ISO 3511-1-1977 Process measurement control functions and instrumentation Symbolic representation Part I Basic requirements《过程测量的控制功能和仪表设备 符号表示法 第1部分 基本要求》.pdf

上传人:王申宇 文档编号:1253415 上传时间:2019-09-02 格式:PDF 页数:12 大小:2MB
下载 相关 举报
ISO 3511-1-1977 Process measurement control functions and instrumentation Symbolic representation Part I Basic requirements《过程测量的控制功能和仪表设备 符号表示法 第1部分 基本要求》.pdf_第1页
第1页 / 共12页
ISO 3511-1-1977 Process measurement control functions and instrumentation Symbolic representation Part I Basic requirements《过程测量的控制功能和仪表设备 符号表示法 第1部分 基本要求》.pdf_第2页
第2页 / 共12页
ISO 3511-1-1977 Process measurement control functions and instrumentation Symbolic representation Part I Basic requirements《过程测量的控制功能和仪表设备 符号表示法 第1部分 基本要求》.pdf_第3页
第3页 / 共12页
ISO 3511-1-1977 Process measurement control functions and instrumentation Symbolic representation Part I Basic requirements《过程测量的控制功能和仪表设备 符号表示法 第1部分 基本要求》.pdf_第4页
第4页 / 共12页
ISO 3511-1-1977 Process measurement control functions and instrumentation Symbolic representation Part I Basic requirements《过程测量的控制功能和仪表设备 符号表示法 第1部分 基本要求》.pdf_第5页
第5页 / 共12页
点击查看更多>>
资源描述

1、NORME INTERNATIONALE 35M INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION .MEXJIYHAPOHAII OPTAHW3ALWII l-I0 CTAHJIAPTW3AJJWW.ORGANISATIOH INTERNATIONALE DE NORMALISATION Fonctions et instrumentation pour la mesure et la rgulation des processus industriels - Reprsentation symbolique - Partie I : Princi

2、pes de base Process measuremen t con trot functions and instrumentation - Symbolic represen tation - Part / : Basic requirements Premire dition - 1977-07-15 CDU 621-5 : 003.62/.63 : 744.4 Rf. no : ISO 3511/1-1977 (F) Descripteurs : instrument de mesurage, appareil de rglage, dispositif de commande,

3、fonction de commande, dessin industriel, symbole graphique. Prix bas sur 10 pages AVANT-PROPOS LISO (Organisation internationale de normalisation) est une fdration mondiale dorganismes nationaux de normalisation (comits membres de IISO). Llaboration des Normes internationales est confie aux comits t

4、echniques de IISO. Chaque comit membre intress par une tude a le droit de faire partiedu comit technique correspondant. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec IISO, participent galement aux travaux. Les projets de Normes internationales adopts pa

5、r les comits techniques sont soumis aux comits membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes internationales par le Conseil de IISO. La Norme internationale ISO 351 I/l a t labore par le comit technique ISO/TC 10, Dessins techniques, et a t soumise aux comits membres en octobre 1974.

6、 Les comits membres des pays suivants lont approuve : Afrique du Sud, Rp. d Allemagne Australie Autriche Belgique Bulgarie Chili Danemark Espagne France Hongrie Inde Irlande Mexique Nouvelle-Zlande Norvge Pays-Bas Pologne Roumanie Royaume-Uni Sude Suisse Turquie Yougoslavie Les comits membres des pa

7、ys suivants lont dsapprouve pour des raisons techniques : Canada Finlande Italie U.S.A. 0 Organisation internationale de normalisation, 1977 l Imprim en Suisse NORME INTERNATIONALE ISO 351 I/l -1977 (F) Fonctions et instrumentation pour Ia mesure et la rgulation des processus industriels - Reprsenta

8、tion symbolique - Partie I : Principes de base 0 INTRODUCTION La prsente Norme internationale est destine fournir un procd universel de communication aux diverses instances impliques dans la conception, la fabcication, linstallation et la mise en uvre des quipements de mesure et de rgu- lation des p

