1、INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE MEX,4YHAPOflHbllij CTAHAAPT IS0 1956-2 First edition premihre edition llepeoe n3natwe 1969-06-15 Fruits and vegetables - Morphological and structural terminology - Part 2 Fruits et kgumes - Terminologie morphologique et structurale - Partie 2 (DPYKTbl M OB
2、OUJH - &kQX#mflOrecKa M CTpyKTf,paJlbHaR TepMUHOnOrw - %CTb 2 Reference number Num&o de reference HOMep CCblllKM Is0 1956-2 : 1969 (E/F/RI IS0 1956-2 : 1989 (E/F/R) MC0 1958-2 : 1989 (A/P) Foreword IS0 (the international Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standar
3、ds bodies (IS0 member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through IS0 technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has the right to be represented on that committee. International organi
4、zations, govern- mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. IS0 collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization. Draft International Standards adopted by the technical committees are c
5、irculated to the member bodies for approval before their acceptance as International Standards by the IS0 Council. They are approved in accordance with IS0 procedures requiring at least 75 % approval by the member bodies voting. International Standard IS0 1956-2 was prepared by Technical Committee I
6、SO/TC 34, Agricultural food products. IS0 1956 consists of the following parts, under the general title Fruits and vegetables - Morphological and structural terminology : - Part 1 - Part2 0 IS0 1969 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any
7、means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from the publisher./Droits de reproduction r&en&s. Aucune partie de cette publication ne peut &re reproduite ni utilisbe sous quelque forme que ce soit et par aucun pro&d& Blectroni- que ou mkanique,
8、 y compris la photocopie et les microfilms, sans Iaccord Bcrit de 16diteur. International Organization for Standardization Case postale 56 l CH-1211 Geneve 20 l Switzerland Printed in Switzerland/lmprimB en Suisse ii IS0 1956-2 : 1989 (E/F/R) MC0 1956-2 : 1989 (A/PI Avant-propos LISO (Organisation i
9、nternationale de normalisation) est une federation mondiale dorganismes nationaux de normalisation (comites membres de IISO). Lelaboration des Normes internationales est en general confide aux comites techniques de IISO. Chaque comite membre interesse par une etude a le droit de faire partie du comi
10、te technique tree a cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec IISO participent Bgalement aux travaux. LISO col- labore etroitement avec la Commission Blectrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation Blectrotechniq
11、ue. Les projets de Normes internationales adopt& par les comites techniques sont soumis aux comites membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter- nationales par le Conseil de IISO. Les Normes internationales sont approuvees confor- mement aux procedures de IISO qui requierent
