1、Amendment 2:2002 to National Standard of CanadaCAN/CSA-E730-2-2-94Amendment 2:1997 to International Standard CEI/IEC 730-2-2:1990has been adopted without modification (IDT) as Amendment 2:2002 toCAN/CSA-E730-2-2-94. This Amendment was reviewed by the CSA TechnicalCommittee on International Standards
2、 under the jurisdiction of the StrategicResource Group and has been formally approved by the Technical Committee.August 2002Modification 2:2002 la Norme nationale du CanadaCAN/CSA-E730-2-2-94LAmendement 2:1997 la norme internationale CEI/IEC 730-2-2:1990 a tadopt sans modification (IDT) et constitue
3、 la Modification 2:2002 la normeCAN/CSA-E730-2-2-94. Cette modification a t revue par le Comit techniqueCSA sur les normes internationales sous lautorit du Groupe sur les ressourcesstratgiques et a t approuve par le Comit technique.Aot 2002CODE PRIXPRICE CODED IEC 1997 Droits de reproduction rservs
4、Copyright - all rights reservedInternational Electrotechnical Commission 3, rue de Varemb Geneva, SwitzerlandTelefax: +41 22 919 0300 e-mail: inmailiec.ch IEC web site http: /www.iec.chCommission Electrotechnique InternationaleInternational Electrotechnical CommissionAmendement 2Dispositifs de comma
5、nde lectriqueautomatiques usage domestique et analogueDeuxime partie:Rgles particulires pour les dispositifsthermiques de protection des moteursAmendment 2Automatic electrical controls for household and similar use Part 2:Particular requirements for thermalmotor protectorsPour prix, voir catalogue e
6、n vigueurFor price, see current catalogue 2 60730-2-2 amend. 2 CEI:1997 AVANT-PROPOS Le prsent amendement a t tabli par le comit dtudes 72 de la CEI: Commandes automatiques pour appareils domestiques Le texte de cet amendement est issu des documents suivants: FDIS Rapport de vote 72/361/FDIS 72/387/
7、RVD Le rapport de vote indiqu dans le tableau ci-dessus donne toute information sur les votes ayant abouti lapprobation de la prsente partie. _ Page 4 AVANT-PROPOS Modifier le deuxime alina aprs le tableau comme suit: La prsente deuxime partie est destine tre utilise conjointement avec la CEI 60730-
8、1. Elle a t tablie sur la base de la deuxime dition, parue en 1993 et son amendement 1 (1994). Page 8 1 Domaine dapplication 1.5 Rfrences normatives Larticle de la partie 1 est applicable avec les exceptions suivantes: Ajouter la norme CEI suivante: CEI 60269-3: 1987, Fusibles basse tension Partie 3
9、: Rgles supplmentaires pour les fusibles destins tre utiliss par les personnes non qualifies (fusibles pour usages essentiellement domestiques et analogues). Page 12 7 Informations Tableau 7.2 Information Article ou paragraphe Mthode Modifier comme suit: Ajouter larticle suivant: 103 Capacit limite
10、en court-circuit en termes de courant prospectif, tension et courant assign du fusible 17.101 X 60730-2-2 Amend. 2 IEC:1997 3 FOREWORD This amendment has been prepared by IEC technical committee 72: Automatic controls for household use. The text of this amendment is based on the following documents:
11、 FDIS Report on voting 72/361/FDIS 72/387/RVD Full information on the voting of the approval of this amendment can be found in the report on voting indicated in the above table. _ Page 5 FOREWORD Amend the second paragraph after the table as follows: This part is intended to be used in conjunction w
12、ith IEC 60730-1. It was established on the basis of the second edition, issued in 1993, and its amendment 1 (1994). Page 9 1 Scope 1.5 Normative references This subclause of part 1 is applicable except as follows: Add the following IEC standard: IEC 60269-3: 1987, Low-voltage fuses Part 3: Supplemen
13、tary requirements for fuses for use by unskilled persons (fuses mainly for household and similar applications). Page 13 7 Information Table 7.2 Information Clause or subclause Method Modify as follows: Add the following item: 103 Limited short circuit capability in terms of prospective current, volt
14、age, and rated current of fuse 17.101 X 4 60730-2-2 amend. 2 CEI:1997 Page 18 17 Endurance Ajouter les paragraphes suivants: 17.101 Court-circuit limit Un protecteur ne doit pas tre la cause dun risque dincendie quand il est soumis lessai de court-circuit limit. Lorsque cela est dclar par le constru
15、cteur au tableau 7.2, point 103, lessai de court-circuit limit doit tre effectu soit sur le protecteur seul soit sur le protecteur install comme prvu. Trois chantillons doivent tre soumis lessai. 17.101.1 Le circuit dessai doit contenir un fusible en srie conforme la CEI 60269-3. Le fusible doit tre