9、rocessus industriels. Les principes varient considrablement avec les industries; cest la raison pour laquelle la prsente Norme interna- tionale est articule en trois parties, comme suit : Partie I : Principes de base (rpondant aux besoins de ceux dont lintrt principal rside en des moyens lmentaires

10、de mesurage et de rgulation). Partie II : Extension des principes de base. Partie I II : Symboles dtaills. Lensemble des trois parties est destin : a) rpondre aux exigences de ceux qui, utilisant ven- tuellement des procds de mesurage et dasservissement plus labors, cherchent dcrire certaines partic

11、ularits telles que les techniques de mesurage dun instrument particulier ou le moyen - hydrautique, pneumatique, lectrique, mcanique - utilis pour lactionner; b) fournir une reprsentation symbolique normalise pour les fonctions et linstrumentation pour la mesure et la rgulation des processus industr

12、iels. Ces symboles ne sont pas destins remplacer les symboles graphiques pour lquipement lectrique, tels que figurant dans la Publication CEI II 7. 1 OBJET ET DOMAINE DAPPLICATION La prsente partie tablit un systme de symbolisation utiliser dans la dsignation des fonctions de base des systmes de mes

13、ure et de rgulation, en relation avec le processus auquel il est associ. Ce systme a t limit intentionnellement lidentification des fonctions des instruments et il ne stend pas aux procds de dsignation dinstruments particuliers. 2 DFINITIONS Les dfinitions suivantes sont utilises seulement pour les

14、besoins de la prsente Norme internationale, en vue de faciliter lapplication et la comprhension du systme de symbolisation. 2.1 point de mesure : Point prcis dans un processus industriel o le mesurage est fait ou peut tre fait. 2.2 instrument : Dispositif ou combinaison de dispositifs employs direct

15、ement ou indirectement pour mesurer, indiquer ou rgler une grandeur variable. Ce terme ne sapplique pas aux composants internes des instruments, par exemple aux rsistances ou aux membranes rceptrices. 2.3 instrument de tableau : Instrument mont dans un ensemble normalement accessible loprateur. 2.4

16、instrument pour montage local : Instrument autre quun instrument de tableau. 2.5 dispositif de correction (ou rglant) : Dispositif comprenant les lments (dactionnement et de correction) qui commandent les conditions de correction en rponse un signal du rgulateur. 2.6 actionneur : Organe de correctio

17、n qui commande la grandeur rglante, par exemple une rponse un signal du rgulateur. 2.7 lment rglant : Partie du dispositif rglant qui ajuste directement la valeur rglante. 2.8 alarme : Dispositif destin attirer lattention sur une condition anormale dtermine au moyen dun signal distinct auditif et/ou

18、 visuel mais qui, par lui-mme, ne dclenche aucune action corrective. 2.9 valeur de consigne : Valeur prescrite de la grandeur rgle finale sur.laqueile est ajust le rgulateur. 1 ISO 351 l/l-1977 (F) 3 DIMENSIONS ET TRAC DES SYMBOLES DE BASE Les rgles de symbolisation donnes ci-dessous ont t adoptes e

19、n vue dassurer la lisibilit et la facilit dexcution. Si certains schmas doivent faire lobjet de rductions photographiques, il convient pour eux dadopter des dimensions proportionnellement plus grandes. 3.1 Point de mesure Le symbole est un trait mince reli une ligne ou au contour dune unit de proces

20、sus. Sil nest pas reli un symbole dinstrument, il y a lieu de placer ct une lettre didentification pour dsigner la proprit mesurable. Les lettres utiliser doivent tre choisies conformment au tableau. Lemplacement du symbole doit tre fonctionnellement correct et figurer sa place logique dans le proce

21、ssus; mais il nest pas ncessaire quil reprsente sa position gographique. Cependant, lorsque pour clarifier le dessin, il est souhaitable dindiquer lemplacement du point de mesure sur le contour dun rservoir, on peut utiliser un petit cercle denviron 2 mm de diamtre plac cet endroit, lextrmit dun tra

