中国深圳对外贸易货物进口合同.doc

上传人:progressking105 文档编号:553275 上传时间:2018-12-11 格式:DOC 页数:7 大小:111.42KB
下载 相关 举报
中国深圳对外贸易货物进口合同.doc_第1页
第1页 / 共7页
中国深圳对外贸易货物进口合同.doc_第2页
第2页 / 共7页
中国深圳对外贸易货物进口合同.doc_第3页
第3页 / 共7页
中国深圳对外贸易货物进口合同.doc_第4页
第4页 / 共7页
中国深圳对外贸易货物进口合同.doc_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

1、中国深圳对外贸易货物进口合同合同编号:_签订日期:_签订地点:_卖方:_买方:_经买双方确认根据下列条款订立本合同:1货号 名称及规格 单位 数量 单价 金额合计:总值(大写):允许溢短_%。2成交价格术语:_(FOB CFRCIF DDU_)3出产国与制造商:_4包装:_5装运唛头:_6装运港:_7目地港:_8转运:允许 不允许;分批装运:允许不允许9装运期:_10保险:由_按发票金额110%,投保_险,另加保_险。11付款条件:_买方通过_银行在_年_月_日前开出以卖方为受益人的_期信用证。付款交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后_天付款跟单汇票,付款时交单。承兑交单:买方应对卖

2、方开具的以买方为付款人的见票后_天承兑跟单汇票,承兑时交单。货到付款:买方在收到货物后_天内将全部货款支付卖方(不适用于FOB、CFR、CIF术语)。_12单据:卖给方应将下列单据提交银行议付/托收。(1)运单海运:全套空白抬头/指示抬头、空白背书/指示背书注明运费已付/到付的已装船清洁海运/联运正本提单,通知在目的港_公司陆运:全套注明运费已付/到付的装车的记名清洁运单,通知在目的地_ 公司。空运:全套注明运费已付/到付的记名空运单,通知在目的地_公司。_(2)标有合同编号信用证号及装运唛头的商业发票一式_份。(3)由_出具的装箱单或重量单一式_份。(4)由_出具的质量证明书一式_份(5)由

3、_出具的数量证明书一式_份(6)保险单正本一式_份。(7)_签发的产地证一式_份(8)装运通知:_另外,卖方应在交运后_小时内以特快专递方式邮寄给买方第_项单据副本一套。13装运条款:FOB卖方应在合同规定的装运日期前30天,以电报/电传/传真通知买方合同号、品名、数量、金额、包装件、毛重、尺码及装运港可装日期,以便买方安排租船/订舱。装运船只按期到达装运港后,如卖方不能按时装船,发生的空船费或滞期费由卖方负担。在货物超过船舷并脱离吊钩以前一切费用和风险由卖方负担。CIF或CFR卖方须按时在装运期限内将货物由装运港装船到目的港。在CFR术语下,卖方应在装船前2天电传/传真/电报买方合同号、品名

4、、发票价值及开船日期,以便买方安排保险。DDU卖方须按时在装运期限内将货物由装运港装运至目的港。_14装运通知一俟装载完毕,卖方应在_小时内电传/传真/电报买方合同编号、品名、已发运数量、发票总金额、毛重、船名/车/机号及启程日期等。15质量保证:货物品质规格必须符合本合同及质量保证书之规定,品质保证期为货到目的港_个月内,在保证期限内,因制造厂商在设计制造过程中的缺陷造成的货物损害应由卖方负责赔偿。16商品检验:卖方须在装运前_日委托_检验机构对合同之货物进行检验并出具检验证书,货到目的港后,由买方委托_检验机构进行复检。17索赔如经中国_检验机构复检,发现货物有损坏、残缺或品名、规格、数量

