1、CAN/CSA-S826 srie-01(confirme en 2016)Embarcadres pour traversiersNote lutilisateur Fiche n 1CAN/CSA-S826 srie-01Avril 2001Titre : Embarcadres pour traversiersNombre de pages : 116 pages (xix pages liminaires et 97 pages de texte) qui portent toutes la mention Avril 2001Vous devez vous inscrire pour
2、 recevoir les avis transmis par courriel au sujet des mises jour apportes ce document :allez au www.ShopCSA.cacliquez sur Services par courriel en dessous de MON COMPTEcliquez sur Service de mise jour des normes CSA Le numro didentification dont vous avez besoin pour vous inscrire pour les mises jou
3、r apportes ce document est le 2012037.Si vous avez besoin daide, veuillez nous contacter par courriel au techsupportcsa.ca ou par tlphone au 416-747-2233.Consultez la politique de la CSA en matire de confidentialit au www.csagroup.org/legal pour savoir comment nous protgeons vos renseignements perso
4、nnels.Norme nationale du CanadaCAN/CSA-S826 srie-01Embarcadres pour traversiersPrpare parzMarque dpose de lAssociation canadienne de normalisationApprouve parle Conseil canadien des normesdition franaise publie en avril 2001 par lAssociation canadienne de normalisation,un organisme sans but lucratif
5、 du secteur priv.178, boulevard Rexdale, Toronto (Ontario) Canada M9W 1R31 800 463-6727 416-747-4044Visitez notre boutique en ligne au www.csa.caRemerciementsLlaboration de cette srie de normes sur les embarcadres pour traversiers a tprpare la demande dun comit dexperts reprsentant les principaux ex
6、ploitants detraversiers publics au Canada.LAssociation canadienne de normalisation tient remercier les organismes suivants quiont bien voulu partager leur documentation technique et qui grce leur expertise et leur contribution financire ont rendu possible la ralisation de ce projet :British Columbia
7、 Ferries Corporation ;Marine Atlantic ;Travaux publics et Services gouvernementaux Canada ;Socit des traversiers du Qubec ;Transports Canada ;Transports Qubec.ISBN 1-55324-623-3Rviseur technique de la version anglaise : Mike LottamozaRdacteur en chef : Gary BurfordAdjointe administrative : Elizabeth
8、 HopeAnalyste de document : Indira KumaralaganTraitement de texte : Hematie HassanRdacteurs : Maria Adragna/Samantha Coyle/Sandra Hawryn/Ann Martin/John McConnellCoordonnatrice du graphisme : Cindy KerkmannCoordonnatrices des systmes de production : Ursula Das/Grace Da Silva/Seetha RajagopalanCharge
9、 de projets SGML : Alison MacIntoshTraduction : Communications Lucie Hall inc. Association canadienne de normalisation 2001Tous droits rservs. Aucune partie de cette publication ne peut tre reproduite par quelquemoyen que ce soit sans la permission pralable de lditeur. Association canadienne de norm
10、alisation Embarcadres pour traversiersAvril 2001 iiiTable des matiresComit technique sur les embarcadres pour traversiers xSous-comit sur la conception xiiSous-comit sur le fonctionnement xviSous-comit sur les inspections et lentretien xviiPrface xviii0. Introduction xixCAN/CSA-S826.1-01Embarcadres
11、pour traversiers : conception1. Domaine dapplication 32. Dfinitions 43. Ouvrages de rfrence 64. Exigences gnrales 84.1 Scurit des utilisateurs 84.2 Scurit des travailleurs 84.3 Accs 94.3.1 Personnes mobilit restreinte 94.3.2 Surfaces 94.3.3 Entretien 94.4 Renseignements sur la conception 94.5 Condit
