VDI 6022 Blatt 3-2011 Ventilation and indoor-air quality - Assessment of indoor-air quality.pdf

上传人:bowdiet140 文档编号:1076393 上传时间:2019-04-06 格式:PDF 页数:74 大小:1.54MB
下载 相关 举报
VDI 6022 Blatt 3-2011 Ventilation and indoor-air quality - Assessment of indoor-air quality.pdf_第1页
第1页 / 共74页
VDI 6022 Blatt 3-2011 Ventilation and indoor-air quality - Assessment of indoor-air quality.pdf_第2页
第2页 / 共74页
VDI 6022 Blatt 3-2011 Ventilation and indoor-air quality - Assessment of indoor-air quality.pdf_第3页
第3页 / 共74页
VDI 6022 Blatt 3-2011 Ventilation and indoor-air quality - Assessment of indoor-air quality.pdf_第4页
第4页 / 共74页
VDI 6022 Blatt 3-2011 Ventilation and indoor-air quality - Assessment of indoor-air quality.pdf_第5页
第5页 / 共74页
点击查看更多>>
资源描述

1、VEREIN DEUTSCHERINGENIEURERaumlufttechnik, RaumluftqualittBeurteilung der RaumluftqualittVentilation and indoor air qualityAssessment of indoor air qualityVDI 6022Blatt 3 / Part 3Ausg. deutsch/englischIssue German/EnglishVDI-Gesellschaft Bauen und Gebudetechnik (GBG)Fachbereich Technische Gebudeausr

2、stungVDI-Handbuch RaumlufttechnikVDI-Handbuch ArchitekturVDI-RICHTLINIENZubeziehen durch /Available at BeuthVerlag GmbH,10772 Berlin Alle Rechtevorbehalten /All rights reserved Verein Deutscher Ingenieuree.V.,Dsseldorf 2011Vervielfltigung auchfr innerbetrieblicheZwecke nichtgestattet / Reproduction

3、evenfor internal use not permittedDie deutsche Version dieser Richtlinie ist verbindlich.ICS 13.040.20, 91.140.30Juli 2011July 2011The German version of this guideline shall be taken as authorita-tive. No guarantee can be given with respect to the English trans-lation.Inhalt SeiteVorbemerkung . . .

4、. . . . . . . . . . . . . . . . . 2Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Anwendungsbereich. . . . . . . . . . . . . . . 32 Normative Verweise . . . . . . . . . . . . . . . 43 Begriffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Formelzeichen und Abkrzungen . . . . . . . 65 Gru

5、ndlagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Leitfden fr Untersuchungen . . . . . . . . .187 Beurteilungswerte der Luft aus Sicht der Hygiene. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .288 Messtechnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35Anhang A Muster fr Prf- und Dokumentations-protokolle nach

6、VDI 6022 Blatt 3 . . . . . .41A1 Prf- und Dokumentationsprotokoll zum Nachweis der erreichten Raumluftqualitt. . . . . . . . . . . . . . . . . .41A2 Prf- und Dokumentationsprotokoll fr den Neubau . . . . . . . . . . . . . . . . . .51A3 Prf- und Dokumentationsprotokoll nach Nutzungsnderung, Umbau ode

7、r Renovierung . . .57A4 Prf- und Dokumentationsprotokoll bei vorliegender Reklamation bzw. Beschwerden . . . . . . . . . .63Anhang B Leitfden (Detailbilder) . . . . . . . . . .69Schrifttum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73Contents PagePreliminary note . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8、. 2Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Scope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Normative references . . . . . . . . . . . . . . 43 Terms and definitions . . . . . . . . . . . . . . 44 Symbols and abbriviations . . . . . . . . . . . 65 Fundamentals . . . . . . . .

