1、 g49g50g3g38g50g51g60g44g49g42g3g58g44g55g43g50g56g55g3g37g54g44g3g51g40g53g48g44g54g54g44g50g49g3g40g59g38g40g51g55g3g36g54g3g51g40g53g48g44g55g55g40g39g3g37g60g3g38g50g51g60g53g44g42g43g55g3g47g36g58used in X-ray diffraction from polycrystalline and amorphous materialsThe European Standard EN 1330
2、-11:2007 has the status of a British StandardICS 01.040.19; 19.100Non-destructive testing Terminology Terms BRITISH STANDARDBS EN 1330-11:2007BS EN 1330-11:2007This British Standard was published under the authority of the Standards Policy and Strategy Committee on 31 July 2007 BSI 2007ISBN 978 0 58
3、0 54668 6Amendments issued since publicationAmd. No. Date CommentsCompliance with a British Standard cannot confer immunity from legal obligations.National forewordThis British Standard is the UK implementation of EN 1330-11:2007.The UK participation in its preparation was entrusted to Technical Com
4、mittee WEE/46, Non-destructive testing.A list of organizations represented on this committee can be obtained on request to its secretary.This publication does not purport to include all the necessary provisions of a contract. Users are responsible for its correct application.EUROPEAN STANDARDNORME E
5、UROPENNEEUROPISCHE NORMEN 1330-11June 2007ICS 19.100English VersionNon-destructive testing - Terminology - Terms used in X-raydiffraction from polycrystalline and amorphous materialsEssais non destructifs - Terminologie - Partie 11: Diffractiondes rayons X de matriaux polycristallins et amorphesZers
6、trungsfreie Prfung - Terminologie - Teil 11: Begriffeder Rntgendiffraktometrie von polykristallinen undamorphen MaterialienThis European Standard was approved by CEN on 22 March 2007.CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving t
7、his EuropeanStandard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such nationalstandards may be obtained on application to the CEN Management Centre or to any CEN member.This European Standard exists in three official versions (
8、English, French, German). A version in any other language made by translationunder the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN Management Centre has the same status as theofficial versions.CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgari
9、a, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland,France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal,Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATIO
10、NCOMIT EUROPEN DE NORMALISATIONEUROPISCHES KOMITEE FR NORMUNGManagement Centre: rue de Stassart, 36 B-1050 Brussels 2007 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reservedworldwide for CEN national Members.Ref. No. EN 1330-11:2007: ENORME EUROPENNEEUROPISCHE NORMEUROPEAN STANDARDEN
11、 1330-11Juin 2007ICS 19.100Version FranaiseEssais non destructifs - Terminologie - Partie 11: Diffraction desrayons X de matriaux polycristallins et amorphesZerstrungsfreie Prfung - Terminologie - Teil 11: Begriffeder Rntgendiffraktometrie von polykristallinen undamorphen MaterialienNon-destructive
12、testing - Terminology - Terms used in X-ray diffraction from polycrystalline and amorphous materialsLa prsente Norme europenne a t adopte par le CEN le 22 mars 2007.Les membres du CEN sont tenus de se soumettre au Rglement Intrieur du CEN/CENELEC, qui dfinit les conditions dans lesquellesdoit tre at
13、tribu, sans modification, le statut de norme nationale la Norme europenne. Les listes mises jour et les rfrencesbibliographiques relatives ces normes nationales peuvent tre obtenues auprs du Centre de Gestion du CEN ou auprs des membresdu CEN.La prsente Norme europenne existe en trois versions offic
14、ielles (allemand, anglais, franais). Une version dans une autre langue faitepar traduction sous la responsabilit dun membre du CEN dans sa langue nationale et notifie au Centre de Gestion du CEN, a le mmestatut que les versions officielles.Les membres du CEN sont les organismes nationaux de normalis
15、ation des pays suivants: Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie,Chypre, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte,Norvge, Pays-Bas, Pologne, Portugal, Rpublique Tchque, Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovnie, Sude
16、 et Suisse.COMIT EUROPEN DE NORMALISATIONEUROPISCHES KOMITEE FR NORMUNGEUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATIONCentre de Gestion: rue de Stassart, 36 B-1050 Bruxelles 2007 CEN Tous droits dexploitation sous quelque forme et de quelque manire quece soit rservs dans le monde entier aux membres nationaux
17、 du CEN.Rf. n EN 1330-11:2007 FEUROPISCHE NORMEUROPEAN STANDARDNORME EUROPENNEEN 1330-11Juni 2007ICS 19.100Deutsche FassungZerstrungsfreie Prfung - Terminologie - Teil 11: Begriffe derRntgendiffraktometrie von polykristallinen und amorphenMaterialienNon-destructive testing - Terminology - Terms used