12、ions de temprature 94.6 Protection incendie 94.7 Protection de lenvironnement 104.8 clairage 104.9 Btiments abritant les machines et le matriel 104.10 Postes de commande 104.11 Circulation 115. Caractristiques de conception gnrales 115.1 Mthodes de calcul 115.2 Systme dajustement de la rampe 115.3 S
13、ystme de support de la rampe 115.3.1 Gnralits 115.3.2 Rampe supporte la rive 125.3.3 Rampe supporte par le navire 125.3.4 Rampe supporte par des pontons 125.4 Goupilles de verrouillage 125.4.1 Raccordement positif 125.4.2 Vrification de la prise 12CAN/CSA-S826 srie-01 Association canadienne de norma
14、lisationiv Avril 20015.5 Gomtrie 125.5.1 Dclivit maximale 125.5.2 Chevauchement du tablier dembarquement 125.5.3 Mouvement des appareils dappui 135.6 Stabilit latrale de la rampe 135.7 Vitesse 135.8 Accs aux pitons 135.9 Contrepoids 135.9.1 Gnralits 135.9.2 Masse des lments 145.9.3 Rampes asymtrique
15、s 145.9.4 Ajustement des contrepoids 145.9.5 Mouvements latraux 145.9.6 Dgagement 145.9.7 Accs 145.9.8 Support 145.10 Soudage 145.10.1 Gnralits 145.10.2 Symboles 145.10.3 Galvanisation des joints souds 145.10.4 Nettoyage des lments souds 155.10.5 Programme dessai 155.10.6 Corrosion 155.10.7 Rsilienc
16、e et fatigue 155.10.8 lments en traction 155.11 Protection contre la corrosion 155.11.1 Gnralits 155.11.2 Conditions de corrosion 155.11.3 Systme de protection 156. Structures 166.1 Gnralits 166.2 Charges et sollicitations 166.2.1 Rampes dau plus 35 mtres de longueur 166.2.2 Rampes de plus de 35 mtr
17、es de longueur 166.2.3 Rampes pour les vhicules de tourisme 166.3 Coefficient de majoration dynamique 176.3.1 Condition no1 Fonctionnement du systme de levage de la rampe uniquement lorsque larampe est libre de tout vhicule ou piton 176.3.2 Condition no2 Fonctionnement du systme de levage de la ramp
18、e avec surcharge complte 176.4 Rpartition des charges 176.4.1 Gnralits 176.4.2 Rpartition des charges de roues sur les membrures longitudinales et les poutres de plancher desrampes poutres multiples 176.4.3 Rpartition des charges de roues sur les rampes formes de deux poutres matresses et de poutres
19、transversales 176.4.4 Rpartition des charges de roues sur les points de levage et les supports 176.5 Cule 176.6 lments porteurs de la rampe 187. Machines 187.1 Gnralits 187.2 Conception 187.3 Emplacement des machines 19 Association canadienne de normalisation Embarcadres pour traversiersAvril 2001 v
20、7.4 Capacit de levage requise 197.4.1 Charge de levage de la rampe 197.4.2 Pertes associes aux machines 197.4.3 Rsistance due au frottement 197.5 Contraintes admissibles relatives la conception mcanique 207.5.1 Pices des machines 207.5.2 Axes de chape 207.6 Ajustements et tolrances 207.6.1 Gnralits
21、207.6.2 Coussinets et roulements 207.7 Arbres 207.8 Freins 217.8.1 Nombre 217.8.2 Capacit 217.9 Boulons 217.9.1 Boulons dancrage et de montage 217.9.2 Boulons dassemblage des machines 217.10 Cbles 217.10.1 Gnralits 217.10.2 Cbles des contrepoids 217.10.3 Cbles de levage et autres cbles porteurs 227.