9、 . . . . . . . . . . 66 Guides for investigations . . . . . . . . . . . .187 Assessment values from the viewpoint of hygiene. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .288 Measurement procedures . . . . . . . . . . . .35Annex A Templates for investigation and documen-tation reports per VDI 6022 Part 3

10、. . . . . .46A1 Templates for investigation and documentation reports for verification of the indoor-air quality achieved. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46A2 Investigation and documentation reportfor new constructions . . . . . . . . . . . . . . .54A3 Investigation and documentation repor

11、tafter change of use, reconstruction or renovation . .57A4 Investigation and documentation report in case of claims or complaints . . . . . . . . . . .66Annex B Guides (details) . . . . . . . . . . . . . . .69Bibliography . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73Frhere Ausgabe: VDI6038:2010-05 Ent

12、wurf, deutschFormer edition: VDI 6038:2010-05 Draft, in German onlyB55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09DCCB7EF8AD9NormCD - Stand 2012-04Alle Rechte vorbehalten Verein Deutscher Ingenieure e.V., Dsseldorf 2 VDI 6022 Blatt 3 / Part 3VorbemerkungDer Inhalt dieser Richtlinie ist entstanden unter Be-achtu

13、ng der Vorgaben und Empfehlungen der Richt-linie VDI 1000.Alle Rechte, insbesondere die des Nachdrucks, derFotokopie, der elektronischen Verwendung und derbersetzung, jeweils auszugsweise oder vollstndig,sind vorbehalten.Die Nutzung dieser VDI-Richtlinie ist unter Wahrungdes Urheberrechts und unter

14、Beachtung der Lizenz-bedingungen (www.vdi-richtlinien.de), die in denVDI-Merkblttern geregelt sind, mglich.Allen, die ehrenamtlich an der Erarbeitung dieserVDI-Richtlinie mitgewirkt haben, sei gedankt.Eine Liste der aktuell verfgbaren Bltter dieserRichtlinienreihe ist im Internet abrufbar unterwww.v

15、di.de/6022.EinleitungDie bisherigen Bltter der VDI 6022 hatten aus-schlielich das Ziel, eine Verschlechterung der Luft-qualitt durch die Raumlufttechnik auszuschlieen,das heit sicherzustellen, dass die Zuluft gegenberder in VDI 6022 Blatt 1 definierten Vergleichsluft inkeinem Parameter verschlechter

16、t wird. Mit der erwei-terten Betrachtung der Raumluftqualitt als Zielset-zung schliet sich die VDI 6022 Blatt 3 den europi-schen Normen EN 13779 und EN 15251 an. Mit die-ser erweiterten Betrachtung erweitert sich auch dieZielgruppe dieser Richtlinienreihe. Entgegen derZielgruppe von VDI 6022 Blatt 1

17、 sind fr die Raum-luftqualitt sowohl in Planung als auch in der Aus-fhrung andere Interessenvertreter bzw. Gewerke ne-ben der Lftungstechnik verantwortlich, z.B. Archi-tekten, Bauingenieure, Maler, Innenarchitekten, Nut-zer, Betreiber.Eine gesundheitsvertrgliche Raumluftqualitt imSinne dieser Richtl

18、inie ist dann gegeben, wenn dieRaumluft und das Raumklima von den Nutzern alsangenehm und behaglich empfunden werden, keinenegativen Geruchswahrnehmungen vorhanden sindund alle physikalischen, chemischen und biologi-schen Messgren in einem hier definierten Bereichliegen. Mit der Anwendung dieser Ric

19、htlinie wird dieSchaffung einer gesundheitlich zutrglichen Atem-luft untersttzt und ein Bewertungsverfahren fr denNachweis nach dem Stand der Technik gegeben. In-novationen in der Messtechnik und neue Kenntnisseber Schadstoffe und deren Verbreitung knnen zu-stzliche Bewertungsparameter erfordern, di

20、e bei derregelmigen Prfung der Richtlinie einzuarbeitensind.Preliminary noteThe content of this guideline has been developed instrict accordance with the requirements and recom-mendations of the guideline VDI 1000.All rights are reserved, including those of reprinting,reproduction (photocopying, mic

21、ro copying), storagein data processing systems and translation, either ofthe full text or of extracts.The use of this guideline without infringement ofcopyright is permitted subject to the licensing condi-tions specified in the VDI Notices (www.vdi-richtlin-ien.de).We wish to express our gratitude t

22、o all honorary con-tributors to this guideline.A catalogue of all available parts of this series ofguidelines can be accessed on the internet atwww.vdi.de/6022.IntroductionThe parts of VDI 6022 issued to date exclusivelyaimed to prevent ventilation and air-conditioning sys-tems from impairing air qu

23、ality, i.e. to make sure thatnone of the supply-air parameters fell below those de-fined for reference air in VDI 6022 Part 1. By extend-ing the approach to indoor-air quality, the guidelineVDI 6022 Part 3 pursues the same goal as the Euro-pean standards EN 13779 and EN 15251. With thisextended appr