16、 ajust de faon que le courant prospectif choisi selon le tableau 17.101.1 soit obtenu la tension maximale dclare au tableau 7.2, point 103, et sans que le protecteur soit reli au circuit. Le facteur de puissance du circuit ne doit pas tre infrieur 0,9. Au Canada et aux USA, le fusible doit tre comme
17、 dclar au tableau 7.2 mais non infrieur 20 A pour un dispositif class 150 V ou moins, ou 15 A pour un dispositif class suprieur 150 V; mais non infrieur quatre fois le courant pleine charge du moteur indiqu sur la plaque signaltique. Tableau 17.101.1 Sortie assigne du matriel kW Tension alternative
18、assigne V Courant prospectif A 0,343 # 250 200 0,746 # 250 1 000 2,24 # 250 2 0005,6 # 250 3 500 5,6 # 250 5 0000,746 250 200 0, 250 5 000 ZFusibleProtecteurdu moteurIEC 735/97Z = Impdance pour ajuster le courant prospectif du tableau 17.101.1. 60730-2-2 Amend. 2 IEC:1997 5 Page 19 17 Endurance Add
19、the following subclauses: 17.101 Limited short circuit A protector shall not cause a risk of fire when subjected to the limited short-circuit test. When declared by the manufacturer in table 7.2, item 103, the limited short-circuit test shall be performed either on the protector alone or on the prot
20、ector installed as intended. Three samples shall be subjected to the test. 17.101.1 The test circuit shall contain a series fuse complying with IEC 60269-3. The fuse shall be as declared in table 7.2, item 103, but not less than 16 A. The circuit shall be adjusted such that the prospective current s
21、elected from the table 17.101.1 is obtained at the maximum voltage declared in table 7.2, item 103 and without the protector connected in the circuit. The power factor of the circuit shall not be less than 0,9. In the US and Canada, the fuse shall be as declared in table 7.2, but not less than 20 A
22、for a device rated 150 V or less, or 15 A for a device rated greater than 150 V; but not less than four times the motor full-load nameplate amperes. Table 17.101.1 Rated output of equipment kW Rated VAC Prospective current A 0,343 # 250 200 0,746 # 250 1 000 2,24 # 250 2 000 5,6 # 250 3 500 5,6 # 25
23、0 5 000 0,746 250 200 0,746 250 5 000 ZFuseMotorprotectorIEC 735/97Z = Impedance for adjusting the current to the prospective current of table 17.101.1. 6 60730-2-2 amend. 2 CEI:1997 Le protecteur est reli au circuit, sans autre ajustement du circuit, par deux fils de cuivre longs de 1 m ayant la se
24、ction indique au tableau 10.2.1 pour les caractristiques de courant du fusible. Si le protecteur est essay lintrieur du matriel, le coton recouvrira lenveloppe du matriel. Si le protecteur est essay seul, il doit tre envelopp dans le coton pendant lessai. Chaque protecteur rarmement manuel doit tre
25、soumis un essai o le court-circuit est ferm sur le protecteur. Si le protecteur thermique fait des cycles pendant lessai et si le coton ne senflamme pas, lessai doit tre poursuivi jusqu ce que le protecteur ouvre le circuit en permanence ou que le fusible en srie fonctionne. Le coton utilis doit tre
26、 tel que cela est spcifi lannexe C. 17.101.2 Le protecteur doit tre considr comme satisfaisant aux prescriptions de 17.101 si le coton ne senflamme pas. Aprs lessai, les parties mtalliques accessibles ne doivent pas tre sous tension. _ 60730-2-2 Amend. 2 IEC:1997 7 The protector is connected in the
27、circuit, without further circuit adjustment, by two 1 m lengths of copper wire having a cross-sectional area as indicated in table 10.2.1 for the current rating of the fuse. If the protector is tested inside the equipment, the cotton is to be wrapped around the equipment enclosure. Cotton shall be w
28、rapped around the protector, if tested alone, during the test. Each manual reset protector shall be subjected to one test in which the short circuit is closed on the protector. If the protector cycles during the test and if the cotton is not ignited, the test shall be continued until the protector p
29、ermanently opens the circuit or the series fuse opens. Cotton used shall be as specified in annex C. 17.101.2 The protector shall be deemed to comply with the requirements of 17.101 provided there is no ignition of the cotton. After the test, accessible metal parts shall not be live. _ PRINTEDINCANADAIMPRIMEAU CANADA