Krfte im Bereich bis zu 10 N (bei sehr biegeschlaffen Materialien optional 1 N) mit einer Auflsung von mindestens

25、 0,1 und einer maximalen Abweichung von 0,1 zu messen. Der Balken ist scharfkantig (R = 0,05 mm) und mit einer Breite von mindestens 30 mm auszufh-ren. Das Gewicht des Balkens darf den Messwert nicht beeinflussen. The rotation of the specimen causes it to be pressed against a vertical bar. The bar i

26、s connected to a load cell that allows measurement of forces up to 10 N (optionally, 1 N for very limp materials) with a minimum resolution of 0,1 and a maximum deviation of 0,1. The bar design must exhibit a sharp edge (R = 0,05 mm) and a width of at least 30 mm. The weight of the bar must not infl

27、uence the measured value. Backenbreite 35 Jaw width 35 Kraftmesszelle Load cell Biegeschneide Bending edge Biegelnge einstellbar von 0-50 mm Bending length adjustable from 0 to 50 mm freie Einspannlnge Free clamping length Probenlnge whlbar von 40-90 mm Specimen length selectable from 40 to 90 mm Dr

28、ehrichtung Direction of rotation Seite 5 VDA 230-209 Bestimmung der Biegeeigenschaften Mai 2008 Page 5 VDA 230-209 Determination of Flexural Properties May 2008 Der Abstand zwischen Balken und Dreh-punkt muss von 0,1 bis 50 mm und einer Genauigkeit von 0,1 mm einstellbar sein. Zu Beginn der Messung

29、wird die Probe so lange in Richtung Balken bewegt, bis es zu einer Berhrung kommt und eine bestimmte Vorkraft erreicht wird. Diese Vorkraft muss auf 1 mN genau einstell-bar sein. Mit Erreichen der Vorkraft soll die Messung beginnen, d. h. Winkel = 0 und Kraft = eingestellte Vorkraft. Die Auswerteein

30、heit muss es ermgli-chen, die Kraft bei einem oder mehreren vorher definierten Winkeln zu erfassen. Diese Winkel sollen nicht identisch mit dem maximalen Drehwinkel sein. Die wesentlichen Parameter (Kraft, Ln-ge, Geschwindigkeit) mssen berprf-bar, kalibrierbar und rckfhrbar sein. Die Messdaten (Rohd

31、aten und einge-stellte Parameter) mssen fr die Quali-ttssicherung archivierbar sein. The distance between the bar and the pivot point must be adjustable in a range from 0,1 to 50 mm with an accuracy of 0,1 mm. At the start of the measurement, the specimen is moved towards the bar until contact is ma

32、de and a defined preliminary force is reached. This preliminary force must be able to be adjusted with an accuracy of 1 mN. When the preliminary force is reached, the measurement must start, i.e., angle = 0 and force = preliminary force setting. The evaluation unit must make it possible to measure t

33、he force at one or more previously defined angles. These angles shall not be identical to the maximum angle of rotation. The significant parameters (force, length, speed) must be able to be checked, calibrated and restored. The measured data (raw data and parameter settings) must be able to be archi

34、ved for the Quality Assurance department. 5.2 Drehmomentschlssel fr ein Bereich von 0,05 bis 0,2 Nm mit einer Genauig-keit von 0,01 Nm. 5.2 Torque wrench suitable for a range from 0,05 to 0,2 Nm with an accuracy of 0,01 Nm. 5.3 Stanzmesser nach ISO 2419 fr die ent-sprechenden Probengren 5.3 Punch kn

35、ife according to ISO 2419 for the corresponding specimen size 6 Probenahme und Konditionierung Fr Leder erfolgt die Probenahme nach ISO 2418 und die Konditionierung nach ISO 2419. Fr Kunstleder und Folien erfolgt die Probe-nahme nach ISO 7617-2 und die Konditionie-rung nach ISO 2231 - Klima B. Fr Te

36、xtil er-folgt die Probenahme nach EN 12751 (faden-gerade) und die Konditionierung nach ISO 139. Die Abmessungen der Proben sind den ent-sprechenden Parameterstzen zu entneh-men. Andere Abmessungen sind zulssig, mssen aber entsprechend im Prfbericht angegeben werden. Die Probenahme erfolgt parallel u