12、Iapprobation de 75 % au moins des comites membres votants. La Norme internationale IS0 1956-2 a Bte elaboree par le comite technique ISO/TC 34, Produits agricoles alimentaires. IS0 1956 comprend les parties suivantes, presentees sous le titre general Fruits etkgu- mes - Terminologie morphologique et
13、 structurale : - Partie 1 - Partie 2 BBefleHHe MC0 (MexAyHaponHas OpraHHaauHfl no CTaHflapTH3auHH) HBnfleTcfl BceMHpHofi E!epiSlh? HaMOHaJlbHblX OpraHkl3aklti n0 CTaHapTLl3aWl (KOMMTeTOB-WleHOB MCO). ki3pa6OTKa Mf?XflyHapOfiHblX CTZlHpTOB OCYUeCTBIlFETCR Tf?XHMYeCKMMM KOMHTeTaMM MCO. KaXflblA KOMl4T
14、eT*WleH, 3Ell4HTepeCOBaHHbl B #!flTfNbHOCTl4, &(rIa KOTOpOA 6bin CO3&+lH TBXHLlBCKtifi KOMklTeT, MMWT npaB0 6blTb l-lpf?CTaBJlc?H- HblM B 3TOM KOMMTeTe. MeXyHapOflHble llpaBl4TWlbCTBeHHble M HWlpaBt4Tt?nb- CTBBHHble OpElHkl3aW4, klMc?tOlUMf2 CBR3H C MCO, TaKXtte npl4HLlMalOT yaCTl4e B pa6OTax. qT0 K
15、aCaeTCR CTaH&(apTH3aIlH B 06nacTH 3lleKTpOTeXHHKM, MC0 pa60TaeT B TeCHOM COTpyflHklWCTBe C h&XyHapOfiHOfi IlBKTpOTeXHW-leCKOtl KoMHccHeW (M3K). nPOBKTbl t&XyH?lpOAHblX CTZiHAapTOB, IlPHHRTble TeXHl4W?CKklMM KOMMTeTaMM, paccblna0TCfl KOMklTeTaM-WeHaM Ha OAO6peHHe A0 MX yTBepxAeHWl CoBeTOM MC0 B Ka-EC
16、TBB fvkKAyHapOAHblX CTaHAapTOB. OHH OAO6PfltOTCR B COOTBeTCTBL4kl C IlpO- QeAYPOfi MCO, Tpe6yUlleti OA06peHHR n0 MeHbUlBfi Mepe 75 % KOMLlTeTOB-WBHOB, npHHHMaroruHx yracTHe B ronocoaaHHH. f&XAyHapOAHbltl CTaHAapT MC0 1956-2 6bln pB3pa60TaH TeXHtiWCKldM KOMLlTeTOM MCOlTK 34, C.WbCKOX03RlklTlB.GHHble
17、/WlU,f?Bble npOdyKfTlbl. klC0 1956 COCTOHT 3 cneAyrou(Hx qaCTelil nod 0614 3arnaBHeM pyKmbl u oeo4o - MopcponozuvecKaR u CmpyKmypanbHaR mepMoHonozufi : - Yacmb 1 - Yacmb 2 iii INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE MEXAYHAPOAHblti CTAHAAPT IS0 1956-2: 1989 (E/F/R) MC0 1956-2 : 1989 (A/P) Fruits
18、 and vegetables - Fruits et legumes - pyKTbl H OBOu(H - Morphological Terminologie Mopc#3oJlorHrleCKaR and structural morphologique H CTpyKTypaJlbHaH terminology - et structurale - TepMblHOJlOrtlfl - Part 2 Partie 2 qaCTb 2 Scope Domaine dapplication This part of IS0 1956 gives the mor- La presente
19、par-tie de IISO 1956 fixe la phological and structural terminology, terminologie morphologique et structurale, in English, French and Russian, of the en anglais, en francais et en russe, des following fruits and vegetables : fruits et legumes suivants : 6 7 8 9 10 Pineapple Celery Horseradish, horse
20、-radish Swede, rutabaga Sprouting broccoli, green sprouting broccoli Cauliflower Brussels sprouts Kohlrabi, kohl-rabi Pepper Witloof chicory, French endive 11 12 12a 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Watermelon, water-melon Hazelnut, hazel-nut, cob-nut Filbert Melon Vegetable marrow, cour
