大学英语六级-173 (1)及答案解析.doc

上传人:deputyduring120 文档编号:1454249 上传时间:2020-02-05 格式:DOC 页数:3 大小:37KB
下载 相关 举报
大学英语六级-173 (1)及答案解析.doc_第1页
第1页 / 共3页
大学英语六级-173 (1)及答案解析.doc_第2页
第2页 / 共3页
大学英语六级-173 (1)及答案解析.doc_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、大学英语六级-173 (1)及答案解析(总分:100.00,做题时间:90 分钟)一、Translation(总题数:5,分数:100.00)1.孝 (filial piety)是中国人特有的一种情感,它建立在 血缘关系 (kinship)基础之上,长久存在于中国的历史之中。在中国,赡养年迈的父母是子女应尽的义务,也是晚辈对长辈表达感恩之情的一种自然方式。孝,不一定要对父母做多大贡献,它体现在生活的方方面面。无论是帮父母洗衣、做饭、扫地,还是一句简单的问候,都是孝的表现。作为子女,我们应该尊敬、理解父母,学会站在父母的角度想事情,因为能理解父母也是孝的体现。 (分数:20.00)_2.特色小吃

2、是中国饮食文化中不可或缺的一部分。早在 1500 年前,就已经有关于小吃的记载了。其种类繁多,在各个地区的各个角落都有小吃的身影。而且当地的小吃都极具地方特色。特色小吃往往就地取材,能够突出反映当地的物质文化及社会生活风貌。如今,小吃绝非只是在三餐之间填饱肚子的东西。小吃与主餐一样讲究新鲜的食材和制作方法,甚至有些比主餐还要复杂。因此,很多追求较高利润的餐厅并不愿意卖小吃。 (分数:20.00)_3.中国汽车制造业的发展开始于 20 世纪 50 年代,经过几十年的发展,已经具备了较好的产业基础。特别是近十年来,中国人民收入增加很快,普通百姓开始购买私家车,中国汽车制造业增势迅猛。2009 年,

3、中国生产出 1300 多万辆汽车,超越日本成为世界最大的汽车生产国。长期以来,汽车制造业作为国家的重点投资和发展产业,虽然取得了一定的成绩,但是与发达国家相比还是落后。产品结构不合理和国际竞争力不强是这个产业中的两个主要挑战。 (分数:20.00)_4.泰山是我国的“五岳”之首,位列中华十大名山之首。它位于山东泰安,自然风景与文化遗产达到了完美结合。泰山于 1987 年被列入世界自然文化遗产名录。泰山丰富的文化遗产为研究中国古代建筑史提供了实物资料。在古代,皇帝 登基 (ascending to the throne)后的第一件事情就是爬上泰山向天地或他们的祖先祈福。许多诗人学者也造访此地寻求

4、灵感。这里最著名的四大奇观是:旭日东升、晚霞夕照、云海玉盘和黄河金带。每年到了旅游季节,到泰山旅游的人 络绎不绝 (a constant stream of)。 (分数:20.00)_5.黄河是中国的母亲河,全长约 5464 千米,是中国第二长河。它发源于青海,流经 9 个省区,最后流入渤海。由于河流中段流经中国 黄土高原 (Loess Plateau)地区,因此夹带了大量的 泥沙 (sediment)。所以,它也被称为世界上含沙量最高的河流。充足的水源、宜人的气候、平坦的 地势 (terrain)以及肥沃的土壤培育了黄河流域的农业文明。这里孕育的五千多年的中华文明深深地影响着周边地区和国家,

5、乃至整个世界。因此,自古以来都不乏赞美黄河的佳作。 (分数:20.00)_大学英语六级-173 (1)答案解析(总分:100.00,做题时间:90 分钟)一、Translation(总题数:5,分数:100.00)1.孝 (filial piety)是中国人特有的一种情感,它建立在 血缘关系 (kinship)基础之上,长久存在于中国的历史之中。在中国,赡养年迈的父母是子女应尽的义务,也是晚辈对长辈表达感恩之情的一种自然方式。孝,不一定要对父母做多大贡献,它体现在生活的方方面面。无论是帮父母洗衣、做饭、扫地,还是一句简单的问候,都是孝的表现。作为子女,我们应该尊敬、理解父母,学会站在父母的角度

6、想事情,因为能理解父母也是孝的体现。 (分数:20.00)_正确答案:()解析:Filial piety is a Chinese characteristic emotion based on the kinship and it has been in Chinese history for a long time. In China, supporting elderly parents is the obligation of children and a natural way of expressing their thankfulness to parents. Filial p

