1、VEREIN DEUTSCHERINGENIEURETechnische Gebudeausrichtungin Baudenkmalenund denkmalwerten GebudenBuilding servicesin listed and historical buildingsVDI 3817Ausg. deutsch/englischIssue German/EnglishVDI-Handbuch ArchitekturVDI-Handbuch AufzugstechnikVDI-Handbuch Bautechnik Gebuderelevante SystemeVDI-Han
2、dbuch Elektrotechnik und GebudeautomationVDI-Handbuch RaumlufttechnikVDI-Handbuch SanitrtechnikVDI-Handbuch Wrme-/HeiztechnikVDI-RICHTLINIENZu beziehen durch / Available atBeuth VerlagGmbH, 10772 Berlin AlleRechtevorbehalten / Allrights reserved VereinDeutscher Ingenieuree.V.,Dsseldorf2010Vervielflt
3、igung auchfr innerbetrieblicheZwecke nicht gestattet / Reproduction even for internal use not permittedDie deutsche Version dieser Richtlinie ist verbindlich.ICS 91.140.01Februar 2010February 2010The German version of this guideline shall be taken as authorita-tive. No guarantee can be given with re
4、spect to the English trans-lation.Frhere Ausgaben: 10.00;09.08 Entwurf,deutschForrmer editions:10/00;09/08 Draft,inGermanonlyVDI-Gesellschaft Bauen und Gebudetechnik (GBG)Fachbereich Technische GebudeausrstungInhalt SeiteVorbemerkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Einleitung . . . . . . .
5、. . . . . . . . . . . . . . . 21 Anwendungsbereich . . . . . . . . . . . . . . 32Begriffe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Denkmalschutz und Denkmalpflege(Gesetze, Organisationen, Verfahren). . . . . 54 Werterhaltung durch Erst- oder bergangssicherung . . . . . . . . . . . . . . 75 Allg
6、emeine Planungsgrundstze . . . . . . . 86 Entwurfs- und Ausfhrungsplanung . . . . . 137 Ausfhrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368 Betrieb und Instandhaltung . . . . . . . . . . 439 Weiterverwendbarkeit von Werkstoffen. . . . 44Anhang A Checkliste Frderanlagen . . . . . . . 50Anhang B Unter
7、weisung ber Manahmen zum Schutz der Bausubstanz gem der Richtlinie VDI 3817, Abschnitt 7 . 51Schrifttum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Contents PagePreliminary note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Scope . . . . . . . .
8、. . . . . . . . . . . . . . . 32 Terms and definitions . . . . . . . . . . . . . . 33 Heritage protection and conservation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Conservation by initial or privisional measures. . . . . . . . . . . . . . . 75 General planning principles. . . . . . . . . . . 86 Plan
9、ning of design and execution . . . . . . . 137 Execution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368 Operation and maintenance. . . . . . . . . . . 439 Retainability of materials . . . . . . . . . . . . 44Annex A Check list for conveyor systems . . . . . 50Annex B Instruction on measures for the p
10、rotec-tion of the building structure accordingto guideline VDI 3817, Section 7. . . . . 51Schrifttum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09DCCB7EF8AD9NormCD - Stand 2012-04Alle Rechte vorbehalten Verein Deutscher Ingenieure e.V., Dsseldorf 20102 VDI 3817Vo
11、rbemerkungDer Inhalt dieser Richtlinie ist entstanden unter Be-achtung der Vorgaben und Empfehlungen der Richt-linie VDI 1000.Alle Rechte, insbesondere die des Nachdrucks, derFotokopie, der elektronischen Verwendung und derbersetzung, jeweils auszugsweise oder vollstndig,sind vorbehalten.Die Nutzung
12、 dieser VDI-Richtlinie ist unter Wahrungdes Urheberrechts und unter Beachtung der Lizenz-bedingungen (www.vdi-richtlinien.de), die in denVDI-Merkblttern geregelt sind, mglich.Allen, die ehrenamtlich an der Erarbeitung dieserVDI-Richtlinie mitgewirkt haben, sei gedankt.EinleitungDiese Richtlinie ist
