1、BRITISH STANDARD BS EN 844-10:1998 Round and sawn timber Terminology Part 10: Terms relating to stain and fungal attack The European Standard EN844-10:1998 has the status of a British Standard ICS 01.040.79; 79.040BSEN844-10:1998 This British Standard, having been prepared under the directionof the
2、Sector Board forBuilding and Civil Engineering, was published underthe authority of the Standards Board and comes intoeffect on 15 August1998 BSI 08-1999 ISBN 0 580 30053 6 National foreword This British Standard is the English language version of EN844-10:1998. No existing British Standard is super
3、seded. The UK participation in its preparation was entrusted by Technical Committee B/543, Round and sawn timber, to Subcommittee B/543/1, Timber terminology and measurement, which has the responsibility to: aid enquirers to understand the text; present to the responsible international/European comm
4、ittee any enquiries on the interpretation, or proposals for change, and keep the UK interests informed; monitor related international and European developments and promulgate them in the UK. A list of organizations represented on this subcommittee can be obtained on request to its secretary. Cross-r
5、eferences Attention is drawn to the fact that CEN and CENELEC standards normally include an annex which lists normative references to international publications with their corresponding European publications. The BritishStandards which implement international or European publications referred to in
6、this document may be found in the BSI Standards Catalogue under the section entitled “International Standards Correspondence Index”, or by using the “Find” facility of the BSI Standards Electronic Catalogue. A British Standard does not purport to include all the necessary provisions of a contract. U
7、sers of British Standards are responsible for their correct application. Compliance with a British Standard does not of itself confer immunity from legal obligations. Summary of pages This document comprises a front cover, an inside front cover, pages i and ii, theEN title page, pages2 to10 and a ba
8、ck cover. This standard has been updated (see copyright date) and may have had amendments incorporated. This will be indicated in the amendment table on the inside front cover. Amendments issued since publication Amd. No. Date CommentsBSEN844-10:1998 BSI 08-1999 i Contents Page National foreword Ins
9、ide front cover Foreword 2 1 Scope 3 2 Terms and definitions 3 Alphabetic index of terms 9ii blankEUROPEAN STANDARD NORME EUROPENNE EUROPISCHE NORM EN844-10 April1998 ICS 01.040.79; 79.040 Descriptors: Wood, sawlogs, sawn timber, vocabulary, appearance, discoloration, fungi, plant diseases, multilin
10、gual nomenclature English version Round and sawn timber Terminology Part10: Terms relating to stain and fungal attack Bois ronds et bois scis Terminologie Partie10:Termes relatifs la discoloration et aux attaques des champignons Rund- und Schnittholz Terminologie Teil10:Begriffe zu Verfrbung und Pil
11、zbefall This European Standard was approved by CEN on6March1998. CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical r
12、eferences concerning such national standards may be obtained on application to the Central Secretariat or to any CEN member. This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN membe
13、r into its own language and notified to the Central Secretariat has the same status as the official versions. CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, CzechRepublic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway, Portuga
14、l, Spain, Sweden, Switzerland and UnitedKingdom. CEN European Committee for Standardization Comit Europen de Normalisation Europisches Komitee fr Normung Central Secretariat: rue de Stassart 36, B-1050 Brussels 1998 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for C
15、EN national Members. Ref. No. EN844-10:1998 EEN 844-10:1998 2 BSI 08-1999 Avant-propos Foreword Vorwort La prsente norme europenne a t labore par le Comit Technique CEN/TC175 “Bois ronds et sciages” dont le secrtariat est tenu par lAFNOR. Cette norme europenne devra recevoir le statut de norme natio
16、nale, soit par publication dun texte identique, soit par entrinement, au plus tard en octobre1998, et toutes les normes nationales en contradiction devront tre retires au plus tard en octobre1998. La prsente partie de norme fait partie dune srie de normes de terminologie relatives aux produits de la
17、 fort et de terminologie de leurs caractristiques, en franais, en anglais et en allemand. Les autres parties de cette srie sont: This European Standard has been prepared by Technical Committee CEN/TC175 “Round and sawn timber”, the secretariat of which is held by AFNOR. This European Standard shall
