VDA 230-212-2010 Leather plastic roll stock and textiles for use in vehicles - Determining the soiling and cleaning properties - Process using soiled fabric《车辆用皮革、塑料管卷筒材料和纺织品 污染和清洁.pdf

上传人:rimleave225 文档编号:1075096 上传时间:2019-04-06 格式:PDF 页数:8 大小:39.14KB
下载 相关 举报
VDA 230-212-2010 Leather plastic roll stock and textiles for use in vehicles - Determining the soiling and cleaning properties - Process using soiled fabric《车辆用皮革、塑料管卷筒材料和纺织品 污染和清洁.pdf_第1页
第1页 / 共8页
VDA 230-212-2010 Leather plastic roll stock and textiles for use in vehicles - Determining the soiling and cleaning properties - Process using soiled fabric《车辆用皮革、塑料管卷筒材料和纺织品 污染和清洁.pdf_第2页
第2页 / 共8页
VDA 230-212-2010 Leather plastic roll stock and textiles for use in vehicles - Determining the soiling and cleaning properties - Process using soiled fabric《车辆用皮革、塑料管卷筒材料和纺织品 污染和清洁.pdf_第3页
第3页 / 共8页
VDA 230-212-2010 Leather plastic roll stock and textiles for use in vehicles - Determining the soiling and cleaning properties - Process using soiled fabric《车辆用皮革、塑料管卷筒材料和纺织品 污染和清洁.pdf_第4页
第4页 / 共8页
VDA 230-212-2010 Leather plastic roll stock and textiles for use in vehicles - Determining the soiling and cleaning properties - Process using soiled fabric《车辆用皮革、塑料管卷筒材料和纺织品 污染和清洁.pdf_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述

1、 VDA Prfblatt / VDA Test Specification Sheet Juli 2010 / July 2010 Leder, Kunststoffbahnenwaren und Textilien fr Kraftfahrzeuge Bestimmung des Anschmutz- und Reinigungsverhaltens - Verfahren mit An- schmutzgewebe Leather, plastic roll stock and textiles for use in vehicles Determining the soiling an

2、d cleaning properties process - using soiled facbric VDA 230-212 Fortsetzung Seite 2 bis 8 Continued page 2 to page 8 VERBAND DER AUTOMOBILINDUSTRIE E. V. (VDA) Behrenstr.35 10117 Berlin Vertrieb: DOKUMENTATION KRAFTFAHRTWESEN E.V. (DKF) Ulrichstrae 14, D-74321 Bietigheim-Bissingen, www.dkf-ev.de Hi

3、nweis: Verbindlich ist ausschlielich der deutsche Text Please note: Binding is the german version only Vorwort Dieses Verfahren wurde im Arbeitskreis Le- der, Textil, Kunststoffbahnen des VDA unter Beteiligung der Automobilindustrie, der Leder- industrie, der Kunststoffbahnenindustrie, der Textilind

4、ustrie, der chemischen Industrie und von Prfinstituten erarbeitet. Preface This process has been compiled in the VDA working team Leather, Textiles, Plastic Roll Stock with the cooperation of the automobile industry, the leather industry, the plastic roll stock industry, the textile industry, the ch

5、emical industry and testing institutes. 1 Anwendungsbereich Dieses Prfblatt beschreibt ein Prfverfahren zur Bestimmung der Anschmutz- und Reini- gungsverhaltens von Ledern, Kunstledern, Folien und Textilien fr Kraftfahrzeuge. Das Anschmutzen erfolgt bei diesem Verfahren unter Verwendung eines defini

6、erten An- schmutzgewebes. Die VDA ergnzt und kon- kretisiert die ISO 26082. 1 Application range This test sheet describes a test procedure for determining the soiling and cleaning properties of leather, artificial leather, films and textiles used in vehicles. The soiling in this procedure is done us

7、ing a defined soiled cloth. The VDA supplements and further defines ISO 26082. 2 Verweisungen / References ISO 2231 Rubber - or plastic coated fabrics - Standard atmospheres for conditioning and testing ISO 2286-3 Rubber - or plastic coated fabrics - Method for determination of thickness ISO 2418 Le

8、ather - Sampling location ISO 2419 Leather - Sample preparation and conditioning EN 12751 Textiles - Sampling of fibres, yarns and fabrics for testing ISO 139 Textiles - Standard atmospheres for conditioning and testing ISO 12945-2 Textiles - Determination of fabric propensity to surface fuzzing and

9、 to pilling Part 2: Modified Martindale method ISO 12947-1 Textiles - Determination of the abrasion resistance of fabrics by the Martindale method Part 1: Martindale abrasion testing apparatus ISO 105-A03 Textiles - Test for colour fastness Part A03 Grey scale for assessing staining ISO 105-A04 Text