13、eine berarbeitete und wesentlicherweiterte Fassung der Richtlinie VDI 3817 vom Ok-tober 2000.Die Richtlinie soll den Anwendern praktische Ar-beitsunterlagen, Entscheidungshilfen, Beurteilungs-und Bewertungskriterien sowie Checklisten fr ein-wandfreies Vorgehen bei der Technischen Gebu-deausrstung vo
14、n Baudenkmalen und denkmalwer-ten Gebuden bieten.Der Denkmalschutz strebt die originalgetreue Erhal-tung an. Der Investor bzw. Nutzer mchte ein ge-brauchsfhiges, zeitgem ausgestattetes und dauer-haft wirtschaftlich nutzbares Gebude realisieren.Diese teilweise widersprchlichen Zielvorstellun-gen msse
15、n zusammengefasst und in ein realisierba-res Konzept eingebracht werden. Derartige Bau-werke sind behutsam zu technisieren, wobei die un-terschiedlichen Anforderungen (z.B. Standsicher-heit, Brand- und Wrmeschutz, Raumklima, Versor-gungstechnik, Frdertechnik, Beleuchtung, Sicher-heit, Hygiene und In
16、neneinrichtung) zu bercksichti-gen sind.Bestandsaufnahme, Dokumentation und Vertragsge-staltung haben fr die am Bau Beteiligten eine beson-dere Bedeutung, weil hufig Kompromisse zwischenden heute geltenden Vorschriften und TechnischenRegeln einerseits und den Anforderungen des Denk-malschutzes ander
17、erseits eingegangen werden ms-sen.Allen am Bau Beteiligten gibt diese Richtlinie umfas-sende Empfehlungen fr fachlich und sachlich ge-rechtes Handeln. Sie gibt zugleich Hinweise, umBaumngel, Planungsfehler, Nutzungsbeschrnkun-gen oder sonstige Fehlleistungen zu vermeiden. Preliminary noteThe content
18、 of this guideline has been developed instrict accordance with the requirements and recom-mendations of the guideline VDI 1000.All rights are reserved, including those of reprinting,reproduction (photocopying, micro copying), storagein data processing systems and translation, either ofthe full text
19、or of extracts.The use of this guideline without infringement of co-pyright is permitted subject to the licensing conditi-ons specified in the VDI notices (www.vdi-richtli-nien.de).We wish to express our gratitude to all honorary con-tributors to this guideline.IntroductionThis guideline is a revise
20、d and substantially extendedversion of guideline VDI 3817 dated October 2000.The guideline is aimed at offering users practicalwork documents, decision aids, assessment and eval-uation criteria as well as check lists for the correctprocedure in the provision of building services inlisted buildings a
21、nd buildings of historical value.Monument preservation strives to maintain the origi-nal appearance of the buildings. The investor or userwants to realise a useable, commercially viable build-ing with modern appointments and facilities. These to some extent contradictory expectations have tobe recon
22、ciled and expressed as a realisable concept.Care must be taken in the technical development ofsuch buildings, whereby the various requirements(e.g. stability, fire protection, thermal insulation, airconditioning, supply installations, transport installa-tions, lighting, safety, hygiene and interior
23、furnish-ings and fittings) have to be taken into consideration.The structural survey, documentation and the draftingof contracts are particularly important for those in-volved in the building work because frequently com-promises have to be made between present-day re-quirements and technical regulat
24、ions on the one hand,and the requirements of heritage preservation on theother.For all of the parties involved in the building, thisguideline provides extensive recommendations for atechnically correct approach. It also provides instruc-tions on how to avoid construction flaws, planning er-rors, res
25、trictions of usage, or other problems.B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09DCCB7EF8AD9NormCD - Stand 2012-04All rights reserved Verein Deutscher Ingenieure e.V., Dsseldorf 2010 VDI 3817 31ScopeThis guideline governs the special requirements forplanning and execution of building measures as wellas the
