ISO 20726-2004 Textile machinery - Hopper feeders for cotton spinning - Vocabulary and principles of construction《纺织机械 棉纺用棉箱给棉机 词汇和建造原则》.pdf

上传人:花仙子 文档编号:1252290 上传时间:2019-09-02 格式:PDF 页数:18 大小:255.50KB
下载 相关 举报
ISO 20726-2004 Textile machinery - Hopper feeders for cotton spinning - Vocabulary and principles of construction《纺织机械 棉纺用棉箱给棉机 词汇和建造原则》.pdf_第1页
第1页 / 共18页
ISO 20726-2004 Textile machinery - Hopper feeders for cotton spinning - Vocabulary and principles of construction《纺织机械 棉纺用棉箱给棉机 词汇和建造原则》.pdf_第2页
第2页 / 共18页
ISO 20726-2004 Textile machinery - Hopper feeders for cotton spinning - Vocabulary and principles of construction《纺织机械 棉纺用棉箱给棉机 词汇和建造原则》.pdf_第3页
第3页 / 共18页
ISO 20726-2004 Textile machinery - Hopper feeders for cotton spinning - Vocabulary and principles of construction《纺织机械 棉纺用棉箱给棉机 词汇和建造原则》.pdf_第4页
第4页 / 共18页
ISO 20726-2004 Textile machinery - Hopper feeders for cotton spinning - Vocabulary and principles of construction《纺织机械 棉纺用棉箱给棉机 词汇和建造原则》.pdf_第5页
第5页 / 共18页
点击查看更多>>
资源描述

1、 Reference number Numro de rfrence ISO 20726:2004(E/F) ISO 2004INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE ISO 20726 First edition Premire dition 2004-11-01 Textile machinery Hopper feeders for cotton spinning Vocabulary and principles of construction Matriel pour lindustrie textile Chargeuses pour

2、la filature du coton Vocabulaire et principes de construction ISO 20726:2004(E/F) ISO 2004 The reproduction of the terms and definitions contained in this International Standard is permitted in teaching manuals, instruction booklets, technical publications and journals for strictly educational or im

3、plementation purposes. The conditions for such reproduction are: that no modifications are made to the terms and definitions; that such reproduction is not permitted for dictionaries or similar publications offered for sale; and that this International Standard is referenced as the source document.

4、With the sole exceptions noted above, no other part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISOs member body in the country of

5、the requester. La reproduction des termes et des dfinitions contenus dans la prsente Norme internationale est autorise dans les manuels denseignement, les modes demploi, les publications et revues techniques destins exclusivement lenseignement ou la mise en application. Les conditions dune telle rep

6、roduction sont les suivantes: aucune modification nest apporte aux termes et dfinitions; la reproduction nest pas autorise dans des dictionnaires ou publications similaires destins la vente; la prsente Norme internationale est cite comme document source. la seule exception mentionne ci-dessus, aucun

7、e partie de cette publication ne peut tre reproduite ni utilise sous quelque forme que ce soit et par aucun procd, lectronique ou mcanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans laccord crit de lISO ladresse ci-aprs ou du comit membre de lISO dans le pays du demandeur. ISO copyright office

8、 Case postale 56 CH-1211 Geneva 20 Tel. + 41 22 749 01 11 Fax + 41 22 749 09 47 E-mail copyrightiso.org Web www.iso.org Published in Switzerland/Publi en Suisse ii ISO 2004 All rights reserved/Tous droits rservsPDF disclaimer This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobes li

9、censing policy, this file may be printed or viewed but shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobes licensing policy. The

10、ISO Central Secretariat accepts no liability in this area. Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated. Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation parameters were optimized for printing. Every care has

11、been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below. PDF Exonration de responsabilit Le prsent fichier PDF peut contenir des polices de caractres in

12、tgres. Conformment aux conditions de licence dAdobe, ce fichier peut tre imprim ou visualis, mais ne doit pas tre modifi moins que lordinateur employ cet effet ne bnficie dune licence autorisant lutilisation de ces polices et que celles-ci y soient installes. Lors du tlchargement de ce fichier, les

13、parties concernes acceptent de fait la responsabilit de ne pas enfreindre les conditions de licence dAdobe. Le Secrtariat central de lISO dcline toute responsabilit en la matire. Adobe est une marque dpose dAdobe Systems Incorporated. Les dtails relatifs aux produits logiciels utiliss pour la cratio

14、n du prsent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info du fichier; les paramtres de cration PDF ont t optimiss pour limpression. Toutes les mesures ont t prises pour garantir lexploitation de ce fichier par les comits membres de lISO. Dans le cas peu probable o surviendrait un problm

15、e dutilisation, veuillez en informer le Secrtariat central ladresse donne ci-dessous. ISO 20726:2004(E/F) ISO 2004 All rights reserved/Tous droits rservs iiiForeword ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO member bodies). T

16、he work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-go

17、vernmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization. International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.

