VDI 3810 Blatt 4-2013 Operating and maintenance of buildings and building installations - Ventilating and air-conditioning installations.pdf

上传人:progressking105 文档编号:1075935 上传时间:2019-04-06 格式:PDF 页数:31 大小:1,001.85KB
下载 相关 举报
VDI 3810 Blatt 4-2013 Operating and maintenance of buildings and building installations - Ventilating and air-conditioning installations.pdf_第1页
第1页 / 共31页
VDI 3810 Blatt 4-2013 Operating and maintenance of buildings and building installations - Ventilating and air-conditioning installations.pdf_第2页
第2页 / 共31页
VDI 3810 Blatt 4-2013 Operating and maintenance of buildings and building installations - Ventilating and air-conditioning installations.pdf_第3页
第3页 / 共31页
VDI 3810 Blatt 4-2013 Operating and maintenance of buildings and building installations - Ventilating and air-conditioning installations.pdf_第4页
第4页 / 共31页
VDI 3810 Blatt 4-2013 Operating and maintenance of buildings and building installations - Ventilating and air-conditioning installations.pdf_第5页
第5页 / 共31页
点击查看更多>>
资源描述

1、 ICS 91.140.30 VDI-RICHTLINIEN December 2013 Dezember 2013 VEREIN DEUTSCHER INGENIEURE Betreiben und Instandhalten von Gebuden und gebudetechnischen Anlagen Raumlufttechnische Anlagen Operating and maintenance of buildings and building installations Ventilating and air-conditioning installations VDI

2、 3810 Blatt 4 / Part 4 Ausg. deutsch/englisch Issue German/English Die deutsche Version dieser Richtlinie ist verbindlich. The German version of this standard shall be taken as authori-tative. No guarantee can be given with respect to the English translation. VDI-Gesellschaft Bauen und Gebudetechnik

3、 (GBG) Fachbereich Facility-Management VDI-Handbuch Facility-Management VDI-Handbuch Raumlufttechnik Vervielfltigungauch fr innerbetrieblicheZweckenichtgestattet/Reproduction even for internalusenotpermittedFrhereAusgabe:04.12Entwurf, deutschFormeredition:04/12Draft,inGerman onlyZubeziehendurch/ Ava

4、ilableatBeuthVerlagGmbH,10772BerlinAlleRechtevorbehalten/ All rightsreservedVereinDeutscherIngenieuree.V.,Dsseldorf2013Inhalt Seite Contents Page Vorbemerkung . 2 Einleitung . 2 1 Anwendungsbereich . 3 2 Normative Verweise 4 3 Begriffe 5 4 Planerische Voraussetzungen fr bestimmungsgemes Betreiben 5

5、5 Anforderungen an RLT-Anlagen 6 5.1 Luftqualitt . 6 5.2 Raumbuch 7 5.3 Gebudeautomation . 8 5.4 Energiemanagement/Energieeffizienz . 8 5.5 Zentrale und dezentrale RLT-Anlagen . 9 6 Anforderungen an den Betreiber und Instandhalter . 9 6.1 Betreiben und Instandhalten . 9 6.2 Voraussetzungen fr den Be

6、treiber 11 6.3 Inbetriebnahme 14 6.4 Bettigen (Bedienen) 15 6.5 Inspektion/Prfung . 16 6.6 Wartung . 17 6.7 Instandsetzung 18 6.8 Ersatzteilvorhaltung/Beschaffung 18 6.9 Verbesserung und Optimierung . 19 6.10 Betriebsunterbrechungen, Anlagenstill-stnde mit Auerbetriebnahme und Wiederinbetriebnahme .

7、 19 7 Anforderungen an die Sicherheit 20 7.1 Arbeitsschutz 20 7.2 Brand- und Explosionsschutz . 21 7.3 Technikzentralen 22 8 Dokumentation 22 Anhang A Manahmen bei Betriebsunter- brechung/Stillstand . 25 Anhang B Checklisten . 26 Anhang C Betreiben von Raumlufttechnischen Anlagen bei unvorhergesehen

8、en belastenden Auenluftsituationen 27 Schrifttum 30 Preliminary note . 2 Introduction 2 1 Scope . 3 2 Normative references . 4 3 Terms and definitions 5 4 Planning prerequisites to specified normal operation 5 5 Requirements to be met by VAC systems 6 5.1 Air quality 6 5.2 Room book 7 5.3 Building a

