1、 ICS 03.100.30 VDI-RICHTLINIEN April 2011 VEREIN DEUTSCHER INGENIEURE Befhigte Personen Anforderungen an die externe Ausbildung fr die Prfung handgefhrter elektrisch betriebener Arbeitsmittel Competent Persons Requirements for external training for the testing of handheld electric operated tools VDI
2、 4068 Blatt 4 / Part 4 Ausg. deutsch/englisch Issue German/English Die deutsche Version dieser Richtlinie ist verbindlich. The German version of this guideline shall be taken as authori-tative. No guarantee can be given with respect to the English translation. VDI-Gesellschaft Energie und Umwelt (GE
3、U) Fachbereich Management und Sicherheit in der Energie- und Umwelttechnik VDI-Handbuch Management und Sicherheit in der Umwelttechnik VDI-Handbuch Verfahrenstechnik und Chemieingenieurwesen, Band 4: Arbeitsschutz Vervielfltigungauchfrinnerbetriebliche Zwecke nicht gestattet /Reproductionevenforinte
4、rnalusenot permittedFrhere Ausgabe:01.10Entwurf,deutschFormeredition:01/10Draft,in German onlyZu beziehen durch /Available atBeuth Verlag GmbH,10772 BerlinAlle Rechte vorbehalten /Allrightsreserved Verein DeutscherIngenieuree.V.,Dsseldorf2011Inhalt Seite Contents Page Vorbemerkung . 2 1 Anwendungsbe
5、reich . 2 2 Normative Verweise 2 3 Begriffe 2 4 Anwendung von VDI 4068 Blatt 1, Abschnitt 3 zur Prfung handgefhrter elektrisch betriebener Arbeitsmittel 3 5 Inhalte und Qualifikationen zur Prfung von handgefhrten elektrisch betriebenen Arbeitsmitteln . 4 6 Nachweis der Befhigung 5 7 Qualifikationsna
6、chweis der Befhigten Person 6 Schrifttum 7 Preliminary note . 2 1 Scope . 2 2 Normative references 2 3 Terms and definitions . 2 4 Application of VDI 4068 Part 1, Section 3 to the inspection of handheld electrically operated tools 3 5 Contents and qualifications for the inspection of handheld electr
7、ically operated tools 4 6 Competency certificate . 5 7 Qualification certificate for the Competent Person 6 Bibliography . 7 B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09DCCB7EF8AD9NormCD - Stand 2012-04 2 VDI 4068 Blatt 4 / Part 4 Alle Rechte vorbehalten Verein Deutscher Ingenieure e.V., Dsseldorf 2011 Vorbe
8、merkung Der Inhalt dieser Richtlinie ist entstanden unter Beachtung der Vorgaben und Empfehlungen der Richtlinie VDI 1000. Alle Rechte, insbesondere die des Nachdrucks, der Fotokopie, der elektronischen Verwendung und der bersetzung, jeweils auszugsweise oder vollstn-dig, sind vorbehalten. Die Nutzu
9、ng dieser VDI-Richtlinie ist unter Wah-rung des Urheberrechts und unter Beachtung der Lizenzbedingungen (www.vdi-richtlinien.de), die in den VDI-Merkblttern geregelt sind, mglich. Allen, die ehrenamtlich an der Erarbeitung dieser VDI-Richtlinie mitgewirkt haben, sei gedankt. Eine Liste der aktuell v
10、erfgbaren Bltter dieser Richtlinienreihe ist im Internet abrufbar unter www.vdi.de/4068. Preliminary note The content of this guideline has been developed in strict accordance with the requirements and rec-ommendations of the guideline VDI 1000. All rights are reserved, including those of reprint-in
11、g, reproduction (photocopying, micro copying), storage in data processing systems and translation, either of the full text or of extracts. The use of this guideline without infringement of copyright is permitted subject to the licensing con-ditions specified in the VDI notices (www.vdi-richtlinien.d
12、e). We wish to express our gratitude to all honorary contributors to this guideline. A catalogue of all available parts of this series of guidelines can be accessed on the internet at www.vdi.de/4068. 1 Anwendungsbereich Zweck dieser Richtlinie ist es, Hinweise fr exter-ne Ausbildungssttten zur Qual