24、oach, the target group of the series ofguidelines is also expanded. Beyond the target groupof VDI 6022 Part 1, other interested parties, or tradesother than ventilation, are also responsible for indoor-air quality, both in the context of planning and execu-tion. Examples include architects, civil en

25、gineers,painters, interior designers, users, operators.In accordance with this guideline, indoor-air qualityis deemed healthy if indoor air and indoor climatemake occupants feel pleasant and comfortable, if nonegative odours are perceived and all physical, chem-ical and biological measurands lie wit

26、hin the rangesdefined in this guideline. Applying this guideline isconducive to healthy breathing air. Furthermore, theguideline provides an assessment procedure for state-of-the-art verification. Innovations in metrology andnew findings about harmful substances and theirpropagation may necessitate

27、additional assessmentparameters which will have to be incorporated in thecontext of periodic revision of the guideline.B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09DCCB7EF8AD9NormCD - Stand 2012-04All rights reserved Verein Deutscher Ingenieure e.V., Dsseldorf 2011 VDI 6022 Blatt 3 / Part 3 3 Die Raumluftqual

28、itt kann nicht allein durch dieRaumlufttechnik, sondern nur im Zusammenwirkender Raumlufttechnik mit anderen am Bau beteiligtenGewerken erreicht werden. Entsprechend ist eine Be-stimmung der Raumlasten mit allen am Bau und Be-trieb beteiligten Personen als Auslegungsgrundlagefr die Raumlufttechnik e

29、rforderlich. Ziel der Richtlinie ist es, verantwortlichen Personen(z.B. Fachplaner, Architekten, Bauherren Sachver-stndige, Betreiber, Nutzer und ihren Interessenver-tretern) Hinweise zu geben, wie nach Minimierungder Raumlasten und unter Zuhilfenahme der Raum-lufttechnik eine gesundheitlich zutrgli

30、che Atemluft-qualitt in Rumen erreicht und nachgewiesen wer-den kann. Dies ist seit Jahrzehnten eine Forderungder Arbeitsstttenverordnung (ArbStttV) und derArbeitsstttenrichtlinie (ASR).In der vorliegenden Richtlinie werden Mastbe frvier verschiedene Raumluftqualitten/Raumluftkate-gorien definiert s

31、owie Anwendungsbeispiele frdiese und andere Luftarten genannt. Es wird diegrundstzliche Vorgehensweise beschrieben, um dievorhandene Raumluftqualitt messtechnisch zu er-fassen und in verschiedenen Anwendungsfllen zuberprfen. Mittels der vier Leitfden werden zu verschiedenenNutzungsbedingungen und Pr

32、oblemsituationenHandlungsempfehlungen gegeben, mit deren Hilfedie Raumluftqualitt messtechnisch beurteilt werdenkann. Fr relevante Raumluftparameter werden Beurtei-lungswerte entsprechend der gewnschten Raumluft-qualitt angegeben und Standard-Messverfahren be-nannt. 1 AnwendungsbereichDieses Blatt d

33、er Richtlinienreihe dient der Bewertungder Raumluftqualitt. Mit der Anwendung der Richt-linie soll dem Gebudebetreiber Sicherheit ber dieRaumluftqualitt und damit eine Hilfe bezglich sei-ner Verantwortung gegenber den Raumnutzern ge-geben werden. Sie dient bei vertraglicher Vereinba-rung von zu erre

34、ichenden Raumluftqualitten mitPlanern und als Nachweis der Zielerreichung. Diese Richtlinie gilt in Rumen, in denen sich derMensch dauerhaft, das heit mehr als 30 Tage proJahr oder regelmig lnger als zwei Stunden je Tagaufhlt. Die Richtlinie gilt fr alle ortsfesten Aufent-haltsrume. Ausgenommen sind

35、 Rume, in denen dieRaumluftqualitt mageblich von einem Produkti-onsprozess geprgt ist bzw. fr einen Produktions-Rather than by ventilation and air-conditioning alone,indoor-air quality can only be achieved by the com-bined action of ventilation and air-conditioning withother trades involved in a bui