5、及质量与本合同及质量保证书之规定不符,买方可于货到目的港后_天内凭上述检验机构出具的证明书向卖方要求索赔。如上述规定之索赔期与质量保证期不一致,在质量保证期限内买方仍可向卖方就质量保证条款之内容向卖方提出索赔。18延期交货违约金除双方认可的不可抗力因素外,卖方迟于合同规定的期限交货,如买方同意迟延交货,卖方应同意对信用证有关条款进行个性和同意银行在议付货款时扣除本条规定的违约金。违约金总值不超过货物总价值的5%,差率按7天0.5%计算,不满7天仍按7天计算。在未采用信用证支付的情况下,卖方应将前述方法计算的违约金即付买方。19人力不可抗拒:如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履约,卖

6、方概不负责,但卖方应将上述发生的情况及时通知买方。20争议之解决方式:任何因本合同而发生或与本合同有关的争议,应提交中国国际经济贸易仲裁委员会,按该会的仲裁规则进行仲裁。仲裁地点在中国深圳。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。_21法律适用本合同之签订地、或发生争议时货物所在地在中华人民共和国境内或被诉人为中国法人的,适用中华人民共和国法律,除此规定外,适用联合国国际货物销售公约。22本合同使用的FOB、CFR、CIF、DDU 术语系根据国际商会Incoterms 199023文字:本合同中、英两种文字具有同等法律效力,在文字解释上,若有异议,以中文解释为准。24附加条款(本合同上述条款与本附

7、加条款有抵触时,以本附加条款为准):_。25本合同共_份,自双方代表签字(盖章)之日起生效。卖方(盖章):_ 买方(盖章):_代表人(签字):_ 代表人(签字):_附件:CHINA SHENZHEN FOREIGN TRADE PURCHASE CONTRACTContract No:_Date:_Signed at :_THE SELLERS:_THE BUYERS:_The undersigned Sellers and Buyers have confirmed this contract in accordance with the terms and conditions stipu

8、lated below :1.Art No. Descriptions Unit Quantity Unit Price AmountTotally:_% more or less in quantity and value allowed.2.Terms: _(FOB CFRCIF DDU_)3.Country of origin and manufacturers :_4.Packing:_5.Shipping Marks:_6.Delivery port :_7.Destination:_8.Tran shipment:allowednot allowed;Partial shipmen

9、ts: allowed not allowed9.Shipment date:_10.Insurance:to be covered by the_for 110% of the invoice value covering_additional11.Terms of payment:_The buyers shall open a Letter of Credit at _ sight through _ bank in favour of the sellers prior to _.Documents against payment:(D/P)The buyers shall duly

10、make the payment against documentary draft made out to the buyers at _sight by the sellers.Documents against acceptance:(D/P)The buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at _ sight by the sellers.Cash on delivery (COD):The buyers shall pay to the sellers to

11、tal amount within _ days after the receipt of the goods .(This clause is not applied to the terms of FOB,CFR,CIF).12.Documents :The sellers shall present the following documents required to the banks for negotiation/collection.(1)Shipping Bills :In case by sea : Full set of clean on board ocean Bill

12、s of Lading / combined transportation Bills of Lading made out to order blank endorsed / endorsed in favour of _ or made out to order of _ ,marked “freight prepaid / collected “ notifying _ at the port of destination.In case by land transportation: full set of clean on board land transportation Bill

13、s made out to _ marked “freight prepaid / collected “ notifying _ at the destination.In case by Air : Full set of clean on board AWB made out to _marked “freight prepaid/collected“notifying at _the destination .(2)Singed commercial invoice in _ copied indicating contract No, L/C No. And shipping mar

14、ks.(3)Packing list / weight memo in_copies issued by_.(4)Certificate of Quality in_copies issued by_.(5)Certificate of Quantity in _copies issued by_.(6)Insurance policy / certificate in_copies .(7)Certificate of Origin in _ copies issued by_.(8)hipping advice:_In addition , the sellers shall, withi

15、n _ hours after shipment effected , send each copy of the above-mentioned documents No. _directly to the buyers by courier service.13.ShipmentFOBThe sellers shall , 30 days before the shipment date specified in the contract advise the buyers by CABLE / TELEX /FAX of the contract No. , commodity , qu