10、iles - Tests for colour fastness Part A04: Method for the instrumental assessment of the degree of staining of adjacent fabrics ISO 105-B06 Textiles - Tests for colour fastness Part B06: Colour fastness and ageing to artificial light at high temperatures: Xenon arc fading lamp test ISO 105-F09 Texti

11、les - Tests for colour fastness Part F09: Specification for cotton rubbing cloth ISO 26082 Leather - Physical and mechanical tests Determination of soiling with rubbing for automotive leather VDA 203-208 Leder und Kunststoffbahnenwaren fr die Kraftfahrzeuginnenausstattung - Hydrolysealterung / Leath

12、er and Plastic Roll Stock for Motor Vehicle Interior Trim - Hydrolytic Aging VDA 230-212 Juli 2010/ VDA 230-212 July 2010 Seite / Page 2 3 Kurzbeschreibung Die Materialien werden mit einem definiert gefrbten und verschmutzten Gewebe unter Verwendung eines modifizierten Martindale- Abriebprfgertes an

13、geschmutzt und an- schlieend mit verschieden Methoden geal- tert. Die Bewertung des Anschmutz- und Rei- nigungsverhaltens erfolgt nach der Reinigung der Materialien gem ISO 105-A03. 3 Short description The materials are soiled using a specified coloured and soiled cloth and a modified Martindale abr

14、asion tester and then aged by means of different methods. The assessment of the soiling and cleaning properties is done after the cleaning of the materials according to ISO 105-A03. 4 Begriffe Im Sinne dieses Verfahrens werden die auf- gefhrten Begriffe wie folgt definiert: Anschmutzen Ein Prozess b

15、ei dem eine oder mehrere un- erwnschte Substanzen auf die Oberflche eines Materials bertragen werden. Anfrben Ein Spezialfall des Anschmutzens, bei dem ein oder mehrere Farbstoffe oder Pigmente bertragen werden. Anschmutzverhalten Die Vernderungen der Eigenschaften eines Materials durch Anschmutzen.

16、 Reinigung Ein Prozess bei dem unerwnschte Substan- zen von der Oberflche eines Materials ent- fernt werden. Reinigungsverhalten Die Eigenschaften eines Materials nach Rei- nigung im Vergleich zum Ursprungszustand. 4 Terms For the purpose of this procedure, the terms used in this sheet are defined a

17、s follows: Soiling A process where one or more undesired substances are transferred to the surface of a material. Staining A special type of soiling where one or more dyes or pigments are transferred. Soiling properties The changes in the properties of a material due to soiling. Cleaning A process w

18、here the undesired substances are removed from the surface of a material. Cleaning properties The properties of a material after the cleaning compared to its original condition. 5 Gerte und Materialien 5.1 Martindale-Scheuerprfgert, entspre- chend ISO 12947-1 mit dem Belastungswicht fr den Prfdruck

19、von 12 kPa (gem 5.5 der ISO 12947-1). Es ist die Lissajous-Figur mit eine Gre von 60 x 60 mm zu verwenden. 5.2 Pilling-Probenhalter entsprechend ISO 12945-2 (5.2.7) und 260 g - Belastungsgewicht (5.2.6) sowie Hilfsvorich- tung zum Aufspannen des Anschmutzgewe- bes (5.2.7). Der gesamte Pilling-Proben

20、halter mit der Gewichtsscheibe und dem mit 12 kPa bezeichneten Belastungsgewicht muss 1010 15 g betragen. Daraus ergibt sich ein Prf- druck von 1,6 kPa. 5 Equipment and materials 5.1 Martindale abrasion tester, according to ISO 12947-1 with a loading weight for the testing pressure of 12 kPa (accord

21、ing to 5.5 of ISO 12947-1). A 60 x 60 mm sized Lissajous figure is used. 5.2 Pilling specimen holder according to ISO 12945-2 (5.2.7) and 260 g loading weight (5.2.6) as well as an auxiliary device for mounting the soiled cloth (5.2.7). The entire pilling specimen holder with the weight plate and th

22、e specified loading weight of 12 kPa must have a total weight 1010 15 g. This results in a testing pressure of 1.6 kPa. VDA 230-212 Juli 2010/ VDA 230-212 July 2010 Seite / Page 3 Durch die Verwendung des Pilling- Probenhalters (ISO 12945-2) und der groen Lissajous-Figur (ISO 12947-1) wird eine ma-

23、ximale und gleichmige Anschmutzung der Probenoberflche erzielt. Achtung: Bei einigen vor allem lteren Martin- dale-Gerten ist diese Kombination nicht um- setzbar. 5.3 Hilfsvorrichtung entsprechend 5.2.7 der ISO 12945-2 zum Befestigen des An- schmutzgewebes auf dem Pilling- Probenhalter 5.4 Runde Fil