13、ifikation einer Be-fhigten Person, die mit Prfungen von handge-fhrten elektrisch betriebenen Arbeitsmitteln be-auftragt wird, im Sinne der Betriebssicherheitsver-ordnung (BetrSichV) zu geben. Handgefhrte elektrisch betriebene Arbeitsmittel, die in explosionsgefhrdeten Bereichen eingesetzt werden, be
14、drfen einer besonderen Zulassung. Solche Arbeitsmittel werden in dieser Richtlinie nicht behandelt. Die Qualifizierung der Mitarbeiter Zugelassener berwachungsstellen (ZS) wird nicht behandelt. 1 Scope The purpose of this guideline is to provide external training bodies with information about the qu
15、alifi-cations applicable to a Competent Person tasked with conducting inspections of electrically oper-ated tools, within the meaning of the German Workplace Safety and Health Ordinance (BetrSichV). Handheld electrically operated tools which are used in explosive areas require special approval. Tool
16、s of this kind are not covered by the present guideline. Qualification of employees of an approved inspec-tion centre (Zugelassene berwachungsstelle or ZS) is not covered. 2 Normative Verweise / Normative references Die folgenden zitierten Dokumente sind fr die Anwendung dieser Richtlinie erforderli
17、ch: / The following referenced documents are indispen-sable for the application of this guideline: TRBS 1203:2010-03 Technische Regeln fr Be-triebssicherheit; Befhigte Personen VDI 4068 Blatt 1:2009-10 Befhigte Personen; Qualittsmerkmale fr die Auswahl Befhigter Personen und Weiterbildungsmanahmen (
18、Com-petent Persons; Qualification criteria, selection of Competent Persons and training) 3 Begriffe Fr die Anwendung dieser Richtlinie gelten die folgenden Begriffe: 3 Terms and definitions For the purposes of this guideline, the following terms and definitions apply: B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB3
19、0F09DCCB7EF8AD9NormCD - Stand 2012-04All rights reserved Verein Deutscher Ingenieure e.V., Dsseldorf 2011 VDI 4068 Blatt 4 / Part 4 3 Handgefhrte elektrisch betriebene Arbeitsmittel Elektrische Betriebsmittel, die blicherwei se whrend des Betriebs in der Hand gehalten wer-den. Beispiel: Bohrmaschine
20、n, Winkelschleifer, Handlampen, Ventilatoren, Verlngerungskabel etc. Elektrische Betriebsmittel Produkte, die zum Zweck der Erzeugung, Um-wandlung, bertragung, Verteilung oder Anwen-dung von elektrischer Energie oder zum bertra-gen, Verteilen und Verarbeiten von Informationen benutzt werden. nach TR
21、BS 2131 Anmerkung 1: Den elektrischen Betriebsmitteln werden Schutz- und Hilfsmittel gleichgesetzt, soweit an diese Anfor-derungen hinsichtlich der elektrischen Sicherheit gestellt werden. Elektrische Betriebsmittel knnen auch Arbeitsmittel sein. TRBS 2131 Anmerkung 2: Siehe auch BGV A 3, 2. Lehrein
22、heit Einheit fr Schulungsmanahmen, die im Sinne dieser Richtlinie auf 45 Minuten festgelegt ist. Handheld electrically operated tools Electrical equipment which is normally held in the hand during operation. Examples: drills, angle-grinders, inspection lamps, fans, extension cables, etc. Electrical
23、equipment Products which are used for generating, convert-ing, transmitting, distributing or using electrical energy or for transmitting, distributing or process-ing information. according to TRBS 2131 Note 1: Items of protective and auxiliary equipment are deemed to be classed under electrical equi
24、pment when they are subject to requirements relating to electrical safety. Items of electrical equipment may also be tools. according to TRBS 2131 Note 2: See also BGV A 3, Art. 2. Instruction unit Unit for instruction which is defined for the pur-poses of this guideline as lasting 45 minutes. 4 Anw
25、endung von VDI 4068 Blatt 1, Abschnitt 3 zur Prfung handgefhrter elektrisch betriebener Arbeitsmittel Fr die Prfung dieser Arbeitsmittel gilt: Komplexitt: gering Prfaufwand: mittel Gefhrdung: hoch Daraus ergibt sich ein Qualifikationsmerkmal B nach VDI 4068 Blatt 1. Die Prfung umfasst sowohl eine el