26、maintenance of building services in buildingsof historical value.Buildings of historical value are buildings which arelegally protected and recorded in books and lists ofhistorical buildings as well as other, not officially reg-istered buildings in which there is a public interest intheir preservati
27、on and use. This is the case when thereare important historical, artistic, scientific, technical,folkloristic or municipal development reasons fortheir preservation and use.The respective national heritage protection laws mustbe observed for all measures on listed buildings.2 Terms and definitionsFo
28、r the purposes of this guideline, the followingterms and definitions apply:AppointmentsPermanently installed wall and ceiling paintings,stucco work, panelling of interior surfaces (wood,fabric, plaster, etc.), and interior fittings such as al-tars, organs, etc.Building climatologyBuilding climatolog
29、y is the holistic application of therules of building physics in the planning and opera-tion of buildings.Listed buildingA building or part of a building which has a particularhistorical significance, e.g. in terms of culture, art,science, technology, architecture, or municipal devel-opment, so that
30、 there is a public interest in its preser-vation. Listed buildings are recorded in historicalbuilding catalogues or lists.Right of continuanceThe right of continuance expresses the principle ofthe constitutional property guarantee. It means that abuilding or facility which was in harmony with appli-
31、cable law at any time can be preserved and used in itshitherto form and its hitherto function, if necessaryby strengthening, even if the construction or partsthereof no longer correspond to currently applicablelaw.Historical building catalogue/listThe historical building catalogue or list is for the
32、 reg-istration of protected buildings for constitutive or in-formational entry.1 AnwendungsbereichDiese Richtlinie regelt die besonderen Anforderun-gen an Planung und Ausfhrung von Baumanahmensowie Instandhaltung der Technischen Gebudeaus-rstung in denkmalwerten Gebuden.Denkmalwerte Gebude sind gese
33、tzlich geschtzteund in Denkmalbchern/Denkmallisten eingetrageneBaudenkmler sowie andere, nicht offiziell erfassteGebude, an deren Erhaltung und Nutzung ein ffent-liches Interesse besteht. Dies ist dann gegeben, wennfr die Erhaltung und Nutzung von Gebuden bedeu-tende geschichtliche, knstlerische, wi
34、ssenschaftli-che, technische, volkskundliche oder stdtebaulicheGrnde vorliegen.Bei Manahmen an Baudenkmlern sind die jeweili-gen Landesdenkmalschutzgesetze anzuwenden.2BegriffeFr die Anwendung dieser Richtlinie gelten die fol-genden Begriffe:AusstattungFest mit dem Gebude verbundene Wand- und De-cke
35、nmalereien, Stukkaturen, Verkleidungen der In-nenflchen (Holz, Stoffe, Gips u. .) und Innenein-richtungen wie Altre, Orgeln u. .BauklimatikBauklimatik ist die ganzheitliche Anwendung bau-physikalischer Regeln in der Planung und im Betriebvon Gebuden. BaudenkmalEin Gebude oder Gebudeteil, das eine be
36、sonderegeschichtliche Bedeutung hat, z.B. im Hinblick aufKultur, Kunst, Wissenschaft, Technik, Architektur,Stdtebau, sodass sich daraus ein ffentliches Erhal-tungsinteresse ergibt. Baudenkmler sind in Denk-malbchern oder Denkmallisten eingetragen.BestandsschutzDer Bestandsschutz drckt den Grundsatz
37、der imGrundgesetz verankerten Eigentumsgarantie aus. Erbesagt, dass ein Bauwerk oder eine Anlage, die zu ir-gendeinem Zeitpunkt mit dem geltenden Recht inEinklang stand, in ihrem bisherigen Bestand und ih-rer bisherigen Funktion erhalten und genutzt werdenkann, gegebenenfalls auch durch Ertchtigung,