7、iety is not necessarily lying in much contribution to parents from children, but rather in every aspect of life. Whether helping parents to do washing, cooking and sweeping, or a simple greeting, it embodies the filial piety. As children, we should respect and understand our parents, and learn to pu

8、t ourselves in our parents“ shoes, because the ability of understanding parents also shows the filial piety.2.特色小吃是中国饮食文化中不可或缺的一部分。早在 1500 年前,就已经有关于小吃的记载了。其种类繁多,在各个地区的各个角落都有小吃的身影。而且当地的小吃都极具地方特色。特色小吃往往就地取材,能够突出反映当地的物质文化及社会生活风貌。如今,小吃绝非只是在三餐之间填饱肚子的东西。小吃与主餐一样讲究新鲜的食材和制作方法,甚至有些比主餐还要复杂。因此,很多追求较高利润的餐厅并不愿意卖小

9、吃。 (分数:20.00)_正确答案:()解析:Special snacks are an essential part in Chinese food culture. As early as more than 1,500 years ago, there had been records about snacks. The categories of snacks are various, and there are snacks in nearly every corner of all regions. And the local snacks have the very regio

10、nal characteristics. The materials of special snacks are usually from local areas, prominently reflecting the local material culture and the social lifestyles. Nowadays, snacks are not just what can fill the stomach between meals. Snacks are particular about materials and processing ways like the ma

11、in courses, and some snacks are even more complex than main courses. Therefore, many restaurants that pursue higher profits are not willing to sell snacks.3.中国汽车制造业的发展开始于 20 世纪 50 年代,经过几十年的发展,已经具备了较好的产业基础。特别是近十年来,中国人民收入增加很快,普通百姓开始购买私家车,中国汽车制造业增势迅猛。2009 年,中国生产出 1300 多万辆汽车,超越日本成为世界最大的汽车生产国。长期以来,汽车制造业作

12、为国家的重点投资和发展产业,虽然取得了一定的成绩,但是与发达国家相比还是落后。产品结构不合理和国际竞争力不强是这个产业中的两个主要挑战。 (分数:20.00)_正确答案:()解析:The development of the Chinese automobile manufacturing industry started from the 1950s, and it has already had a better industrial base after scores of years“ development. Especially in recent ten years, with

13、the fast increase of the income of Chinese people, the general public begin to buy private cars, thus the Chinese automobile manufacturing industry grows rapidly. In 2009, China produced more than 13 million cars and surpassed Japan to become the biggest producer of cars in the world. For a long tim

14、e, as the country“s leading invested and developing industry, the Chinese automobile manufacturing industry still lags behind, compared with the developed countries, despite the great achievements. The unreasonable product structure and the poor international competitive ability are the two main cha

15、llenges in this industry.4.泰山是我国的“五岳”之首,位列中华十大名山之首。它位于山东泰安,自然风景与文化遗产达到了完美结合。泰山于 1987 年被列入世界自然文化遗产名录。泰山丰富的文化遗产为研究中国古代建筑史提供了实物资料。在古代,皇帝 登基 (ascending to the throne)后的第一件事情就是爬上泰山向天地或他们的祖先祈福。许多诗人学者也造访此地寻求灵感。这里最著名的四大奇观是:旭日东升、晚霞夕照、云海玉盘和黄河金带。每年到了旅游季节,到泰山旅游的人 络绎不绝 (a constant stream of)。 (分数:20.00)_正确答案:()解

16、析:Mount Taishan is the leader of the “Five Sacred Mountains“, and tops the ten famous mountains in China. It is located in the city of Tai“an, Shandong province, with a perfect combination of natural scenery and cultural relics. It was listed in the World Natural and Cultural Heritage List in 1987.

17、Its rich cultural relics offer the practical materials for the study of the history of Chinese ancient architecture. In ancient times, the first thing for an emperor to do after ascending to the throne was to climb Mount Taishan and pray to heaven and earth or their ancestors. Many poets and literar

18、y scholars also visited the mountain to gain inspiration. The most famous four wonders here are Sunrises from the East, the Sunset Glow, the Sea of Clouds and the Golden Belt along the Yellow River. There would be a constant stream of visitors in every tourism season.5.黄河是中国的母亲河,全长约 5464 千米,是中国第二长河。