18、be given the status of a national standard, either by publication of an identical text or by endorsement, at the latest by October1998 andconflicting national standards shall be withdrawn at the latest by October1998. This part standard is one of a series, being glossaries of terms for forest produc
19、ts and their characteristics together with definitions of these terms, in French, English and German. Other parts in this series are: Diese Europische Norm wurde vom Technischen Komitee CEN/TC175 “Rund- und Schnittholz” erarbeitet, dessen Sekretariat vom AFNOR gehalten wird. Diese Europische Norm mu
20、 den Status einer nationalen Norm erhalten, entweder durch Verffentlichung eines identischen Textes oder durch Anerkennung bis Oktober1998, und etwaige entgegenstehende nationale Normen mssen bis Oktober1998 zurckgezogen werden. Diese Norm ist ein Teil einer Terminologienorm ber Forstprodukte und ih
21、re Eigenschaften einschlielich deren Definitionen, in Franzsisch, Englisch und Deutsch. Die anderen Teile dieser Norm sind: Part 1 Part 2 Part 3 Part 4 Part 5 Part 6 Part 7 Part 8 Part 9 Part 11 Part 12 General terms common to round timber and sawn timber. General terms relating to round timber Gene
22、ral terms relating to sawn timber Terms relating to moisture content Terms relating to dimensions of round timber Terms relating to dimensions of sawn timber Terms relating to anatomical structure of timber Terms relating to features of round timber Terms relating to features of sawn timber Terms re
23、lating to degrade by insects Additional terms and general index Partie 1 Partie 2 Partie 3 Partie 4 Partie 5 Partie 6 Partie 7 Partie 8 Partie 9 Termes gnraux communs aux bois ronds et aux bois scis. Termes gnraux relatifs aux bois ronds Termes gnraux relatifs aux bois scis Termes relatifs la teneur
24、 en humidit Termes relatifs aux dimensions des bois ronds Termes relatifs aux dimensions des bois scis Termes relatifs la structure anatomique du bois Termes relatifs aux singularits des bois ronds Termes relatifs aux singularits des bois scis Teil 1 Teil 2 Teil 3 Teil 4 Teil 5 Teil 6 Teil 7 Teil 8
25、Teil 9 Teil 11 Teil 12 Gemeinsame allgemeine Begriffe ber Rundholz und Schnittholz Allgemeine Begriffe ber Rundholz Allgemeine Begriffe ber Schnittholz Begriffe zum Feuchtegehalt Begriffe zu Maen von Rundholz Begriffe zu Maen von Schnittholz Begriffe zum anatomischen Aufbau von Holz Begriffe zu Merk
26、malen von Rundholz Begriffe zu Merkmalen von Schnittholz Begriffe zum Insektenbefall Zustzliche Begriffe und allgemeiner IndexEN 844-10:1998 BSI 08-1999 3 Partie 11 Partie 12 Termes relatifs aux dgradations dues aux insectes Termes supplmentaires et index gnral According to the CEN/CENELEC Internal
27、Regulations, the national standards organizations of the following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and
28、the United Kingdom. Entsprechend der CEN/CENELEC- Geschftsordnung sind die nationalen Normungsinstitute der folgenden Lnder gehalten, diese Europische Norm zu bernehmen: Belgien, Dnemark, Deutschland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Luxemburg, Niederlande, Norwegen, ster
29、reich, Portugal, Schweden, Schweiz, Spanien, die Tschechische Republik und das Vereinigte Knigreich. Selon le Rglement Intrieur du CEN/CENELEC, les instituts de normalisation nationaux des pays suivants sont tenus de mettre cette norme europenne en application: Allemagne, Autriche, Belgique, Danemar
30、k, Espagne, Finlande, France, Grce, Irlande, Islande, Italie, Luxembourg, Norvge, Pays-Bas, Portugal, Rpublique Tchque, Royaume-Uni, Sude et Suisse. 1 Scope This part of this standard defines terms relating to stain and fungal attack used in European Standards. The definitions in this part standard
31、are intended for general commercial use. NOTEIn case of dispute, attention is drawn to the definitions given in standards prepared by CEN/TC 38 “Durability of wood and derived materials”. 1 Anwendungsbereich Dieser Teil der Norm definiert Benennungen zu Verfrbung und Pilzbefall, die in Europischen N
32、ormen vorkommen. Die Definitionen in diesem Teil der Norm entsprechen dem allgemeinen Sprachgebrauch in der Praxis. ANMERKUNGIn Streitfllen wird auf die Definitionen in den von CEN/TC 38 “Dauerhaftigkeit von Holz und Holzprodukten” ausgearbeiteten Normen hingewiesen. 1 Domaine dapplication La prsent
33、e partie de Norme dfinit les termes relatifs la discoloration et aux attaques des champignons utiliss dans les Normes Europennes. Les dfinitions de cette partie de norme sont destines une utilisation commerciale gnrale. NOTEEn cas de litige, lattention est attire sur les dfinitions donnes dans les n