16、antity , amount , packages , gross weight , measurement , and the date of shipment in order that the buyers can charter a vessel / book shipping space . In the event of the sellers failure to effect loading when the vessel arrives duly at the loading port , all expenses including dead freight and /

17、or demurrage charges thus incurred shall be for sellers account.CIF或CFRThe sellers shall ship the goods duly within the shipping duration from the port of shipment to the port of destination . Under CFR terms , the sellers shall advise the buyers by CABLE/FAX/TELEX of the contract No. , commodity ,

18、invoice value and the date of despatch two days before the shipment for the buyers to arrange insurance in time.DDUThe sellers shall ship the goods duly within the shipping duration from the port of the port of destination._14.hipping advice :The sellers shall immediately upon the completion of the

19、loading of the goods , advise buyers of the contract No., names of commodity , loading quantity , invoice values , gross weight , name of vessel and shipment date by TLX/FAX/CABLE within_hours .15.Quality guarantee :The sellers shall guarantee that the commodity must be in conformity with the qualit

20、y and specifications specified in this contract and Letter of Quality Guarantee .The guarantee period shall be_ months after the arrival of the goods at the port of destination , and during the period the sellers shall be responsible for the damage due to the defects in designing and manufacturing o

21、f the manufacturer.16.Goods inspection :The sellers shall have the goods inspected by _Inspection Authority _ days before the shipment and issued the Inspection Certificate . The buyers shall have the goods reinspected by $Inspection Authority after the goods arrival at the destination.17.Claims:The

22、 buyers shall lodge claims against the sellers based on the Inspection Certificate issued by China _ Inspection Authority _ Days after the arrival of the goods at the destination , if the goods are found to be damaged , missing or the specifications , quantity, and quality not in conformity with tho

23、se specified in this contract and Letter of Quality Guarantee . In case the claim period above specified is not in conformity with the quality guarantee period, during the quality guarantee period, the buyers have rights to lodge claims against the sellers concerning the quality guarantee.18.Late de

24、livery and penaltyIf the sellers fail to make delivery on time as stipulated in the contract , with exception of Force Majeure, the buyers shall agree to postpone the delivery on conditions that the sellers agree to amend the clauses of the L/C and pay a penalty which shall be deducted by the paying

25、 bank from the payment under negotiation . The penalty , however , shall not exceed 5% of the total value of the goods . The rate of penalty is charged at 0.5%for every seven days , if less that seven days. In case , the payment is not made through L/C , the sellers shall pay the penalty counted as

26、above to the buyers as soon as possible.19.Force Majeure :The sellers shall not hold any responsibility for partial or total non-performance of this contract due to Force Majeure . But the sellers shall advise the buyers on times of such occurrence.20.Disputes settlement :All disputes arising out of

27、 the contract or in connection with the contract , shall be submitted to the China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration in accordance with its Rules of Arbitration in ShenZhen China . The arbitral award is final and binding upon both parties.21.Law application :It

28、will be governed by the law of the Peoples Republic of China under the circumstances that the contract is singed or the goods while the disputes arising are in the Peoples Republic of China or the deffendant is Chinese legal person , otherwise it is governed by United Nations Convention on Contract

29、for the International Sale of Goods .22.Versions :This contract is made out in both Chinese and English of which version is equally effective .Conflicts between these two language arising therefrom . if any , shall be subject to Chinese version .23.Additional Clauses :(conflicts between contract clause here above and this additional clause , if any , it is subject to this additional clause)24.This contract is in_copies , effective since being signed / sealed by both parties:the sellers(Seal):_ the buyers(Seal):_Representative(Signature):_ Representative(Signature):_