18、 in X-ray diffraction from polycrystalline and amorphous materialsEssais non destructifs - Terminologie - Partie 11: Diffractiondes rayons X de matriaux polycristallins et amorphesDiese Europische Norm wurde vom CEN am 22.Mrz 2007 angenommen.Die CEN-Mitglieder sind gehalten, die CEN/CENELEC-Geschfts
19、ordnung zu erfllen, in der die Bedingungen festgelegt sind, unter denendieser Europischen Norm ohne jede nderung der Status einer nationalen Norm zu geben ist. Auf dem letzen Stand befindliche Listendieser nationalen Normen mit ihren bibliographischen Angaben sind beim Management-Zentrum des CEN ode
20、r bei jedem CEN-Mitglied aufAnfrage erhltlich.Diese Europische Norm besteht in drei offiziellen Fassungen (Deutsch, Englisch, Franzsisch). Eine Fassung in einer anderen Sprache,die von einem CEN-Mitglied in eigener Verantwortung durch bersetzung in seine Landessprache gemacht und dem Zentralsekretar
21、iatmitgeteilt worden ist, hat den gleichen Status wie die offiziellen Fassungen.CEN-Mitglieder sind die nationalen Normungsinstitute von Belgien, Bulgarien, Dnemark, Deutschland, Estland, Finnland, Frankreich,Griechenland, Irland, Island, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, den Niederlande
22、n, Norwegen, sterreich, Polen, Portugal,Rumnien, Schweden, der Schweiz, der Slowakei, Slowenien, Spanien, der Tschechischen Republik, Ungarn, dem Vereinigten Knigreichund Zypern.EUROPISCHES KOMITEE FR NORMUNGEUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATIONCOMIT EUROPEN DE NORMALISATIONManagement-Zentrum: rue
23、de Stassart, 36 B-1050 Brssel 2007 CEN Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchemVerfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN vorbehalten.Ref. Nr. EN 1330-11:2007 DEN 1330-11:2007 (E/D/F) 2 Contents Inhalt Sommaire page Foreword Vorwort Avant-propos 3 Introducti
24、on Einleitung Introduction 41 Scope 1 Anwendungsbereich 1 Domaine dapplication 6 2 Normative references 2 Normative Verweisungen 2 Rfrences normatives 6 3 Terms and definitions in alphabetic English cross order 3 Begriffe in englischer alphabetischer Reihenfolge 3 Termes et dfinitions en ordre alpha
25、btique anglais 6 Alphabetic English Cross Index (E, D, F) Dreisprachiges alphabetisches Registernach Englisch geordnet (E, D, F) Index alphabtique crois anglais (E, D, F) 50 Alphabetic German Cross Index (D, F, E) Dreisprachiges alphabetisches Registernach Deutsch geordnet (D, F, E) Index alphabtiqu
26、e crois allemand (D, F, E) 50 Alphabetic French Cross Index (F, E, D) Dreisprachiges alphabetisches Registernach Franzsisch geordnet (F, E, D) Index alphabtique crois franais (F, E, D) 50 Bibliography Literaturhinweise Bibliographie 61 EN 1330-11:2007 (E/D/F) 3 Foreword Vorwort Avant-propos This doc
27、ument (EN 1330-11:2007) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 138, “Non destructive testing“, the secretariat of which is held by AFNOR. This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical text or by endorsement, at the latest by D
28、ecember 2007, and conflicting national standards shall be withdrawn at the latest by December 2007. According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Cz
29、ech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom. Dieses Dokument (EN 1330-11:2007) wurde vom Tec
30、hnischen Komitee CEN/TC 138 Zerstrungsfreie Prfung“ erarbeitet, dessen Sekretariat von AFNOR gehalten wird. Diese Europische Norm muss den Status einer nationalen Norm erhalten, entweder durch Verffentlichung eines identischen Textes oder durch Anerkennung bis Dezember 2007, und etwaige entgegensteh
31、ende nationale Normen mssen bis Dezember 2007 zurckgezogen werden. Entsprechend der CEN/CENELEC-Geschftsordnung sind die nationalen Normungsinstitute der folgenden Lnder gehalten, diese Europische Norm zu bernehmen: Belgien, Bulgarien, Dnemark, Deutschland, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenlan
32、d, Irland, Island, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, Niederlande, Norwegen, sterreich, Polen, Portugal, Rumnien, Schweden, Schweiz, Slowakei, Slowenien, Spanien, Tschechische Republik, Ungarn, Vereinigtes Knigreich und Zypern. Le prsent document a t labor par le Comit Technique CEN/TC 13
33、8 “Essais non destructifs“ dont le secrtariat est tenu par AFNOR Cette Norme europenne devra recevoir le statut de norme nationale, soit par publication dun texte identique, soit par entrinement, au plus tard en decembre 2007, et toutes les normes nationales en contradiction devront tre retires au p