26、ektrische als auch eine mechanische Prfung. Sie erfolgt durch Personen, die nach DIN VDE 1000-10*VDE 1000-10 die Qualifikation einer Elektrofachkraft nachweisen knnen. Dar-ber hinaus sind fr die Prfung auch Kenntnisse ber den Aufbau und die mechanische Funktion der handgefhrten elektrischen Arbeitsm
27、ittel erfor-derlich. Die aktuellen Vorschriften und technischen Regeln (vor allem die VDE-Bestimmungen) zu diesem Fachgebiet mssen bekannt sein. Die besonderen Fhigkeiten fr die Prfttigkeit knnen ihnen durch eine innerbetriebliche Ausbildung vermittelt werden. In diesem Fall mssen Art, Umfang und In
28、halt der Ausbildung dokumentiert werden. Um als Befhigte Person ttig werden zu knnen, muss sie im Anschluss an die elektrotechnische 4 Application of VDI 4068 Part 1, Section 3 to the inspection of hand-held electrically operated tools The following applies to the inspection of these tools: complexi
29、ty: low inspection effort: medium potential hazard: high This results in qualification characteristic B as specified in VDI 4068 Part 1. Inspection includes not only electrical but also mechanical inspection. It is carried out by individuals who, as specified in DIN VDE 1000-10*VDE 1000-10, can prov
30、ide evidence of a qualification as an electrical systems specialist. Furthermore the inspection also requires knowledge of the structure and mechanical functi-ons of the handheld electrical tools. Inspectors must be familiar with current regulati-ons and technical rules (especially VDE specifica-tio
31、ns) in this technical field. The special skills re-quired for their inspection and testing activities may be obtained via in-house training. In this case the type, scope and contents of the training course must be documented. To be able to work as a Competent Person, the individual in question must
32、have completed at least B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09DCCB7EF8AD9NormCD - Stand 2012-04 4 VDI 4068 Blatt 4 / Part 4 Alle Rechte vorbehalten Verein Deutscher Ingenieure e.V., Dsseldorf 2011 Berufsausbildung mindestens ein Jahr zeitnah in Bezug auf die Prfaufgaben berufsttig gewesen sein. Eine fr
33、 die Bewertung von Prfergebnissen ausreichende Erfahrung kann wie folgt erworben werden: Die Befhigung im Anschluss an die elektro-technische Berufsausbildung wird in einer min-destens einjhrigen beruflichen Ttigkeit er-worben, die zu Prfaufgaben Anlass gegeben hat. Beispielsweise knnen diese Erfahr
34、ungen durch Instandhaltungsarbeiten an handgefhrten elektrisch betriebenen Arbeitsmitteln erworben werden. oder Die Befhigung im Anschluss an die elektro-technische Berufsausbildung erfolgt durch Mitwirkung an Prfungen unterschiedlicher, handgefhrter elektrisch betriebener Arbeits-mittel, die eine B
35、efhigte Person durchfhrt. Die Prfung der handgefhrten elektrisch betriebe-nen Arbeitsmittel muss Teil der blichen Ttigkeit der Befhigten Person sein. Die Befhigte Person muss mindestens alle drei Jahre an einem externen Erfahrungsaustausch teilnehmen. Dieser Erfah-rungsaustausch kann auch innerbetri
36、eblich stattfin-den. Bei dem Erfahrungsaustausch mssen aktuelle Informationen ber Gefhrdungen durch neu ent-wickelte (alternativ eingefhrte) Arbeitsmittel ver-mittelt werden, ebenso ber den aktuellen Stand der Technik, so vor allem ber zwischenzeitlich genderte oder neu erschienene Vorschriften und
37、technische Regeln. Die vermittelten Informationen sind zu dokumentieren. Abhngig von den tatschlichen Gefhrdungen, den Einsatzbedingungen oder der Art der zu pr-fenden Arbeitsmittel ist eventuell zustzlich eine Abschtzung gem VDI 4068 Blatt 1, Tabelle 1 erforderlich. Davon abweichende Ergebnisse kn-