9、utomation and control systems 8 5.4 Energy management/energy efficiency 8 5.5 Central and decentralised VAC systems 9 6 Requirements to be fulfilled by operators and maintenance providers . 9 6.1 Operating and maintaining . 9 6.2 Prerequisites to be fulfilled by the operator . 11 6.3 Commissioning 1

10、4 6.4 Controlling (operating) 15 6.5 Inspection/testing . 16 6.6 Preventive maintenance . 17 6.7 Repair. 18 6.8 Stockkeeping of spare parts, procurement 18 6.9 Improvement and optimisation 19 6.10 Interruptions of operation, system standstills comprising putting out of operation and recommissioning

11、. 19 7 Safety requirements . 20 7.1 Occupational safety and health 20 7.2 Fire and explosion protection 21 7.3 Equipment rooms . 22 8 Documentation 22 Annex A Actions to be taken in case of interruptions of operation/standstill 25 Annex B Checklists 26 Annex C Operation of VAC systems in case of une

12、xpected outdoor-air pollution 27 Bibliography 30 B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09DCDB7EE8CD9NormCD - Stand 2013-12 2 VDI 3810 Blatt 4 / Part 4 Alle Rechte vorbehalten Verein Deutscher Ingenieure e.V., Dsseldorf 2013 Vorbemerkung Der Inhalt dieser Richtlinie ist entstanden unter Beachtung der Vorg

13、aben und Empfehlungen der Richtlinie VDI 1000. Alle Rechte, insbesondere die des Nachdrucks, der Fotokopie, der elektronischen Verwendung und der bersetzung, jeweils auszugsweise oder vollstn-dig, sind vorbehalten. Die Nutzung dieser VDI-Richtlinie ist unter Wah-rung des Urheberrechts und unter Beac

14、htung der Lizenzbedingungen (www.vdi.de/richtlinien), die in den VDI-Merkblttern geregelt sind, mglich. Allen, die ehrenamtlich an der Erarbeitung dieser VDI-Richtlinie mitgewirkt haben, sei gedankt. Preliminary note The content of this standard has been developed in strict accordance with the requi

15、rements and rec-ommendations of the standard VDI 1000. All rights are reserved, including those of reprint-ing, reproduction (photocopying, micro copying), storage in data processing systems and translation, either of the full text or of extracts. The use of this standard without infringement of cop

16、yright is permitted subject to the licensing con-ditions specified in the VDI Notices (www.vdi.de/ richtlinien). We wish to express our gratitude to all honorary contributors to this standard. Einleitung Die Richtlinienreihe VDI 3810 ist ein technisches Regelwerk zum Betreiben und Instandhalten von

17、Gebuden und gebudetechnischen Anlagen: Blatt 1 Grundlagen Blatt 1.1 Betreiberverantwortung Blatt 2 Sanitrtechnische Anlagen Blatt 3 Heiztechnische Anlagen Blatt 4 Raumlufttechnische Anlagen Blatt 5 Elektrotechnische Anlagen Blatt 6 Aufzugsanlagen Eine Liste der aktuell verfgbaren Bltter dieser Richt

18、linienreihe ist im Internet abrufbar unter www.vdi.de/3810. Diese VDI-Richtlinie richtet sich an Planer, aus-fhrende Betriebe (Anlagenerrichter), Eigentmer und Betreiber von raumlufttechnischen Anlagen (RLT-Anlagen) und deren Komponenten. Betrei-ber knnen z. B. sein: Eigentmer Unternehmen des Facili

19、ty-Managements (FM) und Gebude-Managements (GM) Zum Betreiben soll das Fachpersonal ber entspre-chende technische Kenntnisse verfgen. Es empfiehlt sich, die Qualifikation des beauftrag-ten Personals durch Schulungen und Prfungen, z. B. nach VDI 6022, nachweisen zu lassen. RLT-Anlagen sind fr die Men

20、schen von groer Bedeutung, weil davon Gesundheit und Behaglich-keit abhngen kann. Es ist daher dringend erforder-lich, dass diese Anlagen von den hierfr Verant-wortlichen in technisch und hygienisch einwand-freiem Zustand erhalten werden. Die Eigentmer, Anlagenbesitzer und Betreiber sind verpflichte

21、t, die RLT-Anlagen Introduction The series of standards VDI 3810 is a set of tech-nical rules dealing with the operation and mainte-nance of buildings and building services systems: Part 1 Fundamentals Part 1.1 Operators responsibility Part 2 Sanitary systems Part 3 Heating systems Part 4 Ventilatin