22、it mince comme le montrent les figures en 6.1.7 et 6.9. 3.2 Instrument Le symbole comprend : - un cercle dessin en trait mince mesurant environ 10 mm de diamtre. - une lettre code indiquant la proprit mesure et la fonction (voir chapitre 4). Un chiffre peut tre inscrit lintrieur pour faciliter liden

23、tification. Quand il ny a pas la place dy loger la lettre code et le chiffre didentification, le cercle peut tre ouvert. 3.3 Instrument mont sur tableau Le symbole est un cercle mesurant environ 10 mm de diamtre dessin en trait mince et travers par un trait mince horizontal. Ce hauteur dans le cercl

24、e. trait peut tre nimporte quelle 8 NOTE - Pour un instrument mont sur la face interne dun tableau de commande, le symbole ci-dessus peut comporter un second trait horizontal. 3.4 Organe de rglage Le symbole dun organe de rglage dun type quelconque est un triangle quilatral dont les cts mesurent env

25、iron 5 mm de longueur. Quand le type de lorgane de commande est connu, on peut utiliser des symboles traditionnels dsignant le correcteur dont il sagit, par exemple, pour une vanne : 3.5 Organe de commande 3.5.1 Organe de commande automatique Le symbole de base est un cercle en trait mince mesurant

26、environ 5 mm de diamtre, reli par un trait mince au symbole du correcteur. P 3.5.2 Organe de commande automatique avec commande manuelle incorpore La lettre H doit tre inscrite lintrieur du cercle si, en plus du dispositif automatique, il y a un dispositif manuel pour mettre lorgane de correction da

27、ns la position voulue. H P 3.5.3 Commande manuelle Quand il ny a quun dispositif manuel pour placer lorgane de correction dans la position voulue, le symbole comporte un demi-cercle mesurant environ 5 mm de diamtre sous la lettre H, raccord par un trait mince au correcteur. H Y 3.6 Organe de correct

28、ion Le symbole est une combinaison des symboles de Ikaction- neut-) et de l%organe de commande, par exemple : -GL- ,Y, / ISO 3511/1-1977 (F) 3.7 Fonctionnement de lactionneur La rponse de Iactionneur, lors dune dfaillance de lalimentation, peut tre indique par un symbole compl- mentaire, comme prcis

29、 ci-dessous, par exemples dans le cas dune vanne de rgulation. - En cas de dfaillance de lalimentation, la vanne de rgulation souvre : - En cas de dfaillance de lalimentation, la vanne de, rgulation se ferme : -tL - En cas de dfaillance de lalimentation, la vanne.de rgulation reste dans sa position

30、: I Une combinaison des symboles prcdents peut tre utilise pour indiquer la direction dans laquelle la vanne peut tre 1 entrane par mesure de scurit : 4 LETTRES CODE 4.1 Lettres didentification Le rle de linstrument doit tre dsign par des lettres code inscrites lintrieur du cercle symbolisant Iinstr

31、u- ment; ces lettres doivent tre inscrites selon les rgles suivantes : 4.1.1 La premire lettre doit dsigner la variable mesure ou initiale et tre choisie conformment ta colonne 2 du tableau, mais elle doit tre modifie, si ncessaire, par ladjonction dune lettre correspondant la colonne 3. 4.1.2 Les l

32、ettres ainsi ajoutes doivent tre choisies conformment la colonne 4 du tableau. 4.1.4 Pour lutilisation de la lettre H servant dsigner une opration manuelle, voir 3.5. 4.2 Lettres qualificatives Lorsquil est ncessaire dindiquer Haut(e) ou Bas(se), on peut associer au symbole de linstrument les lettre

33、s quali- ficatives H ou L (voir 6.1.5 et 6.1.8). 5. SORTES DE TRAITS ET DISPOSITION DES ,LMENTS DES SYMBOLES 5.1 Sortes de traits (voir aussi ISO/R 128, Dessins tech- niques - Principes de reprsentation. 1 ) ) Dans le prsent systme de symbolisation, les diffrentes sortes de traits doivent tre utilis

34、es comme suit, tant admis conventionnel lement quun trait pais reprsente les conduits dcoulement du processus ou le contour dun rservoir. 5.1.1 Le symbole du raccordement dun instrument un processus est un trait continu fin, plus mince que ceux servant dlimiter le rservoir : 5.1.2 Le symbole gnral p