24、zstcke entsprechend ISO 12947-1 und ISO 12945-2 mit folgenden Durchmessern: 90 mm und 140 mm 5.5 Standard-Anschmutzgewebe, Gre: mindestens 140 mm Durchmesser. Wenn keine gesonderten Vorgaben erfolgen, ist folgendes Anschmutzgewebe zu verwen- den: Jeansgewebe, gefrbt mit Indigo und Schwefelschwarz, a

25、ngeschmutzt mit Olivenl und Ru (EMPA 128). Das Anschmutzgewebe muss khl (4 bis 10 C) und dunkel gelagert werden! Die Vorga- ben des Herstellers zur Haltbarkeit sind zu beachten. Hinweis: Fr die Erarbeitung der Methode wurde das Gewebe EMPA 128/1 (Meterware) EMPA 128/2 (fertig konfektioniert) verwend

26、et. 5.6 Graumastab zur Bewertung des An- blutens nach ISO 105-A03. 5.7 Umlufttrockenschrank, der geeignet ist, eine Temperatur von 80 2 C konstant zu halten. 5.8 Reinigungslsung: 0,5 %ige wssrige Lsung von Natriumlaurylethersulfat (Texa- pon NSO ) CAS-Nr. 9004-82-4 5.9 Gewebe fr die Reinigung: Baumw

27、oll- gewebe entsprechend ISO 105-F09 Through the use of the pilling specimen holder (ISO 12945-2) and the large Lissajous figure (ISO 12947-1), a maximum and even soiling of the sample surfaces is obtained. Attention: With some or especially with older Martindale devices, this combination cannot be

28、implemented. 5.3 Auxiliary device according to 5.2.7 of ISO 12945-2 for attaching the soiled cloth to the pilling specimen holder 5.4 Round felt pieces according to ISO 12947-1 and ISO 12945-2 with the following diameters: 90 mm and 140 mm 5.5 Standard soiled cloth, size: at least 140 mm diameter. I

29、f no special instructions are given, the following soiled cloth is to be used: Jeans fabric, coloured with indigo and sulphur black, soiled with olive oil and carbon black (EMPA 128). The soiled cloth must be stored under cool (4 to 10 C) and dark conditions! The manufacturers instructions on shelf-

30、life are to be observed. Note: For the development of the method, the cloth EMPA 128/1 (yard goods) EMPA 128/2 (pre-fabricated) was used. 5.6 Grey scale for assessment of colour fastness according to ISO 105-A03. 5.7 Circulating air drying chamber which is suitable to keep a constant temperature of

31、80 2 C. 5.8 Cleaning solution: 0.5% aqueous solution of sodium lauryl ether sulfate (Texapon NSO ) CAS-No. 9004-82-4. 5.9 Cloth for the cleaning: Cotton fabric corresponding to ISO 105-F09. 6 Probenahme und Konditionierung Fr Leder erfolgt die Probenahme nach ISO 2418 und die Konditionierung nach IS

32、O 2419 6 Sampling and conditioning For leather, the sampling is done according to ISO 2418 and the conditioning according to VDA 230-212 Juli 2010/ VDA 230-212 July 2010 Seite / Page 4 (23 C, 50 % rel. Feuchte). Fr Kunstleder und Folien erfolgt die Probe- nahme nach ISO 7617-2 und die Konditionie- r

33、ung nach ISO 2231 - Klima B. Fr Textilien erfolgt die Probenahme nach EN 12751 und die Konditionierung nach ISO 139. Die Textilien sind in der Regel kaschiert zu prfen. Ab einer Gesamtdicke von 6 mm muss die Probe rckseitig auf eine Gesamtdi- cke von 6 mm abgetragen werden. Es sind mindestens zwei P

34、robekrper (ein Probekrper fr 128 und ein Probekrper fr 1000 Touren) mit einem Durchmesser von 140 mm unter Verwendung einer geeigneten Schneidvorrichtung zu entnehmen. ISO 2419 (23 C, 50 % rel. humidity). For artificial leather and films, the sampling is done according to ISO 7617-2 and the conditio

35、ning according to ISO 2231 - climate B. For textiles, the sampling is done according to EN 12751 and the conditioning according to ISO 139. The textiles are, as a rule, to be tested laminated. Starting with a total thickness 6 mm, the specimen must be reduced to a total thickness of 6 mm by removing

36、 a part from the back of the specimen. At least two specimens (one specimen for 128 and one specimen for 1000 applications) with a diameter of 140 mm are to be taken using a suitable cutting device. 7 Durchfhrung 7.1 Vorbehandlung In der Regel werden die Proben entsprechend Punkt 6 fr 24 h klimatisi