22、10.4 Flexion des cbles 227.10.5 Terminaisons des cbles 237.10.6 Accessoires 237.10.7 Identification 237.10.8 galisation des tensions 237.11 Poulies 237.11.1 Matriau 237.11.2 Diamtres 237.11.3 Gorges 247.11.4 Angle de dflexion 247.11.5 Pression de contact 247.12 Tambours 257.12.1 Gnralits 257.12.2 Di
23、amtre des tambours 257.12.3 Gorges 257.12.4 Tours morts 257.12.5 Enroulement 257.13 Chanes 267.13.1 Matriau 267.13.2 Conception 267.13.3 Soudage 267.14 Botes dengrenage 268. Systmes hydraulique 268.1 Gnralits 268.2 Pression 268.2.1 Pression maximale du systme (pour toutes conditions de charges stati
24、que et dynamique deconception) 268.2.2 Pression de service pour la condition no1 268.2.3 Pression minimale de retenue et de service 268.2.4 Pression de service nominale des composants de systmes hydrauliques 278.2.5 Pression dclatement 278.3 Rsistance au flambage 27CAN/CSA-S826 srie-01 Association c
25、anadienne de normalisationvi Avril 20018.3.1 Verins en compression 278.3.2 Vrins en tension 278.4 Conception des vrins 278.4.1 Vrins en tant que composants mcaniques 278.4.2 Vrins en tant qulments structuraux 278.4.3 Matriaux 278.4.4 Tiges des vrins 288.4.5 Soudage 288.4.6 Chapes et composants dasse
26、mblage des vrins 288.4.7 Fini de surface et tolrances des surfaces dtanchit 288.5 Commandes 288.5.1 Mouvement 288.5.2 Dispositifs de scurit 288.5.3 Joints dtanchit des vrins 298.5.4 Construction des vrins 298.6 Groupe hydraulique 298.6.1 Gnralits 298.6.2 Ergonomie 298.6.3 Rservoirs 298.6.4 Carter de
27、 rtention 308.6.5 Niveau sonore 308.6.6 Pompes hydrauliques 308.7 Fluide hydraulique 308.8 Filtration 308.9 Conduites 308.9.1 Tubulure 308.9.2 Tuyaux 318.9.3 Flexibles 318.9.4 Pose des conduites 318.9.5 Raccords 319. lectricit 329.1 Gnralits 329.2 Branchement de service et alimentation 329.3 Armoire
28、 de branchement 329.4 Mise la terre 339.5 Distribution sur place 339.5.1 Conduites 339.5.2 Conducteurs 349.5.3 Botes 349.5.4 Joints 349.6 Alimentation de secours 359.6.1 Gnralits 359.6.2 Protection de lenvironnement et fiabilit 359.6.3 Charges maintenues 359.6.4 Raccordement au navire 359.7 clairage
29、 369.7.1 Luminaires 369.7.2 clairage principal 369.7.3 clairage de secours 369.8 Matriel : application en milieu marin 3610. Fonctionnement, contrle et commande de la rampe 3710.1 Exigences gnrales 37 Association canadienne de normalisation Embarcadres pour traversiersAvril 2001 vii10.2 Manuvre comm
30、ande 3710.3 Dispositifs de protection 3710.4 Indicateurs 3810.5 Protection des automates programmables 3810.6 Fiabilit 3810.7 Programmation 3810.8 Identification des commandes 3810.9 Schmas de commande 38Figures 39Appendices A Gomtrie 45B Systmes de support typiques des rampes 50C Commentaire sur la
31、 norme CAN/CSA-S826.1, Embarcadres pour traversiers : conception 61D Bibliographie 71CAN/CSA-S826.2-01Embarcadres pour traversiers : fonctionnement (lignes directrices)1. Domaine dapplication 751.1 Objectif 751.2 Application 752. Dfinition 753. Ouvrages de rfrence et complmentaires 753.1 Ouvrages de
32、 rfrence 753.2 Ouvrages complmentaires 764. Exigences de fonctionnement gnrales 764.1 Systme de gestion de la scurit (SGS) 764.2 Fonctions et autorit 764.3 Fonctions et autorit du capitaine 774.4 Qualifications du personnel 774.5 Formation 774.6 Notice dinstructions 774.7 Registres 785. Mthodes de f
33、onctionnement 785.1 Objectifs 785.2 Dispositions 786. Planification durgence 796.1 Mthodes dintervention durgence 796.2 Exercices 797. Rapports 797.1 Rapport dincidents 797.2 Marches suivre et personnel 797.3 Dtails 797.4 Suivi 80CAN/CSA-S826 srie-01 Association canadienne de normalisationviii Avril
34、 2001CAN/CSA-S826.3-01Embarcadres pour traversiers : inspection1. Domaine dapplication 831.1 Objectif 831.2 Application 831.3 Consignes du concepteur 831.4 Inspections durant la construction 832. Dfinitions 833. Ouvrages de rfrence 844. Rgles dinspection gnrales 844.1 Programme dinspection 844.2 Ins