18、 The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a v

19、ote. Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. ISO 20726 was prepared by Technical Committee ISO/TC 72, Textile machinery and machinery for dry

20、- cleaning and industrial laundering, Subcommittee SC 1, Spinning preparatory, spinning, twisting and winding machinery and accessories. ISO 20726:2004(E/F) iv ISO 2004 All rights reserved/Tous droits rservsAvant-propos LISO (Organisation internationale de normalisation) est une fdration mondiale do

21、rganismes nationaux de normalisation (comits membres de lISO). Llaboration des Normes internationales est en gnral confie aux comits techniques de lISO. Chaque comit membre intress par une tude a le droit de faire partie du comit technique cr cet effet. Les organisations internationales, gouvernemen

22、tales et non gouvernementales, en liaison avec lISO participent galement aux travaux. LISO collabore troitement avec la Commission lectrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation lectrotechnique. Les Normes internationales sont rdiges conformment aux rgles donnes dans les Di

23、rectives ISO/CEI, Partie 2. La tche principale des comits techniques est dlaborer les Normes internationales. Les projets de Normes internationales adopts par les comits techniques sont soumis aux comits membres pour vote. Leur publication comme Normes internationales requiert lapprobation de 75 % a

24、u moins des comits membres votants. Lattention est appele sur le fait que certains des lments du prsent document peuvent faire lobjet de droits de proprit intellectuelle ou de droits analogues. LISO ne saurait tre tenue pour responsable de ne pas avoir identifi de tels droits de proprit et averti de

25、 leur existence. LISO 20726 a t labore par le comit technique ISO/TC 72, Matriel pour lindustrie textile et machines pour le nettoyage sec et la blanchisserie industrielle, sous-comit SC 1, Matriel de prparation de filature, de filature, de retordage et de bobinage, et accessoires. INTERNATIONAL STA

26、NDARD NORME INTERNATIONALE ISO 20726:2004(E/F) ISO 2004 All rights reserved/Tous droits rservs 1Textile machinery Hopper feeders for cotton spinning Vocabulary and principles of construction Matriel pour lindustrie textile Chargeuses pour la filature du coton Vocabulaire et principes de construction

27、 Scope Domaine dapplication This International Standard establishes a vocabulary of terms and principles of construction for hopper feeders used in cotton spinning. NOTE 1 In addition to terms and definitions used in English and French, two of the three official ISO languages, this International Sta

28、ndard gives the equivalent terms and definitions in German; these are published under the responsibility of the member body for Germany (DIN). However, only the terms and definitions given in the official languages can be considered as ISO terms and definitions. NOTE 2 The design of hopper feeders i

29、s not limited to these shown in the figures of this International Standard, which are presented as examples of different types. La prsente Norme internationale tablit un vocabulaire et les principes de construction relatifs aux chargeuses pour la filature du coton. NOTE 1 En complment des termes en

30、anglais et en franais, deux des trois langues officielles de lISO, la prsente Norme internationale donne les termes quivalents en allemand; ces termes sont publis sous la responsabilit du Comit membre de lAllemagne (DIN). Toutefois, seuls les termes et dfinitions donns dans les langues officielles p

31、euvent tre considrs comme tant des termes et dfinitions de lISO. NOTE 2 La conception des chargeuses nest pas limite celle des figures de la prsente Norme internationale, qui sont fournies titre dexemple pour diffrents types de chargeuses. ISO 20726:2004(E/F) 2 ISO 2004 All rights reserved/Tous droi

32、ts rservsTerms and definitions Termes et dfinitions Begriffe und Definitionen 1 hopper feeder machine for opening and blending the fibre stock as well as for pre- cleaning and dedusting of cotton 1 chargeuse machine servant ouvrir et m- langer la matire fibreuse, mais aussi prnettoyer et dpous- sire

33、r le coton 1 Kastenspeiser Maschine zum Auflsen und Mischen des Fasergutes sowie zum Vorreinigen und Entstauben der Baumwolle 2 Designation of machine sides, dimensions See Figures 1 and 2. 2 Dsignation des cts de la machine, dimensions Voir Figures 1 et 2. 2 Bezeichnung der Maschinen, Maangaben Sie

34、he Bilder 1 und 2. aFeeding. bDelivery. aAlimentation. bSortie. aEinlauf. bAuslauf.Figure 1 Bild 1 2.1 right side R side of the machine which, when looking in the direction opposite to that of the fibre flow, is situated on the right 2.1 ct droit R ct droit de la machine en regardant dans le sens op

35、pos au mouvement des fibres 2.1 rechte Seite R Seite der Maschine, die, gegen den Faserfluss gesehen, rechts liegt 2.2 left side L side of the machine which, when looking in the direction opposite to that of the fibre flow, is situated on the left 2.2 ct gauche L ct gauche de la machine en regardant

36、 dans le sens oppos au mouvement des fibres 2.2 linke Seite L Seite der Maschine, die, gegen den Faserfluss gesehen, links liegt ISO 20726:2004(E/F) ISO 2004 All rights reserved/Tous droits rservs 32.3 machine length l 1front edge of the hopper feeder (1) up to the supply of the feed table (3.1) 2.3

37、 longueur de la machine l 1longueur comprise entre larte avant de la chargeuse (1) et le raccord de la table de charge- ment (3.1) 2.3 Maschinenlnge l 1Lnge von Vorderkante des Kastenspeisers (1) bis An- schluss des Auflegetisches (3.1)2.4 feed table length l 2total length of the feed table (3.1) 2.