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
  • STAS 6978-1977 Road works NATURAL STONE PAVEMENTS LARGE AND SMALL PAVING SETS AND PAVING BUGKS《公路作业 石头公路,大型和小型石面砖面 》.pdf STAS 6978-1977 Road works NATURAL STONE PAVEMENTS LARGE AND SMALL PAVING SETS AND PAVING BUGKS《公路作业 石头公路,大型和小型石面砖面 》.pdf
  • STAS 6979-1983 Hoisting equipement WIRE ROPE DRUMS Groove profiles《起重设备 贮丝筒 槽剖面 》.pdf STAS 6979-1983 Hoisting equipement WIRE ROPE DRUMS Groove profiles《起重设备 贮丝筒 槽剖面 》.pdf
  • STAS 6980 1-1980 ELECTRIC WASHING AND WATER EXTRACTING MACHINES FOR DOMESTIC AND SIMILAR PURPOSES Classification and terminology《家用和类似用途洗衣机和脱水机 分类和术语 》.pdf STAS 6980 1-1980 ELECTRIC WASHING AND WATER EXTRACTING MACHINES FOR DOMESTIC AND SIMILAR PURPOSES Classification and terminology《家用和类似用途洗衣机和脱水机 分类和术语 》.pdf
  • STAS 6980 2-1980 ELECTRICAL SPIN EXTRACTORS FOR HOUSEHOLD AND SIMILAR USE Safety particular teclmical requirements《家用和类似用途电动脱水机 特殊技术安全要求 》.pdf STAS 6980 2-1980 ELECTRICAL SPIN EXTRACTORS FOR HOUSEHOLD AND SIMILAR USE Safety particular teclmical requirements《家用和类似用途电动脱水机 特殊技术安全要求 》.pdf
  • STAS 6980 3-1982 ELECtricaL wasiHnG machin- ESFOR IIOUSElIOLD ANDSIMILAR USE Methodds for measuring performance《家用和类似用途电动洗衣机 运行检查方法 》.pdf STAS 6980 3-1982 ELECtricaL wasiHnG machin- ESFOR IIOUSElIOLD ANDSIMILAR USE Methodds for measuring performance《家用和类似用途电动洗衣机 运行检查方法 》.pdf
  • STAS 6980 4-1974 ELECTRIC CLOTHES WASHING AND WATER EXTRACTING MACHINES FOR HOUSEHOLD AND SIMILAR PURPOSES Methods for measuring performanco Determination of washing performance《家用.pdf STAS 6980 4-1974 ELECTRIC CLOTHES WASHING AND WATER EXTRACTING MACHINES FOR HOUSEHOLD AND SIMILAR PURPOSES Methods for measuring performanco Determination of washing performance《家用.pdf
  • STAS 6980 5-1974 ELECTRIC CLOTHES WASH1NG AND WATER EXTRACT1NG MACHINES FOR HOUSEHOLD AND SIMILAR PURPOSES Methods for measuring performance Determination of wear suffered by cloth.pdf STAS 6980 5-1974 ELECTRIC CLOTHES WASH1NG AND WATER EXTRACT1NG MACHINES FOR HOUSEHOLD AND SIMILAR PURPOSES Methods for measuring performance Determination of wear suffered by cloth.pdf
  • STAS 6980 6-1974 ELECTRIC CLOTHES WASHING AND WATER EXTRACTING MACHINES FOR HOUSEHOLD AND SIMILAR PURPOSES METHODS FOR MEASURING PER- FORMANCE Determination of rinsing efficicncy《家.pdf STAS 6980 6-1974 ELECTRIC CLOTHES WASHING AND WATER EXTRACTING MACHINES FOR HOUSEHOLD AND SIMILAR PURPOSES METHODS FOR MEASURING PER- FORMANCE Determination of rinsing efficicncy《家.pdf
  • STAS 6980 7-1974 ELECTRIC CLOTHES WASHING AND WATER EXTRACTING MACHINES FOR HOUSEHOLD AND SIMILAR PURPOSES Methods for measunng performance Determination of water extracting cffici.pdf STAS 6980 7-1974 ELECTRIC CLOTHES WASHING AND WATER EXTRACTING MACHINES FOR HOUSEHOLD AND SIMILAR PURPOSES Methods for measunng performance Determination of water extracting cffici.pdf
  • 相关搜索

    当前位置:首页 > 办公文档 > 公文模板

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1