19、它发源于青海,流经 9 个省区,最后流入渤海。由于河流中段流经中国 黄土高原 (Loess Plateau)地区,因此夹带了大量的 泥沙 (sediment)。所以,它也被称为世界上含沙量最高的河流。充足的水源、宜人的气候、平坦的 地势 (terrain)以及肥沃的土壤培育了黄河流域的农业文明。这里孕育的五千多年的中华文明深深地影响着周边地区和国家,乃至整个世界。因此,自古以来都不乏赞美黄河的佳作。 (分数:20.00)_正确答案:()解析:The Yellow River is the mother river of Chinese people, and it is the second

20、longest river in China, with a length of 5,464 kilometers. It originates in Qinghai, passing through nine provinces and finally flows into Bohai Sea. Because the middle part of the river passes through the Chinese Loess Plateau region, it picks up much sediment. Therefore, it is called to be the riv

21、er with the most sediment in the world. The ample water resource, pleasant climate, flat terrain and fertile soil here cultivate the agricultural civilization of the Yellow River basin. The Chinese civilization of more than 5,000 years bred here deeply influences the areas and countries around and even the whole world. Therefore, there have been many excellent works in praise of the Yellow River since ancient times.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
  • DIN EN 14908-1-2014 Open Data Communication in Building Automation Controls and Building Management - Control Network Protocol - Part 1 Protocol Stack English version EN 14908-1 20.pdf DIN EN 14908-1-2014 Open Data Communication in Building Automation Controls and Building Management - Control Network Protocol - Part 1 Protocol Stack English version EN 14908-1 20.pdf
  • DIN EN 14908-2-2014 Open Data Communication in Building Automation Controls and Building Management - Control Network Protocol - Part 2 Twisted Pair Communication English version E.pdf DIN EN 14908-2-2014 Open Data Communication in Building Automation Controls and Building Management - Control Network Protocol - Part 2 Twisted Pair Communication English version E.pdf
  • DIN EN 14908-3-2014 Open Data Communication in Building Automation Controls and Building Management - Control Network Protocol - Part 3 Power Line Channel Specification English ver.pdf DIN EN 14908-3-2014 Open Data Communication in Building Automation Controls and Building Management - Control Network Protocol - Part 3 Power Line Channel Specification English ver.pdf
  • DIN EN 14908-4-2014 Open Data Communication in Building Automation Controls and Building Management - Control Network Protocol - Part 4 IP Communication English version EN 14908-4 .pdf DIN EN 14908-4-2014 Open Data Communication in Building Automation Controls and Building Management - Control Network Protocol - Part 4 IP Communication English version EN 14908-4 .pdf
  • DIN EN 14908-5-2009 Open Data Communication in Building Automation Controls and Building Management Implementation Guideline - Control Network Protocol - Part 5 Implementation Engl.pdf DIN EN 14908-5-2009 Open Data Communication in Building Automation Controls and Building Management Implementation Guideline - Control Network Protocol - Part 5 Implementation Engl.pdf
  • DIN EN 14908-6-2015 Open Data Communication in Building Automation Controls and Building Management - Control Network Protocol - Part 6 Application elements English version EN 1490.pdf DIN EN 14908-6-2015 Open Data Communication in Building Automation Controls and Building Management - Control Network Protocol - Part 6 Application elements English version EN 1490.pdf
  • DIN EN 14909-2012 Flexible sheets for waterproofing - Plastic and rubber damp proof courses - Definitions and characteristics German version EN 14909 2012《防水弹性薄板 塑料和橡胶防水进程 定义和特征 德文.pdf DIN EN 14909-2012 Flexible sheets for waterproofing - Plastic and rubber damp proof courses - Definitions and characteristics German version EN 14909 2012《防水弹性薄板 塑料和橡胶防水进程 定义和特征 德文.pdf
  • DIN EN 1491-2000 Building valves - Expansions valves - Tests and requirements German version EN 1491 2000《建筑物阀门 膨胀阀门 试验和要求》.pdf DIN EN 1491-2000 Building valves - Expansions valves - Tests and requirements German version EN 1491 2000《建筑物阀门 膨胀阀门 试验和要求》.pdf
  • DIN EN 14910-2009 Garden equipment - Walk-behind combustion engine powered trimmers - Safety (includes Amendment A1 2009) English version of DIN EN 14910 2009-08《园艺设备 步行式内燃机驱动的修剪机 .pdf DIN EN 14910-2009 Garden equipment - Walk-behind combustion engine powered trimmers - Safety (includes Amendment A1 2009) English version of DIN EN 14910 2009-08《园艺设备 步行式内燃机驱动的修剪机 .pdf
  • 相关搜索
    资源标签

    当前位置:首页 > 考试资料 > 职业资格

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1