1、翻译练习试卷 2及答案与解析 Section A Directions: Translate the following passage into Chinese. Write your translation on the ANSWER SHEET. 1 The agricultural sciences deal with the challenges of food and fiber production and processing. They include the technologies of soil cultivation, crop cultivation and har
2、vesting, animal husbandry, and the processing of plant and animal products for human consumption and use. As a result of the doubled yields of some economic crops, the farm output per hour of farm work increased almost 10-fold as capital was substituted for labor. New techniques of preserving food p
3、roducts made possible transportation over greater distances, in turn facilitating adjustments among locations of production and consumption, with further benefits to production efficiency. 2 To the average person knowledge itself is of importance because of its bearing upon what he needs to do and t
4、o make. It helps him in clarifying his wants, in constructing his ends and in finding means for realizing them. There exist, in other words, values as well as known facts and principles, and philosophy is concerned primarily with values-with the ends for the sake of which man acts. Given the most ex
5、tensive and accurate system of knowledge, man is still eonfionted with the question of what he is going to do about it and what he is going to do with the knowledge in his possession. 翻译练习试卷 2答案与解析 Section A Directions: Translate the following passage into Chinese. Write your translation on the ANSW
6、ER SHEET. 1 【正确答案】 农学 (农业科学 )研究的对象 (探讨的 )是粮食和纤维生产与加工所面临的挑战。农学包括耕作和耕种技术、畜牧业技术和动植物消费品加工技术。由于某些经济作物产量的成倍增长,并随着资本取代劳动,每小时农业生产的产值几乎增加了 10倍。储存食品 (粮食产品 )的新技术使长途运输成为可能,这反过来又有助于产地与消费地之间的调整,使生产效率进一步提高。 【知识模块】 翻译 2 【正确答案】 在普通人看来,知识很重要,原因是知识与他需要做的事或生产的东西有关。知识有助于人给自己的需求分类、建立自己的目标 并寻找实现目标的手段。换言之,存在价值观、已知的事实和原理 (定律 ),而哲学主要研究价值观 研究人类活动的目标。即使知识体系最广泛、最准确,人类仍面临的问题是如何处理该知识体系和如何利用所掌握的知识。 【知识模块】 翻译