35、pections de routine 854.3 Inspections rgulires 854.4 valuation structurale 864.5 Fonctions et autorit 864.6 Qualifications du personnel dinspection 864.7 Formation 875. Mthodes dinspection 875.1 Inspections requises 875.2 lments devant tre inspects 875.3 Priorits dinspection 875.4 Essais priodiques
36、875.5 Scurit du personnel dinspection 885.6 Prparation linspection 886. Dossier dinspection 886.1 Buts 886.2 Contenu 886.3 Disponibilit et diffusion 887. Rapports dinspection 887.1 But 887.2 Modle 897.3 Rapports 897.4 Historique 89CAN/CSA-S826.4-01Embarcadres pour traversiers : entretien (lignes dir
37、ectrices)1. Domaine dapplication 931.1 Objectif 931.2 Application 932. Dfinitions 933. Ouvrages de rfrence 93 Association canadienne de normalisation Embarcadres pour traversiersAvril 2001 ix4. Rgles gnrales dentretien 944.1 Programme dentretien 944.2 Fonctions et autorit 954.3 Qualifications du per
38、sonnel dentretien 954.4 Formation 955. Mthodes dentretien 955.1 Applicabilit des mthodes 955.2 Scurit du personnel 965.3 Soudage sur les lments structuraux 966. Registres dentretien 966.1 Gnralits 966.2 Disponibilit et diffusion de la documentation 966.3 Vrifications 966.4 valuation du programme 966
39、.5 Communication au personnel 966.6 Correction des dfectuosits 977. Dossier dentretien 977.1 Buts 977.2 Contenu 978. Rapports 978.1 Objectifs 978.2 Amlioration continue 978.3 Lentretien comme lment de gestion de la qualit 97CAN/CSA-S826 srie-01 Association canadienne de normalisationx Avril 2001Comi
40、t technique sur lesembarcadres pour traversiersE. De Curtis De Curtis Engineering prsidentCarp (Ontario)Y.-C. Jean Travaux publics et Services gouvernementaux vice-prsidentCanada Qubec (Qubec)A. P. Beaton Marine Atlantic Sydney (Nouvelle-cosse)M.-A. Careau Qubec (Qubec) soutien technique(membre non
41、votant)P. E. Drapeau Transports Canada comembreOttawa (Ontario)D. Galarneau Transports Canada, Ports et HavresQubec (Qubec)D. L. Hoar Motion Design Associates Fredericton (Nouveau-Brunswick)J. Johnson BC Ferries Sidney (Colombie-Britannique)R. Laberge Transports Canada comembreQubec (Qubec)D. V. Lew
42、is Ship to Shore Diving b) CAN/CSA-S826.2, Embarcadres pour traversiers : fonctionnement (lignes directrices) ;c) CAN/CSA-S826.3, Embarcadres pour traversiers : inspection ;d) CAN/CSA-S826.4, Embarcadres pour traversiers : entretien (lignes directrices).Ces normes et lignes directrices ont t labores
43、 lintention des concepteurs et des propritairesdembarcadres pour traversiers exploits en eaux canadiennes. Elles visent constituer une normeconsolide dexigences et de lignes directrices minimales lgard de la conception, du fonctionnement,de linspection et de lentretien des embarcadres. Elles cherche
44、nt en outre englober des sujets quenabordent pas dautres normes.Comme ces normes tiennent compte de la diversit des embarcadres pour traversiers et de leursconditions dutilisation partout dans le pays, elles sappuient sur des principes et des objectifs gnraux.Les exigences sont exprimes en termes la
45、rges afin den permettre lapplication la plus vaste possible lchelle nationale.Afin de respecter cette diversit dapplication au Canada, ces normes noncent la fois des exigences etdes lignes directrices. De faon gnrale, la norme sur la conception (CAN/CSA-S826.1) et la norme surlinspection (CAN/CSA-S8
46、26.3) sont rdiges sous forme de rgles observer. Les lignes directrices surle fonctionnement (CAN/CSA-S826.2) et sur lentretien (CAN/CSA-S826.4) sont rdiges sous forme derecommandations.La version franaise de ces normes et lignes directrices a t prpare par lAssociation canadienne denormalisation dapr
47、s la version anglaise publie en mars 2001, laquelle a t labore par le Comittechnique sur les embarcadres pour traversiers et ses sous-comits, sous lautorit du Comit directeurde normalisation sur les structures (calcul), et a t approuve par ces comits. Ces documents ont tapprouvs par le Conseil canadien des normes comme Normes nationales du Canada.Avril 2001Notes :1) Dans cette norme lemploi