35、rfrentiel utiliser pour les traits correspondant aux signaux dinstruments est un trait continu barr sur toute sa longueur par de petits traits inclins environ 60” par rapport celui-ci. -c Une autre solution, admise lorsquil ny a aucun risque de confusion, consiste utiliser un trait continu fin non b

36、arr. Les traits correspondant aux signaux dinstruments doivent tre plus fins que les traits reprsentant le processus. 0-O 3 4.1.3 Lorsque plusieurs lettres sont ajoutes, elles doivent tre places lune la suite de lautre, dans lordre I R C T Q S Z A (cela ne sapplique pas aux lettres correspondant la

37、colonne 3 du tableau). La lettre I peut tre supprime dans le cas dun appareil enregistreur automatique. NOTE - Dans la prsente Norme internationale, on na pas cherch diffrencier les divers modes de fonctionnement de linstrument (par exemple : lectrique, pneumatique ou hydraulique), cette diffrenciat

38、ion ntant pas ncessaire pour faire comprendre la fonction de linstrument. 1) Actuellement en rvision. 3 ISO 351 l/l-1977 (F) TABLEAU - Lettres code servant identifier les fonctions des instruments 1 2 3 4 Premiere lettre1 ) Lettre suivante1 ) Variable mesure ou variable initiale Modificateur Fonctio

39、n daffichage ou de sortie I A Alarme B C Rgulation D Densit Diffrence E Toutes variables lectriques2) F Dbit Rapport I G Position ou longueur 1 H fonctionnement manuel ou commande manuelle I Indication J Scrutateur K Temps ou programmation L Niveau M Teneur en eau ou humidit 1 N Emploi laiss au choi

40、x de Iusager3) 0 Emploi laiss au choix de lusager3) P Pression ou dpression (vide) Q Quai it2) Par exemple Analyse I ntgr ou tota I is I ntgration ou tota!isation Concentration Conductivit R Rayonnement nuclaire Enregistrement S Vitesse ou frquence Commutation T Temprature Transmission U variables m

41、ultiple V Viscosit W Poids ou force X Variables non classes3) Y Emploi laisse au choix de Iusager3) z Scurit 1 b 1) Des lettres majuscules doivent tre utilises pour la variable mesure ou initiale et pour les lettres suivantes reprsentant les fonctions daffichage ou de sortie. Lusage des lettres maju

42、scules est recommand pour les modificateurs, mais des lettres minuscules peuvent tre utilisees si elles permettent une meilleure comprhension. 2) Une note doit tre ajoute pour prciser la proprit mesure. 3) Si un usager exige davoir des variables mesures ou initiales auxquelles il na pas t affect de

43、lettres et qui doivent servir un usage rpt ou pour un contrat particulier, il pourra utiliser les lettres dont lemploi est laiss au choix de lusager condition que ces lettres soient iden- tifies et attribues des variables prcises, mesures ou initiales et quelles soient rserves ces variables. Si un u

44、sager exige davoir une variable mesure ou initiale qui puisse tre utilise une seule fois ou un nombre limit de fois, la lettre X peut tre utilise condition dtre correctement identifie et dfinie. 4) La lettre U peut tre employe la place dune srie de lettres initiales dans le cas dentres multiples rep

45、rsentant des variables de natures diffrentes introduites dans le mme organe. 4 ISO 351 l/l -1977 (F) 5.1.3 Les croisements doivent tre reprsents ainsi : 1; : 7 I et les connexions ainsi : .t. 1 Le diamtre du point de connexion doit tre environ cinq fois plus grand que lpaisseur des traits qui lentou

46、rent. 5.1.4 Quand, pour reprsenter des systmes complexes, il est ncessaire dindiquer la direction dans laquelle scoule le signal, des flches doivent tre ajoutes, comme suit : /)/ 1 / / 5.2 Position des lettres didentification de la fonction Ces lettres doivent toujours tre places lintrieur du cercle