38、 auchwenn die Konstruktion oder Teile davon nicht mehrdem aktuell geltenden Recht entsprechen. Denkmalbuch/DenkmallisteDenkmalbuch und Denkmalliste dienen der Erfas-sung von Denkmlern zur konstitutiven oder nach-richtlichen Eintragung.B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09DCCB7EF8AD9NormCD - Stand 2012
39、-04Alle Rechte vorbehalten Verein Deutscher Ingenieure e.V., Dsseldorf 20104 VDI 3817Denkmalwertes GebudeDenkmalwerte Gebude sind gesetzlich geschtzteund in Denkmalbchern/Denkmallisten eingetrageneBaudenkmler sowie andere, nicht offiziell erfassteGebude, an deren Erhaltung und Nutzung ein ffent-lich
40、es Interesse besteht. GrundtemperaturDie Grundtemperatur ist die zulssige Mindest-Raumlufttemperatur, um Schden auszuschlieen. InneneinrichtungInneneinrichtungen sind Mbel, Bilder, Skulpturen,Altre, Orgeln, Beleuchtungskrper und sonstigeKulturgter.Intermittierender HeizbetriebGelegentliche Beheizung
41、 eines Raums. Zu anderenZeiten kann der Raum auf einer niedrigeren Grund-temperatur gehalten werden.RaumbuchDas Raumbuch ist ein mit allen Beteiligten (Bauherr,Architekt, TGA-Fachplaner usw.) abgestimmtes Do-kument fr ein Gebude, in dem die Anforderungen(Nutzungsbeschreibungen) und Festlegungen zurA
42、usrstung fr jeden einzelnen Raum enthalten sind.Anmerkung: Baugeschichtliche Informationen, Schdigungen undhistorisch besonders wertvolle und wesentliche Besonderheiten sind imRaumbuch zu vermerken. Siehe Muster fr die Zusammenstellung vonRaumanforderung bzw. Gebudeanforderungen in VDI 6028 Blatt1.R
43、aumlufttemperaturDie Raumlufttemperatur ist die ohne Bercksichti-gung von Strahlungseinflssen im Raum gemesseneLufttemperatur.SommerkondensatSommerkondensat ist Tauwasser, das im Frhjahrund im Sommer auf massiven und daher noch winter-kalten Bauteilen ausfallen kann. Selbst wenn keineFeuchtelasten i
44、m Raum auftreten, wird mit dem na-trlichen Auenluftwechsel weitere Feuchtigkeit he-rantransportiert, die sich als Kondensat an der inne-ren Bauteiloberflche abschlgt und zur Durchfeuch-tung des Bauteils fhrt. Thermo-hygrische BeanspruchungThermo-hygrische Beanspruchungen sind Gefge-spannungen in Mat
45、erialien und an Grenzflchendurch Temperatur- und Feuchtenderungen.UmnutzungUmnutzung und Nutzungsnderung liegen dort vor,wo meist fr ganze Gebude alte Nutzungen entfallenoder aufgegeben worden sind und das Gebude eineranderen Nutzung zugefhrt werden soll.Building of historical valueBuildings of hist
46、orical value are legally protectedmonuments listed in historical building catalogues orlists as well as other, not officially registered build-ings in which there is a public interest in their preser-vation.Basic temperatureThe basic temperature is the permitted minimumroom temperature to rule out t
47、he possibility of dam-ages.Interior fittingsInterior fittings are furniture, pictures, sculptures, al-tars, organs, lighting fixtures and other cultural arte-facts.Intermittent heatingHeating of a room at intervals. At other times theroom can be kept at a lower, basic temperature. Floor plan and mat
48、erials catalogueThe floor plan and materials catalogue is a documentagreed between all parties concerned (buildingowner, architect, building services planner, etc.) for abuilding setting out the requirements (descriptions ofuse) and specifications for the installations in each in-dividual room. Note
49、: Information on the buildings history, damage and historicallyvaluable and important features shall be listed in the floor plan and ma-terials catalogue. See also Sample for the compilation of room andbuilding requirements in VDI 6028 Part 1.Room temperatureThe room temperature is the air temperature meas-ured in the room without taking into account any ra-diation influences.Summer condensationSummer condensation is condensation water whichca