38、4 longueur de la table de chargement l 2longueur totale de la table de chargement (3.1) 2.4 Auflegetischlnge l 2Gesamtlnge des Auflege- tisches (3.1) 2.5 machine width b total width of the machine, includ- ing safeguards 2.5 largeur de la machine b largeur totale, y compris les dis- positifs de prot

39、ection 2.5 Maschinenbreite b Gesamtbreite einschlielich Schutz- verkleidung 2.6 inner frame width a inner distance between frames 2.6 largeur intrieure du bti a distance intrieure entre les btis2.6 lichte Gestellweite a Innenabstand zwischen den Maschinengestellen ISO 20726:2004(E/F) 4 ISO 2004 All

40、rights reserved/Tous droits rservs3 Constructional components See Figure 2. 3 lments constitutifs Voir Figure 2. 3 Bauteile Siehe Bild 2. Key 1 fee table 2 feed lattice 3 spiked lattice 4 evener roll 5 stripper roll 6 light barrier 7 suction pipe 8 evener lattice 9 cleaning roll Lgende 1 table de ch

41、argement 2 tablier de chargement 3 tablier pointes 4 cylindre galisateur 5 cylindre dtacheur 6 barrage photolectrique 7 tuyau daspiration 8 tablier galisateur 9 cylindre nettoyeur Legende 1 Auflegetisch 2 Zufhrtisch 3 Nadellattentuch 4 Rckstreichwalze 5 Abstreichwalze 6 Lichtschranke 7 Absangstutzen

42、 8 Rckstreichtisch 9 Putzwalze a) Design with evener lattice b) Design with evener roll a) Modle avec tablier galisateur b) Modle avec cylindre galisateura) Ausfhrung mit Rckstreichtisch b) Ausfhrung mit RckstreichwalzeFigure 2 Bild 2 3.1 feed table device for putting on and feeding the fibre stock

43、to the feed lattice (3.2) by means of a feed apron 3.1 table de chargement dispositif servant la mise en place de la matire fibreuse et son approvisionnement sur le tablier de chargement (3.2) au moyen dun manchon de char- gement 3.1 Auflegetisch Vorrichtung zum Auflegen und Zufhren des Fasergutes z

44、um Zufhrtisch (3.2) mittels Auf- legeband ISO 20726:2004(E/F) ISO 2004 All rights reserved/Tous droits rservs 53.2 feed lattice device for feeding the fibre stock to the spiked lattice (3.3) by means of a feed belt 3.2 tablier de chargement dispositif servant approvisionner en matire fibreuse le tab

45、lier pointes (3.3) au moyen dun ruban dalimentation 3.2 Zufhrtisch Vorrichtung zum Zufhren des Fasergutes zum Nadellattentuch (3.3) mittels Zufhrband 3.3 spiked lattice device for opening the fibre stock and guiding it to the stripper roll (3.5) 3.3 tablier pointes dispositif servant ouvrir la matir

46、e fibreuse et la guider vers le cylindre dtacheur (3.5) 3.3 Nadellattentuch Vorrichtung zum Auflsen und Fhren des Fasergutes an die Abstreichwalze (3.5) 3.4 evener device device for opening the fibre stock and partially throwing it back into the box evener roll (3.4.1) or evener lattice (3.4.2) with

47、 clean- ing roll (3.4.3) 3.4 dispositif galisateur dispositif servant ouvrir la matire fibreuse et la rejeter en partie dans la bote cylindre galisateur (3.4.1), ou tablier galisateur (3.4.2) avec cylindre nettoyeur (3.4.3) 3.4 Rckstreichvorrichtung Vorrichtung zum Auflsen und zum teilweise Zurckwer

48、fen des Fasergutes in den Kasten Rckstreichwalze (3.4.1) oder Rckstreichtisch (3.4.2) mit Putzwalze (3.4.3) 3.4.1 evener roll roll equipped with steel pins 3.4.1 cylindre galisateur cylindre muni de picots en acier 3.4.1 Rckstreichwalze mit Nadeln und/oder Streifen ver- sehene Walze 3.4.2 evener lattice lattice equipped with spikes and adjustable with relation to the spiked lattice (3.3) 3.4.2 tablier galisateur tablier muni de pointes et rglable en fonction du tablier pointes (3.3) 3.4.2 Rckstrei

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1