34、ormes prpares par le CEN/TC38 “Durabilit du bois et des matriaux drivs”. 2 Terms and definitions NOTEThe numbering of the terms is based on the number of this part standard and is independent of the clause number. 2 Benennungen und Definitionen ANMERKUNGDie Numerierung der Begriffe bezieht sich auf
35、die Nummer dieses Teiles der Norm. Sie ist unabhngig von der Abschnittsnumerierung. 2 Termes et dfinitions NOTELa numrotation des termes est base sur le numro de cette partie de norme et est indpendante du numro des articles.EN 844-10:1998 4 BSI 08-1999 Reference Reference Nr. Terme Term Benennung D
36、efinition franaise French definition Franzsische definition Definition anglaise English definition Englische definition Definition allemande German definition Deutsche definition 10.1 fr en de altration biologique biodeterioration biologischer Abbau Dgradation daspect et/ou des proprits mcaniques ca
37、use par des agents biologiques. Spoilage of appearance and/or loss of strength properties caused by biological agents. Beeintrchtigung des Aussehens und/oder Verlust der mechanischen Eigenschaften durch biologische Einflsse. 10.2 fr en de champignon fungus Pilz Organisme sans chlorophylle qui se nou
38、rrit aux dpens des matires organiques. NOTEPeut causer une altration biologique du bois. Organism without chlorophyll, that obtains its nourishment from organic matter. NOTEIt may cause biodeterioration of timber. Organismus ohne Chlorophyll, der sich von organischen Stoffen ernhrt. ANMERKUNGEr kann
39、 biologischen Abbau von Holz verursachen. 10.3 fr en de durabilit naturelle natural durability natrliche Dauerhaftigkeit Rsistance intrinsque du bois aux attaques d organismes destructeurs EN 350-2, terme3.1. Inherent resistance of wood to attack by wood destroying organisms EN 350-2, term 3.1. Die
40、dem Holz eigene Widerstandsfhigkeit gegen einen Angriff durch holzzerstrende Organismen.EN 350-2, Benennung 3.1. 10.4 fr en de prservation du bois wood preservation chemischer Holzschutz Technologie consistant protger le bois des altrations biologiques, par lapplication de produits de traitement. Te
41、chnology of protecting wood from biodeterioration by the application of wood preservatives. Manahmen, um durch die Anwendung von Holzschutzmitteln Holz vor biologischem Abbau zu schtzen. 10.5 fr en de imprgnabilit treatability Trnkbarkeit Facilit avec laquelle un bois peut tre pntr par un liquide (c
42、omme par exemple un produit de prservation) EN 350-2 terme 3.4. The ease with which a wood can be penetrated by a liquid (for instance a wood preservative) EN 350-2, term 3.4 Die Mglichkeit, inwieweit Holz von einer Flssigkeit durchdrungen werden kann (z.B. durch Holzschutzmittel) EN 350-2 Benennung
43、 3.4. 10.6 fr en de traitement prventif preservative treatment vorbeugender chemischer Holzschutz Traitement laide dun produit de prservation du bois, consistant augmenter la rsistance du bois aux altrations biologiques. Treatment with wood preservative to improve the resistance of timber to biodete
44、rioration. Behandlung des Holzes mit Holzschutzmitteln, um die Widerstandsfhigkeit gegen den biologischen Abbau zu verbessern.EN 844-10:1998 BSI 08-1999 5 Reference Reference Nr. Terme Term Benennung Definition franaise French definition Franzsische definition Definition anglaise English definition
45、Englische definition Definition allemande German definition Deutsche definition 10.7 fr en de traitement curatif remedial treatment bekmpfende Behandlung Traitement appliqu au bois, aprs sa mise en oeuvre, pour stopper une altration biologique et/ou empcher une altration biologique ultrieure. Treatm
46、ent applied to wood to stop biodeterioration and/or prevent further biodeterioration after it has been installed in its service situation. Behandlung von eingebautem Holz, um den biologischen Abbau aufzuhalten und/oder weiterem biologischen Abbau vorzubeugen. 10.8 fr en de discoloration stain Verfrb
47、ung Modification de coloration naturelle du bois non associe une perte de rsistance. NOTELa discoloration peut tre provoque par un champignon, par les conditions atmosphriques, le contact avec des mtaux .etc. Any variation from the natural colour of wood, which is not associated with a loss of stren
48、gth. NOTEIt may be the result of fungi, weathering, contact with metals.etc. Jede nderung der natrlichen Farbe des Holzes, die keine Verminderung der Festigkeit bewirkt. ANMERKUNGSie kann durch Pilzbefall, Bewitterung, Metallkontakt usw. verursacht sein. 10.9 fr en de bleuissement blue stain Blue Di
49、scoloration cause par des champignons, dintensit variant du bleu ple au noir. NOTEAffecte gnralement laubier de certaines essences de bois. Stain, caused by fungi, where the discoloration ranges from pale blue to black. NOTEUsually affects the sapwood of certain species. Von Pilzen verursachte hellblaue bis schwarze Verfrbung. ANMERKUNGKommt gewhnlich bei