36、lding project. Accord-ingly, all persons involved in the building project andin operation must cooperate in determining the roomloads on the basis of which ventilation and air-condi-tioning systems will be dimensioned. The guideline intends to give guidance to persons re-sponsible (e.g. specialist p

37、lanners, architects, build-ing owners, experts, operators, users and their repre-sentatives) as to how a healthy breathing-air qualityin rooms can be achieved and verified after minimis-ing room loads and by making use of ventilation andair-conditioning systems. This has been a stipulationof the Wor

38、kplace Ordinance (ArbStttV) and theWorkplace Guideline (ASR) for decades.This part of the series of guidelines VDI 6022 definesstandards for four different indoor-air qualities/in-door-air quality categories and gives application ex-amples for these and other types of air. It describesthe basic proc

39、edure for measuring the actual indoor-air quality and for verifying it in various applications. Four different guides give practical recommendationsfor various conditions of use and complicated situa-tions, allowing to assess indoor-air quality on the ba-sis of measurements. For relevant indoor-air

40、parameters, assessment valuesin accordance with the desired indoor-air quality aregiven and standard measurement methods are de-scribed. 1 ScopeThis part of the series of guidelines is intended for usein assessing indoor-air quality. The building operatorapplying it is supposed to obtain reliable in

41、formationabout the indoor-air quality, which will help him inhis assuming responsibility towards the occupants.The guideline is intended for use where indoor-airqualities are agreed with planners by contract, and inverifying compliance with target values.This guideline applies to rooms intended for

42、ex-tended human occupancy, i.e. rooms occupied by hu-mans for more than 30 days per year or more than twohours per day on a regular basis. The guideline ap-plies to all stationary occupied rooms, exceptingrooms whose indoor-air quality is significantly influ-enced by a production process or where a

43、productionB55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09DCCB7EF8AD9NormCD - Stand 2012-04Alle Rechte vorbehalten Verein Deutscher Ingenieure e.V., Dsseldorf 4 VDI 6022 Blatt 3 / Part 3prozess von dieser Richtlinie abweichende Einzelpa-rameter erforderlich sind, z.B. Fabrikhallen, Kchenund Schwimmbder. In diese

44、n Rumen knnen den-noch einzelne Parameter dieser Richtlinie zur Bewer-tung der Raumluftqualitt angewendet werden. Insbesondere ist aus ihr keine alleinige Verantwor-tung der Raumlufttechnik fr die Einhaltung der Be-urteilungswerte ableitbar. process requires individual parameters to deviatefrom this

45、 guideline, e.g. shop floors, kitchens andswimming baths. However, some parameters of thisguideline can still be used for assessing the indoor-airquality in such rooms. In particular, no sole responsibility of ventilation andair-conditioning systems for compliance with the as-sessment values can be

46、inferred from this guideline. Die folgenden zitierten Dokumente sind fr die An-wendung dieser Richtlinie erforderlich: / The following referenced documents are indispen-sable for the application of this guideline:DIN EN ISO 7730:2006-05 Ergonomie der thermi-schen Umgebung; Analytische Bestimmung und

47、Interpretation der thermischen Behaglichkeitdurch Berechnung des PMV- und des PPD-Inde-xes und Kriterien der lokalen thermischen Behag-lichkeit (ISO 7730:2005); Deutsche FassungEN ISO 7730:2005 (Ergonomics of the thermalenvironment; Analytical determination and inter-pretation of thermal comfort usi

48、ng calculation ofthe PMV and PPD indices and local thermal com-fort criteria (ISO 7730:2005); German versionEN ISO 7730:2005).DIN EN 12792:2004-01 Lftung von Gebuden;Symbole, Terminologie und grafische Symbole;Deutsche Fassung EN 12792:2003 (Ventilationfor buildings; Symbols, terminology and graphi-

49、cal symbols; German version EN 12792:2003). DIN EN 13779:2007-09 Lftung von Nichtwohnge-buden; Allgemeine Grundlagen und Anforde-rungen fr Lftungs- und Klimaanlagen undRaumkhlsysteme; Deutsche Fassung EN 13779:3 BegriffeFr die Anwendung dieser Richtlinie gelten die Be-griffe nach VDI 4700 sowie die folgenden Begriffe:Betreiber eines Gebudes oder einer AnlagePerson, die durch die Mglichkeit zu eigenem Han-deln auf die Ablufe im Unternehmen oder in d

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1