38、nen zu einem hheren Qualifikationsmerkmal fh-ren. one years work, starting not long after his training as an electrical systems specialist (the time condi-tion relating to inspection duties). Sufficient ex-perience for carrying out evaluations of inspection results may be obtained as follows: Follow
39、ing training as an electrical systems specialist, the corresponding competence will be acquired during the course of at least one years work in the field which was the motiva-tion for inspection duties. For example, this experience can be acquired from carrying out maintenance of handheld electrical
40、ly operated tools. or Following training as an electrical systems specialist, the corresponding competence will be acquired by participating in inspections of different handheld electrically operated tools carried out by a Competent Person. The inspection of handheld electrically operated tools must
41、 form part of the normal activities of the Competent Person. The Competent Person must participate in an external exchange of experiences at least every three years. This exchange of experi-ences may also be held in-house. The exchange of experiences must involve the communication of up-to-date info
42、rmation about risks and hazards arising from newly introduced tools. Information must be given about the current state of the art, particularly as regards regulations and technical rules which have in the meantime been revised or newly published. The information so provided should be documented. Dep
43、ending on the actual hazards, conditions of use or type of tools to be inspected, it may also be nec-essary to make an assessment as specified in VDI 4068 Part 1, Table 1. Results which deviate from this can result in a higher qualification char-acteristic applying. 5 Inhalte und Qualifikationen zur
44、 Prfung von handgefhrten elektrisch betriebenen Arbeitsmitteln Die Prfaufgabe schliet folgende Kenntnisse und Fhigkeiten ein: sicherheitstechnisch relevante Vorschriften und technische Regeln wie BetrSichV, TRBS 1203, TRBS 2111, TRBS 2131, BGV A 3, BGR 500, BGI 594, BGI 600, BGI 608, BGI 5090, BGI 5
45、190, DIN VDE 0105-100*VDI 0105-100, 5 Contents and qualifications for the inspection of handheld electrically operated tools Inspection includes the following knowledge and skills: safety-related regulations and technical rules and standards such as BetrSichV (Industrial Safety and Health Ordinance)
46、, TRBS 1203 (Technical Rules for Workplace Safety), TRBS 2111, TRBS 2131, BGV A3 (Employ-B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09DCCB7EF8AD9NormCD - Stand 2012-04All rights reserved Verein Deutscher Ingenieure e.V., Dsseldorf 2011 VDI 4068 Blatt 4 / Part 4 5 Normen der Reihe DIN EN 60745*VDE 0740, DIN EN
47、 61140*VDE 0140-1 sicherer Umgang mit den notwendigen Messge-rten Prfinhalte und -ablauf nach DIN VDE 0701-0702*VDE 0701-0702 Kenntnisse fr die mechanische und elektrische Beurteilung handgefhrter elektrisch betriebe-ner Arbeitsmittel bei der Sichtprfung Kenntnisse fr die Beurteilung von ermittelten
48、 Messwerten, vor allem im Vergleich zu ermit-telten Werten anderer, vergleichbarer Gerte oder zu plausiblen Werten (blichkeitswerten) bzw. zu errechneten Werten Kenntnisse weiterer infrage kommender techni-scher Regeln Bei der Qualifikation der Befhigten Person wer-den in der externen Ausbildungsstt
49、te in einem handlungsorientierten Lehrgang die vorgenannten Inhalte vermittelt. Der Umfang sollte mindestens 16 Lehreinheiten umfassen. ers Liability Association Regulations), BGR 500 (Employers Liability Association Regulations for Workplace Safety), BGI 594 (Employers Liability Association Informa-tion), BGI 600, BGI 608, BGI 5090, BGI 5190, DIN VDE 0105-100*VDE