21、gette Globe artichoke, artichoke Walnut Cabbage lettuce, head lettuce Banana Common bean, French bean, kidney bean Pea, garden pea Small radish Scorzonera, black salsify Eggplant, aubergine Spinach Salsify Broad bean, field bean, horse bean Sweet corn, maize For each fruit or vegetable, the botanica
22、l name is given first, followed by the common name or names in English, French and Russian. 06JIaCTb flpHMt?HeHHfl HacTomqafl rlacTb MC0 1956 ycTaHaBnLI- BaeT MopcponorwdecKym H CTpyKTypanb- “YC repMr4Honornto Ha anrnwUcKoM, paHuy3CKOM M pyCCKOM R3blKaX Cnedylo- q14x py0B m oeoqeti : Ananas Celeri a
23、 cbtes Raifort Chou-navet, rutabaga Chou brocoli a jet Chou-fleur Chou de Bruxelles Chou-rave Piment, poivron Chico&e witloof, endive, chicoree de Bruxelles Pasteque, melon deau Noisette Aveline Melon Courgette Artichaut Noix Laitue pommee Banane Haricot AHaHaC CenbAepeA CanaTHblfi qepeuKoBblL7 XpeH
24、 6plOKBa Kanycra cnapXeeaa, aeraMcraa, 6pOKKOnM KanycTa L(BeTHaR KanycTa 6ptoccenbcKaR Konbpa6H nepeu CTpyqKOBblfi LKOpML? CanaTHblL?, QHKOpMljl BMTnyCjl APY Opex newMHb1 JlecHoA opex, yclyK AblHR KaGaqox ATMUIOK Opex rpeuKm CanaT KOqaHHblti 6aHaH aCOnb 06blKHOBeHHaR Pois, pois potager Petit radis S
25、corsonere, salsifis noir Aubergine Epinard rOpOX OBOuHOti PeAr4c CKOpqOHep Saxnaati WnMHaT Salsifis, salsifis blanc OBCRH bl ti KOpeH b Eve 606bt KOHCKMe Mais doux, ma% sucre KyKypysa caxapHaR Pour chaque fruit ou legume, le nom bota- Am PKTOB H oeoqeti cHaqana AaeTcR nique est don& dabord, suivi du
26、lou des MX 60TaHMqeCKOe, llOTOt.4 06blKHOBeHHOe nom(s) commun(s) en anglais, en francais Ha3eaHMe r4nM Ha3BaHw-i Ha atrrnm4ckoM, et en russe. paHUy3CKOM M pyCCKOM Fl3blKaX. 1 IS0 1956-2 : 1939 (E/F/RI MC0 1956-2 : 1989 (A/O/P) 1 Ananas comosus (Linnaeusl Merrill E : Pineapple F: Ananas P: AHaHaC No.
27、 English Francais PyCCKH ii 1 crown couronne CynTaH 2 we ceil du fruit rna30K 3 peduncle p6doncule nnofloHoxKa 1 4 1 skin, shell 1 Bcorce, Bpiderme Koxypa I 5 flesh chair, pulpe MRKOTb 6 core coeur cepAqeaMHa 2 Is0 1956-2 : 1999 (E/F/R) MCO 1968-2 : 1989 (A/P) 2 Apium graveolens Linnaeus var. duke (
28、Miller) Persoon E: Celery F: Cderi A c6tes P: CenbAepeB canawbll qepemosblk No. English Francais PYCCKH ii 1 leaf stalk c&e, branche repeluoK nwcTa 2 vein, main vein cannelures, nervures mMnKa 3 flower stem hampe florale UBeTOHOCH blti CTe6ell b 4 neck collet urefilta 5 roots racines KOPeLUKH 3 IS0
29、1956-2 : 1989 (E/F/R) MC0 1956-2 : 1989 (A/PI 3 Armoracia rusticana P. Gaertner, B. Meyer et Scherbius E : Horseradish, horse-radish F: Raifort P: XpeH 1 No. English Francais PYCCKHii 1 straight root racine droite npRMOfi KOPeHb 2 branched root racine fourchue pa3aeTsnewblA KopeHb 3 tao root, main r
30、oot racine principale, pivot cTepxtiesoU MnM rnasHblA KopeHb 14 I side roots, lateral roots racines secondaires 1 6OKOBble KOPHM I 5 skin Bpiderme, peau Kowlqa 6 head collet ronowa IS0 1956-2 : 1999 (E/F/R) MC0 1958-2 : 1989 (A/P) 4 Brassica napus Linnaeus var. napobrassica (Linnaeus) Reichenbach E:
31、 Swede, rutabaga 1) F: Chou-navet, rutabaga P: 6ploKsa 6 - _-_ 1 No. 1 English Franqais PYCCKH iI I 1 fleshy root racine tub&i&e KopHennop, npflMoU KopeHb 2 crown collet ronosKa 1 3 1 leaf stalk 1 p&iole qepeluoK I 1 4 1 leaf scar cicatrice foliaire cnefl yepetuKa 5 skin, peel Bpiderme KOxKMqa 6 lat
32、eral roots, feeder roots racines secondaires 6OKOBble KOPHM 1) North American usage. Usage nord-amkricain. B ynOTpe6neHWI B CesepHoA AMepbIKe. 5 ISO19!%-2:1989 (E/F/R) MCO19!58-2:1989(A/(D/P) 5 Brassica oleracea Linnaeus 1) E : Sprouting broccoli, green sprouting broccoli F : Chou brocoli & jet P :
33、KanycTa cnap)KesaR, sewmaR, BOKKOH English Francais compact head pomme compacte spread head pomme l&he central head pomme centrale lateral heads pommes latbrales stem trognon, tige leaf feuille PYCCKH fl nno-niafl ronowa pblxnafl ronowa rnasHaR ronowa 6OKOBblt? rOnOBKM Koqepblra IlMCT I) Botanical n
34、ames of relevant varieties are still under discussion. Les noms botaniques des varieth concernbes font encore lobjet de discussions. 6OTaHMWCKOe Ha3BaHMe pa3HOBMHOCTefi 06C)ZeTCfl. 8 IS0 1956-2 : 1999 (E/F/R) MC0 1999-2 : 1999 (A/P) 6 Brassica oleracea Linnaeus var. botrytis Linnaeus subvar. caulifl
35、ora A. P. de Candolle E: Cauliflower F: Chou-fleur P: KanycTa IpeTHafl Longitudinal section Section longitudinale npOnOll bH bl i? pa3pf23 8 No. English Franqais PyCCKMil 1 head, curd inflorescence ronoska 2 outer leaves feuilles exterieures HapyXHble nWCTbR 3 inner leaves feuilles interieures BHYTP
36、eHHMe npWlWatOkle nMCTbR 2. 3 protective leaves feuilles protectrices KpOlolQHe IlMCTbR I4 I protruding leaves excroissance de feuilles npopacraume nHcrbes I 5 flower stalk bouquet no6er ronostor 6 stem trognon, tige KOWpblXKZl I7 I head without leaves I rnflorescence cteffeuillee) ronoska 6es IlHCT
37、beB I 8 head with cut leaves inflorescence (couronneen rOnOBKa C 06Pe3aHHblMM IlMCTbRMM 9 head with leaves inflorescence (ten feuilles) ronoska c nktcTbflrm 7 ISO 1956-2 : 1989 (E/F/RI MCO 1956-2 : 1999 (A/O/P) 7 Bras&a oleracea Linnaeus var. gemmifera A. P. de Candolle E: Brussels sprouts F: Chou d
38、e Bruxelles P: KanycTa6ptoccenbcKafl Longitudinal section Section longitudinale i-ipOOIibHblii pa3pe3 No. English Francais PyCCKk-4 1 sprout, button pomme, bourgeon KO4aHMK 2 closed sprout (cut) pomme fermhe (parhe) ilnOTHblfi KOiaHYMK (Cpe3aHHblh) bourgeon fermb (par4 3 open sprout (uncut) pomme ou
39、verte (non Parke) PblXllblfi KOqaH-lMK bourgeon ouvert (non par6) (HeCpe3aHHbl6i) 4 stem, stalk tige c-re6en b 5 stump trognon, tige axillaire KOW?PblKa 8 IS0 1956-2 : 1989 (E/F/R) MC0 1956-2 : 1989 (Ah&/P) 8 Brassica oleracea Linnaeus var. gongyloides Linnaeus E: Kohlrabi, kohl-rabi F : Chou-rave P
40、 : Konbpa6M No. English Franqais PYCCKHii 1 good-shaped, mature, kohlrabi pomme rbguli&re IlpaBMllbHblti cTe6nennoA 2 bad-shaped, over-mature, kohlrabi pomme dbformke eophwpoeatiHblfi cTe6nennoA 3 leaf stalk p&iole rlepeluoK 4 leaf scar cicatrice foliaire cnejq ilepewa 5 floral stem hampe florale 4B