22、g and air-conditioning systems Part 5 Electrotechnical systems Part 6 Lifts A catalogue of all available parts of this series of standards can be accessed on the Internet at www.vdi.de/3810. This VDI Standard is intended for planners, con-tractors (system installers), owners and operators of ventila

23、ting and air-conditioning systems (VAC systems) and components of such systems. The term operator can denote, e.g.: owners facility-management (FM) and building-management (BM) enterprises Operating personnel shall have appropriate techni-cal knowledge. It is recommended that proof of qualification

24、of the personnel charged with the operation of VAC sys-tems be furnished by means of trainings and ex-aminations in accordance with, e.g., VDI 6022. Having an impact on health and comfort, VAC systems are of considerable importance for hu-mans. It is, therefore, crucial that the persons in charge ma

25、intain these systems in technically proper and hygienically acceptable condition. Owners, users and operators of VAC systems are obliged B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09DCDB7EE8CD9NormCD - Stand 2013-12All rights reserved Verein Deutscher Ingenieure e.V., Dsseldorf 2013 VDI 3810 Blatt 4 / Part 4

26、3 nach den anerkannten Regeln der Technik (z. B. VDI 6022) und gegebenenfalls nach dem Stand der Technik (siehe Arbeitsschutzgesetz) be-stimmungsgem zu betreiben und in ordnungsgemem, sicheren Zustand zu er-halten durch fachkundige Instandhaltung. Die Richtlinie dient dem Schutz des Eigentmers oder

27、Betreibers vor falschem Betreiben, auch durch beauftragte Dritte, indem sie die notwendi-gen Voraussetzungen beschreibt zur Wahrnehmung der Betreiberpflichten/ Verhaltenssicherheit, Betriebssicherheit der RLT-Anlagen und Wirtschaftlichkeit. Darber hinaus enthlt sie weitere Empfehlungen fr das Betrei

28、ben von RLT-Anlagen. to ensure specified normal operation of the systems as per the acknowledged rules of tech-nology (such as VDI 6022) and, as the case may be, in accordance with the state of the art (see German Occupational Safety and Health Act), and to keep systems in a proper, safe condition b

29、y means of competent maintenance. This standard is intended to protect the owner or operator from improper operation, either by him-self or by authorised third parties, by describing the prerequisites to performing the operators duties/safe conduct, safe operation of VAC systems, and economic effici

30、ency. Further recommendations regarding the operation of VAC systems are also given. 1 Anwendungsbereich Diese Richtlinie gilt fr das Betreiben und Instandhalten von RLT-Anlagen und -Gerten (zentral und dezentral) in allen gewerblich und nicht gewerblich genutzten Rumen. Sie betrifft in Anlehnung an

31、 DIN 276 insbesondere die folgenden Kostengruppen: 430 Lufttechnische Anlagen 431 Lftungsanlagen 432 Teilklimaanlagen 433 Klimaanlagen 434 Klteanlagen 439 Lufttechnische Anlagen Sonstige Diese Richtlinie gilt nicht fr Haushaltsgerte nach dem Produktsicherheitsgesetz (ProdSG). Zweck dieser Richtlinie

32、 ist es, das bestimmungs-geme Betreiben und Instandhalten von RLT-Anlagen im Verbund mit anderen gebudetechni-schen Anlagen bei Sicherstellung der Gesundheit fr den Menschen und dem Schutz der Umwelt zu beschreiben. Das bestimmungsgeme Betreiben muss im Rahmen der Planung bercksichtigt wer-den. Sie

33、gibt Anlagenbetreibern Empfehlungen fr das sichere, bestimmungsgeme, bedarfsgerechte und wirtschaftliche 1 Scope This standard applies to the operation and mainte-nance of VAC systems and units (central and de-centralised units) in all rooms with commercial and non-commercial use. Based on DIN 276,

34、the following cost groups, in particular, are concerned: 430 Air-handling systems 431 Ventilating systems 432 Partial air-conditioning systems 433 Air-conditioning systems 434 Chillers 439 Air-handling systems other This standard does not apply to household appli-ances under the German Product Safet

35、y Act (ProdSG). This standard is intended to describe the specified normal operation and maintenance of VAC sys-tems combined with other building services sys-tems while protecting human health and the envi-ronment. Specified normal operation must be taken into account in planning. System operators