34、lus tard en decembre 2007. Selon le Rglement Intrieur du CEN/CENELEC, les instituts de normalisation nationaux des pays suivants sont tenus de mettre cette Norme europenne en application : Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grce, Hongrie, I
35、rlande, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Norvge, Pays-Bas, Pologne, Portugal, Rpublique Tchque, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovnie, Sude et Suisse. EN 1330-11:2007 (E/D/F) 4 Introduction Einleitung Introduction To date, it is anticipated that EN 1330 will comprise at least 11 par
36、ts prepared separately by groups of experts, each group consisting of experts in a given NDT method (for Parts 3 to 11 of this standard). Es ist zur Zeit vorgesehen, dass EN 1330 mindestens aus 11 Teilen besteht, die getrennt von Expertengruppen erarbeitet werden, wobei jede Expertengruppe fr ein be
37、stimmtes ZfP-Verfahren zustndig ist (bei den Teilen 3 bis 11). La norme EN 1330 prvoit ce jour au moins 11 parties labores sparment par des groupes dexperts, chaque groupe tant constitu dexperts dune mthode END donne (pour les parties 3 11). A comparative examination of these parts has shown the exi
38、stence of common terms that are often defined differently. These terms have been taken from Parts 3 to 11 of this standard and then split into two categories: Eine berprfung dieser Teile hat gezeigt, dass gemeinsame Begriffe hufig unterschiedlich definiert werden. Diese Begriffe wurden aus den Teile
39、n 3 bis 10 herausgenommen und in zwei Kategorien aufgeteilt: Une lecture comparative de ces parties a mis en vidence lexistence de termes communs souvent dfinis diffremment. Ces termes communs ont t extraits des parties 3 11 puis classs en deux catgories : - general terms corresponding to other fiel
40、ds such as physics, electricity, metrology. and already defined in international documents. These terms are the subject of Part 1 of this standard; - allgemeine Begriffe, die im Zusammenhang mit anderen Bereich wie Physik, Elektrizitt, Metrologie . stehen und schon in internationalen Dokumenten defi
41、niert sind. Diese Begriffe werden in Teil 1 zusammengefasst; - termes gnraux correspondant dautres domaines tels que la physique, llectricit, la mtrologie et dj dfinis dans des documents internationaux. Ces termes font lobjet de la partie 1 ; - common terms specific to NDT. These terms, the definiti
42、ons of which have been harmonized in an Ad Hoc group, are the subject of Part 2 of this standard. - gemeinsame Begriffe der ZfP. Diese Begriffe, deren Definitionen in einer Ad Hoc Gruppe harmonisiert wurden, werden in Teil 2 zusammengefasst. - termes communs spcifiques aux END. Ces termes, dont les
43、dfinitions ont t harmonises dans un groupe Ad Hoc, font lobjet de la partie 2. In view of the nature of the approach taken, the list of terms in Parts 1 and 2 of this standard are in no way exhaustive. Unter Bercksichtigung dieser Vorgehensweise ist anzumerken, dass die Liste der Begriffe in Teil 1
44、und Teil 2 keineswegs vollstndig ist. De par la nature de la dmarche entreprise, les listes des termes contenus dans les parties 1 et 2 nont aucun caractre exhaustif. This European Standard consists of the following parts: Die Norm besteht aus folgenden Teilen: Cette norme comprend les parties suiva
45、ntes : Part 1: List of general terms Teil 1: Allgemeine Begriffe Partie 1 : Liste des termes gnraux Part 2: Terms common to the non-destructive testing Teil 2: Begriffe, die von allen zerstrungsfreien Partie 2 : Termes communs aux mthodes dessais EN 1330-11:2007 (E/D/F) 5 methods Prfverfahren benutz
46、t werden non destructifs Part 3: Terms used in industrial radiographic testing Teil 3: Begriffe der industriellen Durchstrahlungs-prfung Partie 3 : Termes pour le contrle radiographique industriel Part 4: Terms used in ultrasonic testing Teil 4: Begriffe der Ultraschallprfung Partie 4 : Termes utili
47、ss en contrle ultrasonore Part 5: Terms used in Eddy current testing Teil 5: Begriffe der Wirbelstromprfung Partie 5 : Termes utiliss en contrle par courants de Foucault Part 7: Terms used in magnetic particle testing Teil 7: Begriffe der Magnetpulverprfung Partie 7 : Termes utiliss en contrle par m
48、agntoscopie Part 8: Terms used in leak tightness testing Teil 8: Begriffe der Dichtheitsprfung Partie 8 : Termes utiliss en contrle dtanchit Part 9: Terms used in acoustic emission testing Teil 9: Begriffe der Schallemissionsprfung Partie 9 : Termes utiliss en contrle par mission acoustique Part 10:
49、 Terms used in visual testing Teil 10: Begriffe fr Sichtprfung Partie 10 : Termes utiliss en contrle visuel Part 11: Terms used in X-ray diffraction from polycrystalline and amorphous materials Teil 11: Begriff der Rntgendiffraktometrie von polykristallinen und amorphen Materialien Partie 11 : Termes utiliss en diffracti