37、nd senk-recht zur Rckenlinie (Leder) bzw. zur Wa-6 Sampling and conditioning For leathers, sampling is conducted according to ISO 2418 and conditioning according to ISO 2419. For leatherettes and films, sampling is con-ducted according to ISO 7617-2 and condi-tioning according to ISO 2231 - Climate

38、B. For textiles, sampling is conducted according to EN 12751 (parallel to the threads) and the conditioning according to ISO 139. The dimensions of the specimens must be taken from the relevant parameter sets. Other dimensions are permissible but must be indi-cated in the test report. The sample is

39、taken parallel with and perpen-dicular to the line of the spine (leather) or the Seite 6 VDA 230-209 Bestimmung der Biegeeigenschaften Mai 2008 Page 6 VDA 230-209 Determination of Flexural Properties May 2008 renbahnrichtung. Zustzlich sind andere Pro-benahmewinkel (z. B. diagonal) zulssig. Sind die

40、 Richtungen der Rckenlinie bzw. der Wa-renbahnrichtung nicht bekannt, werden je-weils die Proben in zwei senkrecht zueinan-der verlaufenden Richtungen entnommen. In jeder Richtung sind mindestens drei Probe-krper zu verwenden. Wenn die Prfungen mit Stauchung und Dehnung der Narbenseite bzw. Beschich

41、tung durchgefhrt werden sol-len, sind weitere drei Probekrper fr jede Richtung zu verwenden. material web direction. Other sampling angles (e.g., diagonal) are also permissible. If the orientation of the line of the spine or the mate-rial web direction is not known, each speci-men must be taken in t

42、wo directions running perpendicular to each other. At least three specimens must be used in each direction. If the tests are to be con-ducted with compression and extension of the grain side or coating, an additional three specimens must be used for each direction. 7 Durchfhrung Jeder Probekrper dar

43、f nur einmal geprft werden und ist anschlieend zu verwerfen. Der Prfling ist sorgfltig so in die Prfvorrich-tung einzuspannen, dass der freistehende Teil der Probe der in der Tabelle angegeben Einspannlnge entspricht. Zum Anziehen der Klemmbacken ist ein Drehmomentschlssel mit der Einstellung 0,08 N

44、m zu verwenden. Anschlieend ist die Prfung mit einem der angegeben Parameterstze zu starten. Die Messung beginnt bei 0, wenn die angegebe-ne Vorkraft erreicht ist. Die Krfte der Mes-sungen beim geforderten Biegewinkel sind zu erfassen. 7 Procedure Each specimen must only be tested once and must then

45、 be discarded. The specimen must be carefully clamped into the test device such that the free-standing part of the specimen corresponds to the clamping length specified in the table. A torque wrench with a setting of 0,08 Nm must be used to tighten the clamping jaws. Then, the test must be started w

46、ith one of the specified parameter sets. The measurement starts at 0 when the specified preliminary force is reached. The measured forces must be recorded at the required bending angle. A B C Biegelnge in mm Bending length in mm 5 10 15 freie Einspannlnge in mm Free clamping length in mm 15 20 25 Me

47、ssung bei Biegewinkel von in Measurement in bending angle of in 60 60 60 Biegung bis zu einem Winkel von Bending up to angle of 63 63 63 Biegegeschwindigkeit in /s Bending rate /s 1,5 1,5 1,5 Biegegeschwindigkeit bis Vorkraft in /s Bending rate up to preliminary force in /s 1,5 1,5 1,5 Abmessung der

48、 Probe (Breite x Lnge) in mm Dimension of a sample (width x length) in mm 30 x 50 30 x 55 30 x 60 Vorkraft in mN Preliminary force in mN 3 3 3 Seite 7 VDA 230-209 Bestimmung der Biegeeigenschaften Mai 2008 Page 7 VDA 230-209 Determination of Flexural Properties May 2008 Wenn nicht anders gefordert,

49、werden die Werte aller Entnahmerichtungen (alle Einzel-werte) zu einem gemeinsamen Mittelwert zu-sammengefasst. Bei Messungen mit Dehnung und Stauchung der dem Innenraum zugewandten Seite (Nar-benseite, Beschichtung, rechte Seite) sind grundstzlich getrennte Mittelwerte (oben und unten) anzugeben. Unless otherwise specified, the values meas-ured for all sampling directions (all individual values) are averaged together. For measurements with extension and co

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1