36、are given recommendations re-garding safe, specified normal, demand-based and economically efficient B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09DCDB7EE8CD9NormCD - Stand 2013-12 4 VDI 3810 Blatt 4 / Part 4 Alle Rechte vorbehalten Verein Deutscher Ingenieure e.V., Dsseldorf 2013 Betreiben und Instandhalten v

37、on RLT-Anlagen. Dabei werden bercksichtigt: gesetzliche und normative Anforderungen, z. B. Arbeitsschutz Sicherheit Verkehrssicherungspflicht Umweltschutz Hygiene allgemeine Leistungsanforderungen Diese Richtlinie legt Grundlagen fr das Betreiben und Instandhalten von RLT-Anlagen fest. Sie be-schrei

38、bt das Instandhalten und definiert Begriffe, die zusammen mit Begriffen nach DIN EN 13306 zum Verstndnis der Zusammenhnge notwendig sind. Die Instandhaltung wird nach DIN 31051 unterteilt in die Grundmanahmen: Inspektion Wartung Instandsetzung Verbesserung Zu bercksichtigen sind: inner- und auerbetr

39、iebliche Anforderungen Abstimmung der Instandhaltungsziele mit den Unternehmenszielen entsprechende Instandhaltungsstrategien Stillstandszeiten und Nutzungsunterbrechungen er-fordern zur Erhaltung des technisch und hygienisch einwandfreien Zustands vorbeugende und nachsor-gende Manahmen und fallen d

40、amit in den An-wendungsbereich dieser Richtlinie. Diese Ma-nahmen werden in Abschnitt 6.10 und Anhang A beschrieben. operation and maintenance of VAC systems. Due consideration is given to: legal and normative requirements such as occupational safety and health safety legal duty to maintain safety e

41、nvironmental protection hygiene general performance requirements This standard specifies the fundamentals of operat-ing and maintaining VAC systems. It describes maintenance and defines terms which, together with those given in DIN EN 13306, are required for an understanding of the interactions. As

42、per DIN 31051, basic maintenance activities are distinguished into: inspection preventive maintenance repair improvement Items to be considered include: company-internal and external requirements matching of maintenance goals with business objectives suitable maintenance strategies Downtimes and int

43、erruptions of use require pre-ventive as well as remedial actions to be taken in order to preserve a technically and hygienically perfect condition; they are thus covered by the scope of this standard and are described in Sec-tion 6.10 and Annex A. 2 Normative Verweise Die folgenden zitierten Dokume

44、nte sind fr die Anwendung dieser Richtlinie erforderlich: DIN 18379:2012-09 VOB Vergabe- und Vertrags-ordnung fr Bauleistungen; Teil C: Allgemeine Technische Vertragsbedingungen fr Bauleis-tungen (ATV); Raumlufttechnische Anlagen DIN EN 13306:2010-12 Instandhaltung; Begriffe der Instandhaltung; Drei

45、sprachige Fassung EN 13306:2010 VDI 3810 Blatt 1:2012-05 Betreiben und Instand-halten von gebudetechnischen Anlagen; Grund-lagen VDI 6022 Raumlufttechnik, Raumluftqualitt 2 Normative references The following referenced documents are indispen-sable for the application of this standard: DIN 18379:2012

46、-09 German construction contract procedures (VOB); Part C: General technical specifications in construction contracts (ATV); Installation of air conditioning systems DIN EN 13306:2010-12 Maintenance; Maintenance terminology; Trilingual version EN 13306: 2010 VDI 3810 Part 1:2012-05 Operation and mai

47、nte-nance of building installations; Fundamentals VDI 6022 Ventilation and indoor-air quality B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09DCDB7EE8CD9NormCD - Stand 2013-12All rights reserved Verein Deutscher Ingenieure e.V., Dsseldorf 2013 VDI 3810 Blatt 4 / Part 4 5 3 Begriffe Fr die Anwendung dieser Richtl

48、inie gelten die Begriffe nach DIN EN 13306 sowie die folgenden Begriffe: Auerbetriebnahme Beabsichtigte unbefristete Unterbrechung der Funk-tionsfhigkeit einer Einheit. DIN 31051 Lebenszyklus Dauer, beginnend mit der Herstellung der je-weiligen Einheit und endend mit ihrer Entsorgung. Optimierung Ko

49、mbination aller Manahmen zur Verbesserung einer Betrachtungseinheit im Sinne der Steigerung ihrer Effizienz, des Nutzens oder Komforts oder anderer Leistungsmerkmale. Beispiel: Einbau eines Ventilators mit hherem Wirkungs-grad in eine RLT-Anlage. Anmerkung: Der Begriff ist zu unterscheiden vom Begriff der Verbesserung nach DIN 31051. RLT-Anlage (ra