41、eTOHOCH bl L? c-reben b 6 skin, peel Bpiderme, peau KO)KM8 IS0 1956-2 : 1999 (E/F/R) MC0 1956-2 : 1989 (A/P) 9 Capsicum annuum Linnaeus E: Pepper F : Piment, poivron P : nepeq CTpyrlKOB bl ir Longitudinal section Section longitudinale npOAOJl bH bl if pa3pe3 1 6 1 No. 1 Enalish Francais PVCCKki ci I
42、 1 I I long pepper piment long, poivron allonge nepeq CTpyqKOBblfi OCTpOKOHWHblti I 2 I I bell pepper piment (car&, poivron ctcarren ilepel( CTpyAKOBblfi TyilOKOHWHblfi I I 3 1 stalk, pedicel 1 pedoncule nnoAorioxxa I I 4 I calvx I calice I I 6 I base of the fruit 1 base du fruit OCHOBaHHe nnoaa -1
43、6 apex apex, sommet BepxyuKa 7 placenta placenta nnaueriTa 1 8 1 seeds graines ceMetia - 9 venation, septal wall repli interne xunxa 10 skin Bpiderme, peau KOXWB I 11 I flesh chair MRKOTb 1 12 1 cavity (loculus) I loge centrale, cavite IlOJlOCTb I 10 IS0 1956-2 : 1999 (E/F/RI MC0 1956-2 : 1989 (A/P)
44、 IO Cichorium intybos Linnaeus var. foliosum Hegy E: Witloof chicory, French endive F: Chicorbe witloof, endive, chicorbe de Bruxelles P: UHKOpHii CaJlaTHblR, qHKOpnfi B#TIlyct, Longitudinal section Section longitudinale IlpoRonbHblfi paapea la) lb) ICI No. English Franqais PyCCK# ii 1 head chicon K
45、OrlaHqHK a) completely closed a) bien coiffe a) nllOTHblfi COMKHyTblfi b) partially open b) ouvert b) MeHee nnOTH blti c) open c) t&s ouvert C) HeCOMKHyTbll? 2 1 neck collet UeAKa 3 1 leaves 1 feuilles lll4CTbR 4 I stem, floral stem I hampe floraie, tige CTe6ell b. uBeTOHOCHbll? CTe6ell b 11 IS0 195
46、6-2 : 1989 (E/F/RI MC0 1956-2 : 1989 (A/PI 11 Citrullus lanatus (Thunberg) Matsumura et Nakai syn. Citrullus vulgaris Schrader E : Watermelon, water-melon F : PastBque, melon deau P: Apbya la) lb) Longitudinal section Section longitudinale t-OOJlbHblii pa3pe3 No. English Franpais PYCCKH ii 1 fruit f
47、ruit nnoR a) round a) rond s) OKpyLIbln b) oblong b) allong b) wwi/qpwecKti 2 stalk, peduncle p6doncule nno#oHoxKa 3 skin, rind Bpiderme, Bcorce Kopa 4 flesh chair MFlKOTb 5 seed graine cehw 12 IS0 1956-2 : 1989 (E/F/RI MC0 1956-2 : 1989 (A/P) 12 Corylus avellana Linnaeus E: Hazelnut, hazel-nut, cob
48、-nut F: Noisette P : Opex newn bi 12a Cotylus maxima Miller E: Filbert F: Aveline P: Jlecnoit opex, *YHAYK Longitudinal section Section longitudinale npoonbHbli4 paspea 1 No. 1 English Francais PVCCKHl I I 1 I hard shell, pericarp I coque I Teepnan o6onorKa, wopnyna I I2 I basal scar bouclier, talon
49、 OCHOBaHMe I 3 kernel amande, amandon RAP0 4 skin, pellicle Ggument, pellicule KOnGla 13 IS0 1956-2 : 1999 (E/F/R) MC0 1956-2 : 1989 (A/P) 13 Cucumis melo Linnaeus E: Melon F: Melon P: gblHR 2 Longitudinal section Section longitudinale npOROn bH blfi paspes No. English FranGais PYCCKH ii 1 fruit fruit nnofl a) ribbed a) c&e14 a) pe6pMCTblfi b) netted b) brodb b) CeTWTblfi cl smooth c) lisse, non c6tel6 c) rnaAKHA I 2 stalk, peduncle