47、 et, dans le cas dinstrument de tableau, en gnral au-dessus du trait horizontal (sauf dans le cas prvu en 5.4). Elles doivent tre disposes conformment aux prescrip- tions de 4.1. 0 PC PC 8 5.3 Position du numro didentification Si ncessaire, le chiffre didentification peut tre plac soit lintrieur soit lextrieur du cercle et contre le cercle. Lorsquon le place lintrieur du cercle, le chiffre doit normalement tre au-dessous des lettres didentification, et, dans le cas dinstrument de tableau, sous le trait hori- zontal (sauf dans le cas prvu en 5.4). 5.5 Position des lettres de qualification

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
  • EN 15307-2014 en Adhesives for leather and footwear materials - Sole-upper bonds - Minimum strength requirements《皮革及鞋类材料的粘合剂 上鞋底附着力 最低强度要求》.pdf EN 15307-2014 en Adhesives for leather and footwear materials - Sole-upper bonds - Minimum strength requirements《皮革及鞋类材料的粘合剂 上鞋底附着力 最低强度要求》.pdf
  • EN 15308-2008 7802 Characterization of waste - Determination of selected polychlorinated biphenyls (PCB) in solid waste by using capillary gas chromatography with electron capture .pdf EN 15308-2008 7802 Characterization of waste - Determination of selected polychlorinated biphenyls (PCB) in solid waste by using capillary gas chromatography with electron capture .pdf
  • EN 15308-2016 en Characterization of waste - Determination of selected polychlorinated biphenyls (PCB) in solid waste by gas chromatography with electron capture or mass spectromet.pdf EN 15308-2016 en Characterization of waste - Determination of selected polychlorinated biphenyls (PCB) in solid waste by gas chromatography with electron capture or mass spectromet.pdf
  • EN 15309-2007 en Characterization of waste and soil - Determination of elemental composition by X-ray fluorescence《废弃物和土壤特征 X-射线荧光测定元素组成》.pdf EN 15309-2007 en Characterization of waste and soil - Determination of elemental composition by X-ray fluorescence《废弃物和土壤特征 X-射线荧光测定元素组成》.pdf
  • EN 15312-2007 en Free access multi-sports equipment - Requirements including safety and test methods (Incorporates Amendment A1 2010)《自由使用的多项运动设备 要求 包括安全和试验方法》.pdf EN 15312-2007 en Free access multi-sports equipment - Requirements including safety and test methods (Incorporates Amendment A1 2010)《自由使用的多项运动设备 要求 包括安全和试验方法》.pdf
  • EN 15313-2010 8750 Railway applications - In-service wheelset operation requirements - In-service and off-vehicle wheelset maintenance《轨道交通 使用中轮副的操作要求 使用中和离开车辆维护》.pdf EN 15313-2010 8750 Railway applications - In-service wheelset operation requirements - In-service and off-vehicle wheelset maintenance《轨道交通 使用中轮副的操作要求 使用中和离开车辆维护》.pdf
  • EN 15313-2016 en Railway applications - In-service wheelset operation requirements - In-service and off-vehicle wheelset maintenance《铁路设备-使用中轮副的操作要求-使用中和离开车辆维护》.pdf EN 15313-2016 en Railway applications - In-service wheelset operation requirements - In-service and off-vehicle wheelset maintenance《铁路设备-使用中轮副的操作要求-使用中和离开车辆维护》.pdf
  • EN 15316-1-2007 en Heating systems in buildings - Method for calculation of system energy requirements and system efficiencies - Part 1 General《建筑加热系统 系统能量要求和系统效率的计算方法 第1部分 通用办法》.pdf EN 15316-1-2007 en Heating systems in buildings - Method for calculation of system energy requirements and system efficiencies - Part 1 General《建筑加热系统 系统能量要求和系统效率的计算方法 第1部分 通用办法》.pdf
  • EN 15316-1-2017 en Energy performance of buildings - Method for calculation of system energy requirements and system efficiencies - Part 1 General and Energy performance expression.pdf EN 15316-1-2017 en Energy performance of buildings - Method for calculation of system energy requirements and system efficiencies - Part 1 General and Energy performance expression.pdf
  • 相关搜索

    当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1