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
  • BS EN 2847-2013 Aerospace series Acrylonitrile-butadiene rubber (NBR) Fuel and synthetic oil resistant Hardness 70 IRHD《航空航天系列 丁腈橡胶 (NBR) 燃油和合成油耐性 硬度70 IRHD》.pdf BS EN 2847-2013 Aerospace series Acrylonitrile-butadiene rubber (NBR) Fuel and synthetic oil resistant Hardness 70 IRHD《航空航天系列 丁腈橡胶 (NBR) 燃油和合成油耐性 硬度70 IRHD》.pdf
  • BS EN 2848-2013 Aerospace series Acrylonitrile-butadiene rubber (NBR) Fuel and synthetic oil resistant Hardness 80 IRHD《航空航天系列 丙烯腈丁二烯橡胶(NBR) 抗燃油和合成油 硬度80 IRHD(国际橡胶硬度)》.pdf BS EN 2848-2013 Aerospace series Acrylonitrile-butadiene rubber (NBR) Fuel and synthetic oil resistant Hardness 80 IRHD《航空航天系列 丙烯腈丁二烯橡胶(NBR) 抗燃油和合成油 硬度80 IRHD(国际橡胶硬度)》.pdf
  • BS EN 2849-2013 Aerospace series Acrylonitrile-butadiene rubber (NBR) Fuel and synthetic oil resistant Hardness 90 IRHD《航空航天系列 丁腈橡胶(NBR) 耐燃油和合成油 硬度90 IRHD(国际橡胶硬度)》.pdf BS EN 2849-2013 Aerospace series Acrylonitrile-butadiene rubber (NBR) Fuel and synthetic oil resistant Hardness 90 IRHD《航空航天系列 丁腈橡胶(NBR) 耐燃油和合成油 硬度90 IRHD(国际橡胶硬度)》.pdf
  • BS EN 2851-1992 Marking of parts and assemblies other than engines - Indications on drawings《发动机之外的零部件和组件的标志 图纸上标示》.pdf BS EN 2851-1992 Marking of parts and assemblies other than engines - Indications on drawings《发动机之外的零部件和组件的标志 图纸上标示》.pdf
  • BS EN 2852-2010 Aerospace series - Nuts hexagonal plain normal height normal across flats heat resisting steel passivated - Classification 1100 MPa 650 C《航空航天系列 耐热钢钝化的标准对边 标准高度 平纹六.pdf BS EN 2852-2010 Aerospace series - Nuts hexagonal plain normal height normal across flats heat resisting steel passivated - Classification 1100 MPa 650 C《航空航天系列 耐热钢钝化的标准对边 标准高度 平纹六.pdf
  • BS EN 2853-2005 Current ratings for electrical cables with conductor EN 2083 《导体EN 2083的电缆的额定电流》.pdf BS EN 2853-2005 Current ratings for electrical cables with conductor EN 2083 《导体EN 2083的电缆的额定电流》.pdf
  • BS EN 2854-002-2009 Aerospace series - Cables electrical for general purpose - Cross sections equal to and greater than 9 mm - Operating temperatures between -55 ℃ and 260 ℃ - Part.pdf BS EN 2854-002-2009 Aerospace series - Cables electrical for general purpose - Cross sections equal to and greater than 9 mm - Operating temperatures between -55 ℃ and 260 ℃ - Part.pdf
  • BS EN 2854-003-2009 Aerospace series - Cables electrical for general purpose - Cross sections equal to and greater than 9 mm2 - Operating temperatures between -55 C and 260 C - Pro.pdf BS EN 2854-003-2009 Aerospace series - Cables electrical for general purpose - Cross sections equal to and greater than 9 mm2 - Operating temperatures between -55 C and 260 C - Pro.pdf
  • BS EN 2856-2006 Aerospace series - Nuts anchor self-locking fixed closed corner reduced series with counterbore - Classification 1100 MPa 235 C《航空和航天系列 自锁固定式锐角缩径有沉孔的地脚螺母 分类 1100 MP.pdf BS EN 2856-2006 Aerospace series - Nuts anchor self-locking fixed closed corner reduced series with counterbore - Classification 1100 MPa 235 C《航空和航天系列 自锁固定式锐角缩径有沉孔的地脚螺母 分类 1100 MP.pdf
  • 相关搜索

    当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1