1、 ISO 2017 Translation services Requirements for translation services AMENDMENT 1 Services de traduction Exigences relatives aux services de traduction AMENDEMENT 1 INTERNATIONAL STANDARD ISO 17100 First edition 2015-05-01 Reference number ISO 17100:2015/Amd.1:2017(E) AMENDMENT 1 2017-08 ISO 17100:20
2、15/Amd.1:2017(E)ii ISO 2017 All rights reserved COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT ISO 2017, Published in Switzerland All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photoc
3、opying, or posting on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISOs member body in the country of the requester. ISO copyright office Ch. de Blandonnet 8 CP 401 CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland Tel. +41 22
4、749 01 11 Fax +41 22 749 09 47 copyrightiso.org www.iso.org ISO 17100:2015/Amd.1:2017(E) Foreword ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
5、 through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO col
6、laborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization. The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different appr
7、oval criteria needed for the different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2. www.iso.org/directives Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subjec
8、t of patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or on the ISO list of patent declarations received. www.iso.org/patents Any trade name u
9、sed in this document is information given for the convenience of users and does not constitute an endorsement. For an explanation on the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity assessment, as well as information about ISOs adherence to t
10、he World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see the following URL: www.iso.org/iso/foreword.html. This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 37, Terminology and other language and content resources, Subcommittee SC 5, Translation, interpreting
11、and related technology. ISO 2017 All rights reserved iii Translation services Requirements for translation services AMENDMENT 1 Page 6, 3.1.4 Replace the existing text with the following: “The TSP shall determine the translators qualifications to provide a service conforming to this International St
12、andard by obtaining documented evidence that the translator fulfils at least one of the following criteria: a) has obtained a degree in translation, linguistics or language studies or an equivalent degree that includes significant translation training, from a recognized institution of higher educati
13、on; b) has obtained a degree in any other field from a recognized institution of higher education and has the equivalent of two years of full-time professional experience in translating; c) has the equivalent of five years of full-time professional experience in translating.“ ISO 17100:2015/Amd.1:2017(E) ISO 2017 All rights reserved 1 ISO 17100:2015/Amd.1:2017(E) ISO 2017 All rights reserved IC S 01.020 Price based on 1 page