37、ert. In besonderen Fllen kann es aufschlussreich sein, Probe- krper zu prfen, nach dem dieser zuvor einer simulierten Abnutzung unterzogen wurde (z. B. Biegebeanspruchung oder Abrieb oder Vorbehandlung mit Reinigungsmittel). In die- sem Fall ist die Art der Vorbehandlung im Bericht genau zu dokument

38、ieren. 7.2 Das Anschmutzen erfolgt auf dem Scheuertisch des Martindale- Scheuerprfgertes (5.1). Der auf der Rck- seite mit dem Wollfilz (5.4) unterlegte Probe- krper ist auf dem Scheuertisch (untere Posi- tion) zu befestigen, wobei die Prfflche des zu prfenden Materials nach oben weist. Es ist siche

39、rzustellen, dass der Probekrper und der Wollfilz auf der Rckseite mittig in der Einspannvorrichtung des Scheuertisches an- geordnet sind. Zum gleichmigen und glatten Einspannen der Probe werden die Unterlage aus Filz und die Probe durch ein Aufspanngewicht von (2,5 0,5) kg Masse und einen Durchmesse

40、r von (120 10) mm an den Scheuertisch gedrckt. 7.3 Das Anschmutzgewebe ist entspre- chend ISO 12945-2 mit Filz als Unterlage auf dem Pillingprobenhalter (5.2) zu befestigen. Es ist darauf zu achten, dass die ange- 7 Implementation 7.1 Pre-treatment As a rule, the specimens are temperature- controlle

41、d for 24 h according to Point 6. In special cases, it can be revealing to test specimens after they have been subject to a simulated wear and tear procedure (e.g. bending load or abrasion or pre-treatment with cleaning agent). In this case, the type of pre-treatment must be documented in the report.

42、 7.2 The soiling is done on the abrasion table of the Martindale abrasion tester (5.1). The specimen which has an underlay of wool felt (5.4) should be fastened to the abrasion table (lower position) whereas the testing surface of the material to be tested is facing up. It should be ensured that the

43、 specimen and the wool felt are arranged so that their backs are in the middle of the abrasion tables clamping tool. For an even and smooth clamping of the specimen, the underlay of felt and the specimen are pressed onto the abrasion table with a stretching weight of (2.5 0.5) kg mass and a diameter

44、 of (120 10) mm. 7.3 The soiled cloth is to be attached with felt as an underlay corresponding to ISO 12945-2 onto the pilling specimen holder (5.2). Care should be taken to ensure that the VDA 230-212 Juli 2010/ VDA 230-212 July 2010 Seite / Page 5 schmutzte Seite des Gewebes nach auen zeigt. 7.4 N

45、ach dem Einspannen aller Prfpro- ben auf den Scheuertischen und dem Auf- spannen aller den Abschnitte des An- schmutzgewebes in den Pilling-Probenhaltern werden diese ohne Pause nacheinander mit den Spindeln in die Lager eingesetzt und vor- sichtig auf den Prfprobenflchen der einzel- nen Scheuertisc

46、he aufgesetzt. Danach wird das Martindaleprfgert unverzglich in Be- wegung gesetzt. 7.5 Nach 128 Touren (16 Touren ergeben eine vollstndige Lissajou-Figur) wird das Martindaleprfgert gestoppt und einer der beiden Probekrper wird mit dem dazugeh- rigen Anschmutzgewebe entfernt. Danach wird das Gert u

47、mgehend wieder gestartet bis fr den weiteren Probekrper insgesamt 1000 Touren erreicht sind. Anschlieend werden der Probekrper und das Anschmutzgewebe umgehend entnommen. Je nach Vorgaben in Spezifikationen knnen auch nur eine der beiden bzw. abweichende Tourenzahlen verwendet werden. 7.6 Die Anschm

48、utzgewebe werden verwor- fen. Die Probekrper werden anschlieend unter folgenden Bedingungen gealtert. Je nach Anzahl der Alterungen sind die Probe- krper zu halbieren, zu dritteln bzw. zu vier- teln. Dabei ist zu beachten, dass ein ange- schmutzter Probekrperabschnitt fr die Be- wertung des Anbluten

49、s ohne vorherige Reini- gung zustzlich bentigt wird (Lagerung bis zur Bewertung dunkel im Normklima). a) Lagerung 24 h im Normklima (Punkt 6) im Dunkeln b) Wrmelagerung im Umluft- trockenschrank 24 h bei 80 C mit voller Zuluft. c) Optional Hydrolysealterung (VDA 230-208) d) Optional Alterung durch Licht und Wrme (ISO 105-B06 + Przi- sierungen nach VDA 230-203) Die Lagerung muss mit der Dekorseite nach oben er

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1